Глава 27
Я поспешила к Алисе, чтобы помочь ей подготовиться к прогулке. Открыла дверь в детскую и замерла. Девочка сидела на полу в окружении коробок, точь-в-точь как я полчаса назад.
- Вета! - воскликнула Алиса, увидев меня. - Смотри, что мне прислал герцог!
Она показала крошечную шубку. Белую. Из такого же мягкого меха, как моя черная. С капюшоном, украшенным маленькими помпонами.
- Какая красота, - присела рядом, погладив мех.
- А еще вот! - Алиса вытащила из коробки сапожки. Красные, с белым мехом и серебряными застежками. - И варежки! И шарф! И шапочка!
Действительно, герцог не поскупился. Белая вязаная шапочка с помпоном, красные варежки, шарф в тон сапожкам.
- Надевай быстрее, - поторопила я малышку. - Нас уже, наверное, ждут.
Помогла Алисе облачиться в новую одежду. Девочка вертелась перед зеркалом, не в силах оторвать взгляд от своего отражения.
- Я как принцесса! - восхищенно выдохнула она.
- Ты и есть принцесса, - улыбнулась я, поправляя ей шапочку.
В дверь постучали. Вошла Зулана.
- Госпожа, герцог ждет вас на первом этаже. Приказал приготовить карету.
- Уже идем! - откликнулась я.
Взяла Алису за руку, и мы направились к лестнице. Спускались медленно - я в новых сапожках на каблуке, стараясь не грохнуться с лестницы и не опозориться перед герцогом еще до выхода из дома, Алиса, которой не терпелось побежать быстрее, но я ее придерживала.
Внизу, у подножия лестницы, стоял Северин. В своем обычном черном пальто и черных перчатках. Он как раз поправлял шарф, когда мы начали наш опасный спуск. Увидев нас, он поднял голову. И застыл.
Я тоже остановилась, встретившись с ним взглядом. В его глазах мелькнуло что-то... заинтересованное? Оценивающее? Одобрительное? Взгляд скользнул по черной шубе, задержался на лице, обрамленном мехом шапки, вернулся к глазам. Почему-то почувствовала себя неловко, поэтому попыталась это скрыть под напускной бравадой:
- Что скажете, Ваша Светлость? – уперлась рукой в бок и чуть выставила вперед ножку в новом сапоге. - Подхожу под стандарты герцогини? Или нужно еще подкорректировать образ?
Герцог кашлянул. И отвел взгляд.
- К счастью нет, не подходите.
- К счастью? – мы спустились, и я выжидательно посмотрела на лорда.
- Вчера вы мне показали, как веселится. Сегодня – моя очередь, если вы не возражаете, - ушел от ответа герцог.
- Не возражаем, правда, Алиса? Мы никогда не возражаем хорошенько повеселиться.
- Точно! – захихикала падчерица, не сводя сияющих глаз с мужской фигуры.
На крыльце нас ждала карета, запряженная двойкой черных лошадей. Герцог помог нам усесться. Внутри было мягко и тепло, я заметила в узорах на двери и потолке мелкие черные камни, в голове промелькнула мысль, что именно поэтому в карете так уютно. Это что-то вроде артефактов-обогревателей.
Алиса тут же прильнула к окну, разглядывая улицы. Я села напротив Северина, стараясь не смотреть на него. Но чувствовала его взгляд. Постоянно.
-Куда мы едем? - спросила Алиса, не отрываясь от окна.
-В Зимний парк, - ответил герцог. - Там сегодня большой праздник. Фейерверки, музыка, угощения. Думаю, тебе понравится.
- Фейерверки! - девочка подпрыгнула на месте. - Я еще никогда не видела фейерверки!
Герцог сверкнул глазами:
- Тогда сегодня увидишь.
- Я снова хочу вас поблагодарить, - сказала в резко наступившей тишине.
- За что? – совершенно искренне удивился герцог.
- Ну как же? За наши обновки.
- Пустяки, - отмахнулся лорд, сделав вид, что его что-то заинтересовало в окне.
- Не пустяки. Вы наверняка потратили много времени, чтобы это все заказать. К тому же, все вещи просто идеально сидят, ума не приложу, как вы так четко попали в размер.
- Мне помогали, - ответил, даже не повернувшись в мою сторону.
И снова повисла тишина. Ему помогали. Ясно. Наверняка женщина. Мужчины в этом ничего не смыслят. Интересно, кто она? Молодая? Красивая? Если герцог ей доверил такое деликатное дело, то… видимо, у них хорошие отношения. Насколько хорошие? Очень хорошие…
Наверное, подобная отчаянная работа извилин отразилась на моем лице, потому что герцог соизволил повернуться и дополнить свой ответ:
- На улице зима. С завтрашнего дня обещают похолодание. А на вас с Алисой тоненькие пальтишки и куцые шапки. Не хватало еще, чтобы вы заболели.
- Ну да… наша болезнь испортит вам все планы, - брякнула, почему-то чувствуя злость на эту ледяную каменюку, сидящую напротив меня.
- Именно так, - кивнул и снова повернулся к окну.
Да уж… не так я себе представляла нашу прогулку.