ГЛАВА 13
В холле второго этажа замка я столкнулась с Ядвигой. Она радостно схватила меня за руку и поделилась:
— Я была у отца. Мы с тобой сейчас отправляемся в Чумыр!
Ой, я и забыла совсем! С дочкой коменданта мы вернулись на женскую половину и быстро собрались. Я надеялась, что имеющейся у меня наличности хватит на покупки. Потому что, где находится ближайшее отделение банка, я понятия не имела.
Мы пешком дошли до ворот, возле которых нас ждал экипаж. Даже странно в этой глуши видеть вполне современное средство передвижения. Я бы и обычной повозке не удивилась.
Мы с Ядвигой чинно уселись, сопровождающий нас мужчина в форме подал теплый плед, которым мы укрыли ноги. Верх экипажа тут же был поднят, а сам мужчина уселся на место возницы.
Решетка ворот поднялась вверх, заскрипели цепи, опускавшие мост. Ну, посмотрим, что это за Чумыр такой.
Дорога была бы скучной, если бы не Ядвига. Потому как путь наш лежал посреди холмов. А мне ещё по прибытии окружающий вид показался довольно унылым, даже море Забытых не впечатлило.
— Вообще-то, раньше Чумыр был небольшим рыбацким поселком, если верить летописям. Но близость замка сделала своё дело, и поселок вырос до размеров небольшого городка, — просвещала меня Ядвига.
— И даже сейчас, когда Форфейпак стал тюрьмой, Чумыр по местным меркам процветает. Сюда частенько приезжают любители историй про Забытых. А местные жители хорошо наживаются на них. Продают всякий хлам под видом древних артефактов, которые якобы раньше принадлежали Забытым. Любую гнилую деревяшку могут выдать за часть древнего артефакта, — тут Ядвига улыбнулась.
— Неужели верят?
— Верят. Ну, или хотят верить. Не зря же в такую глушь отправились, да ещё на портал раскошелились. А в Чумыре и рады. Одна жительница себя гадалкой объявила. И, конечно же, потомком Забытых. Так она на этом деле хорошо заработала, и вместо деревянной лачуги дом каменный построила.
— И что, хорошо гадает?
Ядвига пожала плечами:
— Я не проверяла. Может и врет, но только никто с претензиями не возвращался.
Спустя полчаса мы выехали на возвышенность, с которой открывался вид на Чумыр. Это и впрямь был именно что городок. Деревянных домов и обычных рыбацких лачуг было гораздо больше, чем каменных. Впрочем, и деревянные постройки выглядели вполне добротно.
Рыбаки строили свои жилища вдоль берега, и их поселение легко узнавалось по рыболовецким сетям, развешанным для просушки. Дома зажиточных горожан, тех, кто мог себе позволить каменные двухэтажные хоромы, выстроились возле подножия ближайшего холма. Как сказала мне Ядвига, там же стоит и дом городского главы. А посредине городка легко можно было рассмотреть аккуратные и тихие улочки.
Наш экипаж спустился с возвышенности и, подскакивая на ухабах, повез нас в самое сердце городка.
Рыночная площадь Чумыра была невелика. Свернув в сторону от рядов с сувенирами и различными местными диковинками, Ядвига провела меня к лавке с причудливой вывеской над дверью, которая гласила, что здесь можно выбрать наряды от госпожи Филье.
На встречу нам вышла хозяйка лавки и тут же заворковала:
— Ядвига, как я рада вас видеть! Давно вы к нам не заходили. Как поживает господин Намзини? Все так же в делах и заботах?
Пока Ядвига беседовала с хозяйкой, я огляделась. Ну, для провинциального городка на краю света, вполне неплохо. И пусть я никогда не следила за веяниями столичной моды, но госпожа Филье, видимо, была в курсе последних новинок. Наверное, дочь коменданта успела рассказать госпоже Филье о цели нашего визита, потому что хозяйка лавки подскочила ко мне и окинула придирчивым взглядом.
— Ну, милочка моя, это никуда не годится! Когда начнется сезон ветров, а это случится совсем скоро, в ваших тряпочках и кружевах вы замерзнете напрочь! В графстве Форвейн нужна добротная и теплая одежда, которая защитит вас от любой непогоды!
Следующий час прошел в веселой суматохе. Я предполагала, что приобрету только теплый плащ, возможно более подходящую обувь, что-то по мелочи. Но покинули мы заведение госпожи Филье нагруженные объемными свертками. Теплый плащ я надела сразу же.
Теперь, когда мне был не страшен холодный ветер со стороны моря, я была согласна на небольшую прогулку по улочкам Чумыра. От Ядвиги я узнала, что в городке есть своё отделение банка королевства, но если мне нужна более-менее крупная сумма, то заявку нужно подавать за несколько дней. А вот кондитерской лавки не оказалось. Зато в местной пекарне можно было разжиться орехами в меду и сушеными фруктами.
И нашу прогулку ничто бы не омрачало, если бы некоторые горожане, увидев Ядвигу, не осеняли себя защитным знаком, коснувшись поочередно лба, губ и правого плеча. И хоть Ядвига и не подавала вида, что её это задевает, но я видела, как тень пробегает по её лицу каждый раз. Приставать с вопросами я опасалась, вдруг моё любопытство не уместно?
Перед тем как отправиться обратно в замок, мы направились в местное отделение магической почты. Здесь и такая имелась. Не такая уж и глушь, оказывается. И пока Ядвига выясняла что-то по поводу посылок на её имя, я разглядывала разложенные на прилавке открытки. Пожалуй, нужно отправить одну родителям, а вторую нотариусу Флатчу, чтобы не теряли меня.
Ядвига была чем-то взволнована. И причиной волнения была бандероль, которую она прижимала к груди.
— Что там?
Дочь коменданта прошептала:
— Одна очень редкая книга. Я её жду уже больше полугода. А до этого год искала через доверенное лицо. Я даже и не надеялась, что эту редкость вообще можно ещё достать. Но дай мне обещание, что ты никому не скажешь о ней. Это моя тайна.
* * *
Вернулись мы в замок уже после обеда. Кора, добрая душа, ворча и выговаривая, всё-таки накормила нас. Я так устала, что хотелось просто ещё раз рассмотреть обновки и отдохнуть. Бродить по замку с картой или искать семейную усыпальницу бывших владельцев не было ни сил, ни желания. Жили тут как-то с жутью под ногами столетия, вот и ещё поживут.
Перед ужином мелькнула мысль поискать в библиотеке какую-нибудь интересную книгу, но потом я вспомнила, как Ядвиге не терпелось остаться наедине со своей таинственной бандеролью, и решила, что не стоит отвлекать дочь коменданта от столь увлекательного занятия. Пробездельничав до самого ужина, я совершенно не чувствовала за собой вины. Да, день прошел без пользы от штатного мага, но ведь и вреда не причинила.
За ужином разговоры текли вяло, и я отнесла это насчет резко изменившейся погоды. Ясный день исчез без следа, уже после полудня небо заволокло хмурыми лохмотьями, подул северный ветер, перемежавшийся с дождем. А вечером стало и вовсе неуютно. Кора всем в травяной чай добавила своего зелья для профилактики всех хворей разом. Но только апатия и вялость, охватившая, казалось, всех обитателей женской половины, никуда не делась.
Ядвига покинула столовую самой первой, поблагодарив Кору за ужин. Выглядела она отстраненной и задумчивой. Остальные ещё посидели немного, перебрасываясь фразами о погоде. Я решила всё-таки уточнить, что тут конкретно происходит с климатом и чего ждать.
— Сезон ветров начался, все этим и сказано. Это ещё тепло не ушло совсем. А где-то через месяц нагрянут холода, — скупо пояснила Минди.
Да, как-то не вовремя я посадила свою метелку. Выдержит ли она? Размышляя над этим непростым вопросом, я удалилась к себе.
Спать легла я рано, впрочем, если судить по тишине, установившейся на женской половине замка, не мне одной пришла эта умная мысль в голову. Легкая дремота приятно укрывала меня, обещая крепкий и сладкий сон. Мысли в голове уже лишились своей четкости и смазывались, создавая причудливый калейдоскоп различных образов. И я, кажется, даже уснула, но вдруг сквозь сон ощутила что-то странное, непонятное, настораживающее. Как будто я проваливаюсь в воронку, но не телом, а сознанием. Насторожившее ощущение побудило проснуться, но некая сила, незнакомая мне, будто мягко уговаривала не делать этого. И я почти уже поверила, что это просто такой причудливый сон и бояться совершенно нечего. Будто сквозь дымку я увидела каменную кладку стен, потертые гобелены… И вдруг вынырнувшее из этой дымки мужское лицо. Это было так неожиданно, что я вскрикнула и проснулась от звука собственного голоса. Рывком села на постели, разгоняя остатки сонливости.
Судорожно огляделась и успокоилась, поняв, что я нахожусь в своей спальне. Приснится же… Чудной какой-то сон, чудной по ощущениям. Никогда раньше подобного не чувствовала. Но мысли о странных ощущениях ушли на второй план, когда я поняла, чье лицо увидела. Это же был господин без памяти! При чем он не спал и не метался в приступе, как можно было ожидать. Он смотрел на меня, смотрел прямо в глаза, и от его пронзительного взора становилось и страшно и одновременно сердце замирало в сладком предвкушении. Да что это со мной? Надышалась воздухом Чумыра и теперь грезится всякая нелепица? Надо водички попить и все пройдет.
Накинув пеньюар, я прошмыгнула на кухню, надеясь никого не потревожить своими шагами. А когда возвращалась обратно, возле комнаты Ядвиги услышала подозрительные звуки. Остановившись, я приложила ухо к двери. Так и есть. Рыдает.
Я осторожно постучала и негромко поинтересовалась:
— Ядвига, у тебя всё в порядке?
Рыдания на миг прекратились, и раздался голос приятельницы:
— Роберта, уходи. Я хочу побыть одна.
Уходи. Да если бы я каждый раз уходила, когда мне указывали на дверь, я бы и институт не закончила, и работу не нашла. Нет уж, дорогая. Раз я проснулась, значит, придётся терпеть мою компанию.
Я толкнула дверь и проскользнула в комнату. Ядвига сидела на кровати, обложившись подушками, а прямо перед ней лежала раскрытая книга. Я примостилась сбоку и, видя, что приятельница не протестует, осторожно взяла книгу в руки, чтобы посмотреть, что же так расстроило Ядвигу.
Старинная вязь как-то быстро отбила охоту вчитываться в текст на странице. Я закрыла книгу и взглянула на обложку. Предания о Забытых. Вот уж чем никогда не интересовалась, так это рассказами о Забытых. Я все истории на эту тему относила к разряду детских страшилок. Нет, в существовании тех, кого называли Забытыми, я не сомневалась. Но это дела давно минувших лет, даже столетий. До нас дошли разные легенды, предостерегающие от заигрывания с древней запрещенной магией. А всех, кто пытался раскопать какие-то сведения о Забытых и обнаружить в своей родословной их потомков, я считала чудаками. Ну и что же так могло расстроить Ядвигу? Душещипательная история о запретной любви?
Я протянула руку и осторожно погладила Ядвигу по плечу:
— Что случилось? Если ты со мной поделишься, то станет легче.
Но дочь коменданта закрыла лицо ладонями и обреченно покачала головой.
— Мне не станет легче. Я лишилась последней надежды избавиться от шрамов. Все было напрасно.
Я придвинулась поближе и даже позволила себе обнять Ядвигу:
— Чтобы избавиться от шрамов, обычно обращаются к целителям. Причем тут вообще Забытые?
Ядвига вытерла щеки рукавом сорочки и посмотрела на меня:
— А ты думаешь, Роберта, что за все эти годы мы с отцом не пробовали обращаться к целителям? Мы даже к королевским магам обращались! Но все они разводили руками и говорили, что магия целителей здесь бессильна. Потом мы уехали в замок, и здесь тоже побывало немало магов. И все они разводили руками.
— А ты не говорила о шрамах с целителем Эриусом? Он хоть и вредный, но не лишен способностей. Мне показалось, он опытный маг, вдруг он что-то посоветует?
Но Ядвига продолжала качать головой:
— Нет, это все бессмысленно. Обычная магия слишком слаба, чтобы удалить след, оставленный потомком Забытого.
У меня даже холодок по спине пробежал от этих слов.
— А, ты уверена, что это был потомок Забытого? Где ты могла его встретить?
Ядвига посмотрела на меня горьким взглядом:
— Это была моя мама.