14

14

Саяра

– Вы? – удивилась я.

– Вы? – поразился герцог.

Мужчина смотрел на меня потрясенно. Ошарашенно! Как будто встретил говорящую кошку. Ну или застукал бобра за сложным математическим уравнением. Короче, явно не ожидал застать владелицу пекарни в храме литературы.

Но и я не рассчитывала, что уважаемый лорд в свободное от государственных дел время решит взять книжку-другу скоротать вечерок! Скорее, он бы взял ту слащавую девицу, что вцепилась в него бульдожьей хваткой тогда на площади.

Одна из моих гувернанток как-то сказала, что женщине не обязательно говорить, она может красноречиво молчать. Молчать, как правило, сложнее, а уж красноречиво – тем более, но сегодня у меня был явно приступ вдохновения. Поэтому на герцогское восклицание я лишь вскинула бровь. Молча.

– То есть, кхм, какая неожиданная и приятная встреча, – поправился мужчина. – Что привело вас сюда?

Я не стала скрывать причину своего визита, тем более, что она была очевидна:

– В основном – книги, – честно ответила я.

– Это прекрасно, – живо согласился мужчина. – А на какую тему?

– Ммм… – неопределенно протянула я, не уверенная, что стоит распространяться о наличии на моем чердаке одной жутко редкой магической птицы.

– Орнитология, – наконец, нашлась я с ответом.

Думается мне, удивить герцога в любой другой праздный день сложно. Но сегодня я явно лидировала в этом соревновании.

– Очень интересный раздел литературы, – после некоторой паузы, наконец, произнес герцог.

Ага, особенно мне нравится гнездовая практика в своем доме.

– А как вы пришли к этому… этой теме? – спросил мужчина, жестом приглашая меня следовать за ним.

– В основном – вынужденно, – призналась я.

Тут настала очередь герцога заламывать бровь. Пришлось спохватиться и поправиться:

– Чисто академический интерес.

Ответом мне было многозначительное «Хм…».

– А вы? – спросила я.

– А у меня тоже академический интерес, – ответил мужчина, и стало понятно – недоговаривает он примерно столько же, сколько и я, если не больше.

– И на какую тему интересуетесь? – не стала сдаваться я.

– Историческую, – ответил герцог с таким странным видом, словно он не хроники искал, а интимные рассказы позапрошлого века.

– Увлекательная тема, – согласилась я.

Даже если речь не про интимные рассказы.

Меж тем мы пришли, точнее, мужчина меня привел не в общую приемную залу, где можно оформить запрос на книгу, а в какой-то странный полукабинет.

В закутке между стеллажами книг за массивным столом сидел седой мужчина и откровенно скучал. Закинув ноги на стол, он листал какую-то книгу в мягкой яркой обложке и время от времени хихикал над содержимым.

– Онри, добрый вечер! – громко поздоровался герцог, и не дав Онри вставить и слова, проговорил: – Они мой старый друг, и он с удовольствием поможет вам с вашими увлекательными поисками.

Онри немало удивился и нашему появлению, и словам герцога, но молчал. Боялся, что ли?

– А вы? – спросила я, совершенно неожиданно для себя.

– А я уже нашел, что хотел, – ответил герцог. – И даже кое-что больше.