Глава 49

Глава 49

Слуги начали разносить закуски: ассорти сыров, паштеты, малюсенькие бутербродики – на один укус. Привычные блюда. Дамы пробовали, одобрительно кивали.

Потом слуга поставил на стол большое серебряное блюдо. На нём – слоеный салат, украшенный зеленью и цветами из овощей. Выглядело как-то даже по-весеннему, что ли. Изыскано.

Маркиза прищурилась.

- Это что?

Я улыбнулась.

- Слоеный деликатес а-ля Русс. Редкое блюдо из далеких северных земель.

Графиня Монтгомери наклонилась ближе.

- Какой необычный цвет! Розовый!

- Это от свеклы, - пояснила.

Слуги разложили порции по тарелкам и подали каждой гостье. Дамы смотрели на свои тарелки с любопытством. Но пробовать не спешили.

Виконтесса Ноттингем осторожно попробовала вилкой. Отщипнула немного. Положила в рот. Все за столом наблюдали за ее движениями. Включая меня, ясное дело. Глаза леди расширились.

- О! - воскликнула она. - Это... это очень вкусно!

Тогда и остальные рискнули попробовать. Баронесса Хартфорд жевала медленно, можно даже сказать задумчиво.

- Интересно, - сказала она. – Сладкое и соленое одновременно. Необычное сочетание. Мне нравится.

Графиня Монтгомери наслаждалась салатом с явным удовольствием.

- Восхитительно! Я никогда ничего подобного не пробовала!

Маркиза Трауфтон ела медленно, пристально глядя на меня.

- А что в составе? - спросила она.

Я улыбнулась загадочно.

- Это секрет. Северный рецепт, очень старый. Я его, можно сказать, получила в наследство от своей няни.

- Я не спрашиваю рецепт. Мне больше интересны ингредиенты, – настаивала маркиза. - Я чувствую... картофель? Яйца? Вижу здесь свеклу и морковь. Но что еще? Что дает этот соленый вкус?

- Все верно, - кивнула я. - Картофель, морковь, свекла, яйца. И особый секретный компонент.

- Какой? – виконтесса смотрела с интересом.

Я сделала паузу. Для драматичности.

- Селедка.

Тишина.

Маркиза застыла с вилкой в воздухе.

- Что?

- Селедка, - повторила я спокойно. - Соленая. Это она дает пикантный вкус.

Баронесса Хартфорд побледнела.

- Селедка?! Но это же... это же еда для плебеев!

- Разве? Но приготовленная правильно, с изысканными ингредиентами, красиво поданная - она воистину деликатес.

Виконтесса Ноттингем посмотрела на свою тарелку. Потом на меня.

- Вы... вы подали нам селедку? – тоном, словно у нее на тарелке тараканы.

- Да. И вам понравилось, - напомнила ей. - До того, как вы узнали, что это.

Графиня Монтгомери фыркнула. Прикрыла рот рукой, а потом рассмеялась.

- Герцогиня, вы правы! Мне действительно понравилось! И лично мне все равно, что это селедка!

Она набрала полную вилку и демонстративно положила в рот.

- Вкусно. Очень вкусно. Даже если здесь весьма специфические ингредиенты.

Несколько других дам тоже осторожно продолжили есть. Маркиза Трауфтон отложила вилку. Смотрела на меня с нечитаемым выражением.

- Смело, – произнесла она наконец. - Очень смело, герцогиня. Подать знатным леди селедку.

- Я просто хотела показать, что еда - это не о статусе, - ответила я. - А о вкусе. О том, как приготовлено. Селедка может быть грубой едой рыбаков. А может быть изысканным блюдом. Все зависит от подхода.

Розанна захлопала в ладоши.

- Браво, Иветта! Браво! Это философия!

Виконтесса наконец-то отмерла и кивнула.

- Я согласна. Это действительно вкусно. И мне неважно, из чего оно сделано.

Баронесса все еще выглядела шокированной, но медленно взяла вилку. Попробовала еще немного. Потом еще. И еще.

- Надо признать, - пробормотала она, не столько нам всем, сколько, казалось, самой себе. - Вкус... превосходный.

Маркиза Трауфтон взяла бокал. Отпила. Посмотрела на меня оценивающим взглядом. Так, словно решала – казнить меня, или помиловать.

- Вы очень рисковали, герцогиня. Это могло обернуться скандалом.

- Я предполагала что-то такое, – кивнула. - Но решила, что лучше быть честной и интересной, чем скучной и предсказуемой.

Маркиза улыбнулась. Впервые широко и искренне.

- Мне нравится ваша прямота. Продолжайте. Что еще вы для нас приготовили?

Слуги убрали пустые тарелки и принесли следующее блюдо.

- "Королевский салат", – объявила я.

Снова красиво оформленное блюдо. Кубики овощей, зелень, заправка. Дамы попробовали. И опять одобрительные возгласы.

- А в этом что? - спросила графиня с улыбкой. - Тоже какая-нибудь простонародная еда?

- Курица, – призналась я. - Картофель. Морковь. Горошек. Майонез - это такой особый соус. И соленые огурцы.

- Соленые огурцы! - виконтесса рассмеялась. – Герцогиня, вы неисправимы!

- Но вкусно же? – улыбнулась.

- Очень, - признала она.

Обед продолжался. Горячие блюда – утка, телятина, рыба. Всё приготовлено идеально. Дамы ели, пили, разговаривали. Атмосфера стала теплее. Дружелюбнее.

Маркиза Трауфтон отложила вилку после десерта. Промокнула губы салфеткой.

- Герцогиня Вэлтор, - обратилась она ко мне. – Должна признать, вы меня удивили.

- В хорошем смысле, надеюсь?

- В очень хорошем, - она кивнула. - Когда я услышала о вас, то, будем честны, ожидала увидеть бедную вдовушку, охотницу за титулом и деньгами. Жертву, обвиняющую всех и вся. Но вы оказались совсем другой. Умной. Дерзкой. Оригинальной, - маркиза улыбнулась. – И еще. Я лично позабочусь о том, чтобы сплетни прекратились. Ведь если маркиза Трауфтон говорит, что герцогиня Вэлтор - достойная женщина, то так оно и есть!

Графиня Монтгомери кивнула.

- Согласна! И да, этот обед был самым интересным событием за последние месяцы!

Баронесса Хартфорд тоже улыбнулась - впервые за вечер тепло.

- Вы правы насчет еды, герцогиня. Неважно, из чего блюдо. Важно, как оно приготовлено и подано. Спасибо за урок.

Розанна встала. Подняла бокал.

- Предлагаю тост! За нашу хозяйку – герцогиню Иветту Вэлтор! За ее смелость, оригинальность и превосходный вкус!

Все подняли бокалы.

– За герцогиню!

Я встала. Подняла свой бокал.

– Спасибо, дамы. За то, что дали мне шанс. И за то, что попробовали мою селедку.

Все рассмеялись. Огромный груз упал с моих плеч, и я почувствовала себя так легко и хорошо, что казалось, сейчас взлечу к потолку. Есть! Бой за репутацию выигран!