Глава 20. Звонок

Глава 20. Звонок

Элис Райс

Цепляясь пальцами за дорогой пиджак командора, я пыталась вспомнить, как дышать после поцелуя, а на нас со всех сторон посыпались поздравления.

– Мы рады за тебя, дружище! Надеюсь, вы с супругой не откажетесь отметить вашу свадьбу? Майк закрыл свой ресторан на спецобслуживание по такому случаю. В конце концов, ты был последним холостяком нашего боевого звена, – сказал командор Бэнджамин Трайкс.

Он, как и Томас Шейн, был героем войны с драгосами, но мне этот мужчина был знаком по работе. За два месяца я доставила ему около десятка пакетов дипломатической почты. Лица других друзей моего хм… супруга были известны мне из новостей и светских хроник. Все сплошь политики, бизнесмены, боевые лётчики космического флота Земного Союза – статные мужчины, а рядом с ними яркие, ухоженные женщины. Я в эту компанию, мягко говоря, не вписывалась, но мне ведь и не нужно.

Глупо примерять на себя роль жены командора. Я всего лишь временная спутница – удобная помощница для выполнения определённой задачи. Шеф сразу обозначил, что не желает иметь дела с истеричной особой, пытающейся удержать его рядом с собой.

– Я бы с радостью. Лиса, что скажешь – повеселимся с моими друзьями или ты хочешь уединиться? – заботливо поинтересовался мистер Шейн.

– Успеешь ещё утащить красавицу супругу в свою берлогу, – громко сказал боссу высокий блондин со шрамом на щеке. Его имя крутилось у меня на языке, но вспомнить сейчас я его не смогла. – Элис, соглашайтесь. Будет весело! Мои повара мастера своего дела. А ещё пришло время почать виски, купленный десять лет назад. Тогда я приобрёл целый ящик коллекционного напитка. У нас традиция – по одной мы открывали на бракосочетание каждого из нашего звена. Осталась последняя для нашего самого убеждённого холостяка, – уговаривал меня друг шефа.

– Конечно. Я не против, – открыто улыбнулась я, не видя причин для отказа.

– Вот и отлично! Погнали скорее, а то у Тома такое лицо, как будто он всерьёз раздумывает о побеге в обнимку со своей молодой супругой, – хохотнул мистер Трайкс, хлопнув моего шефа по плечу.

В окружении шумной толпы приятелей командора мы погрузились в машины и направились к одному из самых дорогих и пафосных ресторанов столицы. Там нас уже ждали накрытые столы, услужливые официанты и живой оркестр, игравший приятные минорные мелодии. Впрочем, весь этот антураж мало соответствовал шумной компании друзей моего фиктивного супруга.

Эти солидные высокопоставленные мужчины шутили и балагурили как мальчишки. Мне даже немного завидно было наблюдать за ними. Конечно, обо мне тоже не забывали. Тосты, пожелания и комплименты сыпались на меня как из рога изобилия. А ещё поцелуи моего лжесупруга. От них, как от дорогого шампанского, кружилась голова и в крови пузырьками искрилось совсем уж неуместное счастье, но я не могла не поддаться общей атмосфере радости.

Я себе сделала пометку, что надо как-то абстрагироваться от этих ласк. Это не дело, что мне так сильно нравятся поцелуи начальника. Хотя, меня ведь уже уволили. Поэтому мистер Шейн больше мне не босс, а ещё хоть и фиктивный, но всё же муж. Укусив себя за внутреннюю сторону щеки, я прогнала глупые мысли.

Из-за общего шума я не сразу услышала сигнал своего комма, а когда обратила на него внимание, то удивилась тому, что входящий номер мне был незнаком. В голове возникла тревожная мысль, что что-то случилось с мамой, и это звонят из того госпиталя, куда шеф определил мою родительницу.

Выбежав из шумного зала, я коснулась браслета, устанавливая галосвязь.

– Тим? – удивлённо произнесла я, глядя на проекцию непривычно растрёпанного блондина. Мой бывший жених раньше всегда выглядел аккуратным или, как говорил Дэн, – прилизанным, но не сейчас. Короткие светлые волосы торчали во все стороны, а специальный комбинезон для полётов в космосе выглядел каким-то грязным.

– Это ты во всём виновата! Мало того, что ты водила меня за нос неизвестно сколько времени, так ещё и решила разрушить мою карьеру из-за банальной женской мести? Это ты так решила наказать меня за то, что я отказался на тебе жениться? Что, командор не удовлетворяет тебя в постели, поэтому ты решила подгадить мне? Дрянь! – шипел покрасневший от злости Тимати.

Отвечать на эти несуразные обвинения я не собиралась, но кое-что решила уточнить:

– С чьего номера ты звонишь?

– Какая разница? Нашлись добрые люди. Короче, Элис, прекращай дурить. Скажи своему любовнику, чтобы он вернул всё как было, иначе вы оба пожалеете. Я всем расскажу, какая ты шлю… – попытался нахамить мне бывший, но его прервал резкий окрик командора.

– Заткнись, щенок! Ещё раз посмеешь оскорбить мою жену, и просто не долетишь до Юпитера.

Я сама невольно вздрогнула от ярости, сквозившей в голосе шефа. Я не заметила того, что мистер Шейн последовал за мной, но сейчас была даже рада, что мужчина заступился за меня. Слушать все эти гнусности от Тима мне было противно. Как он мог такое сказать?! Этот человек был близок со мной более трёх лет, но поверил в какую-то ерунду и даже не попытался поговорить со мной спокойно и выяснить правду.

– А мне уже нечего терять, мистер Шейн. Вы и так получили мою невесту, но вам показалось этого мало, поэтому вы решили уничтожить мою карьеру? Согласитесь, это уже перебор. Чтобы вам не наплела Элис, но я не заслужил того, чтобы кто-то рушил мою жизнь из-за какой-то девицы, – самодовольно ухмыляясь, заявил Тим.

Мне стало противно. Так гадливо, как будто кто-то вылил на меня ушат мерзкой липкой грязи, от которой сложно отмыться. И за этого человека я собиралась выйти замуж? Слава космосу, что обстоятельства развели нас.

– Я бы много чего хотел тебе сказать, Тимати Бертон, а ещё лучше показать, каково это – когда кто-то оставляет на тебе синяки, такие, как те, что я видел на нежной коже Лисы. Ты сейчас летишь в дальний рейс не потому, что меня об этом просила твоя бывшая невеста, а из-за собственной глупости и подлости. Если бы ты был умнее, то получил бы повышение, но тебе очень захотелось поделиться своими печалями с прессой. И поверь, тебе ещё есть что терять. Например, твоя командировка продлится не один год, а скажем лет десять. В твоих интересах держать свой язык за зубами, Тимати. Тогда я посмотрю на твоё поведение и, быть может, позволю вернуться назад на Землю, – холодно сказал мой фиктивный супруг.

– Я… я… – жалко лепетал Тим, но шеф уже всё сказал, да и мне не хотелось больше видеть этого мужчину, поэтому я сбросила вызов, не дожидаясь продолжения «пламенной речи» бывшего жениха

– Не расстраивайся, Лиса. Этот глупый щенок не стоит того. Хочешь, мы сейчас улетим домой? – предложил мне командор, бережно прижимая меня к себе.

– Вы правы – Тим не стоит того, чтобы менять из-за него планы. Давайте вернёмся к вашим друзьям, – предложила я.