Глава 22 · Неожиданная связь

Глава 22 · Неожиданная связь

Я провела рукой по тщательно уложенным светлым волосам, а затем ещё раз посмотрела на себя в зеркало. Лицо выглядело непривычно свежим, лёгкий макияж добавлял мне яркости.

Я сделала резкий выдох, когда Эми — моя новая знакомая, которая работала прислугой в доме Мариэллы Эванс — затянула потуже корсет.

— Все мужчины будут в восторге от вас, Кэтти, — улыбнулась она.

Я кисло улыбнулась в ответ. Меня не слишком бы обрадовали их восторги, и без мужчин проблем хватало. Да и вообще, единственный мужчина, который частенько занимал мои мысли — это мой муж. Но лишь потому что он был той ещё занозой в мягком месте. Только вот лето близилось к концу, уже отходили последние августовские деньки, а Риана так и не было видно.

Мне удалось узнать у леди Дейли, что принц уехал в соседнюю страну по срочному королевскому поручению, связанному с помолвкой его брата Бертрано. И судя по тому, что ехать должен был старший сын короля, но отправили моего мужа, нас с Рианом действительно хотели держать друг от друга подальше.

И я понимала, почему король это делает.

— Вы больно уж задумчивая, Кэтти, — обратилась ко мне Эми.

— Беспокоюсь о закусках, — соврала я. — Сегодня жарковато.

Настал тот самый день, когда я получила крупный заказ от моей новой подруги, он действительно принёс нам приличную сумму. Теперь я точно знала, что смогу отремонтировать зал в таверне, купить немного новой мебели, а из остатков старой за небольшую плату соседский плотник обещал сколотить столы и стулья. Мы старались экономить на всём.

— Не волнуйтесь, у нас отличные холодильные ящики. Моя матушка обо всём позаботится. К тому же в зале комфортная температура. Уверена, всё будет свежим и от ваших вкусностей у гостей слюнки потекут! Вы просто мастер своего дела! — принялась нахваливать меня Эми.

Юная девчушка и сама мечтала готовить, поэтому ловила каждое моё слово и без конца сыпала комплиментами.

Как только Эми помогла с платьем, которое я между прочим одолжила у Мариэллы, она сразу удалилась.

Сегодня планировалось открытие женского клуба на территории владений «Драконье сердце», и я была приглашена. Мне даже выделили комнату, где я могла приготовится к мероприятию.

Завершив свой образ простой белой маской, я вышла из комнаты. В огромном особняке было слишком много людей, все пришли на маскарад-открытие. Но мне было на руку, что меня не узнают.

И как аристократам не надоедают эти бесконечные скучные приёмы? Хотя мне ли не знать, чем они любят себя развлекать: беспорядочные связи, сплетни, насмешки над теми, кто слабее.

Сегодня я должна была помочь Мариэлле разоблачить эту безумную Милли Питтерс, которая беременна от брата Риана — Бертрано. Чем больше я пыталась разобраться в делах королевского семейства, тем сильнее мне казалось, что я погружаюсь в яму со сточными водами. Я пыталась убедить себя, что в их образе жизни виновато проклятье, но помогало слабо.

— Вот и вы, моя дорогая! — раздался голос леди Дейли.

Я повернула голову и увидела старушку, спешащую ко мне.

— Как вы меня узнали? — нахмурилась я.

Вдруг ещё кто-то распознает. Сегодня я хотела спокойствия.

— Так у вас же маленькая родинка на шее, во-о-от здесь, — протянула старая леди, указывая на свою пухлую шею.

— Всеотец, — выдохнула я, не сдержавшись. — Вашей наблюдательности позавидует кто угодно.

— Я пришла рассказать вам новую сплетню, — заулыбалась леди Дейли, поправляя позолоченную маску. — Кстати, как вы, моя милая? Где вы живёте? Всё там же в таверне или переехали? Мы с вами стали так редко видеться…

— Что вы там хотели рассказать? — перевела тему я, осматриваясь.

Вообще я ждала Мариэллу, потому что как только она отведёт Милли Питтерс в комнату, мне нужно будет кое-что сделать. Так что леди Дейли появилась не слишком вовремя.

— Она про вашего мужа, — заговорщически прошептала она, склоняясь ко мне.

— О чём вы? — сердце сделало кульбит, я тут же забыла обо всём.

— Говорят, что он больше не может обращаться в дракона, — прошептала она, глядя на меня блестящими глазами.

Наверное, стоило ожидать, что слухи могут поползти.

— Мне кажется, это какие-то придумки, — улыбнулась я деланно спокойно. — Знаете, люди любят сплетничать…

— Нет же! Это правда. Был праздник и члены королевской семьи должны были обратиться в драконов, а он не стал! Это нонсенс! Скандал!

Точно, Риан ещё давно говорил про этот праздник. Ну и ладно. Его проблемы меня не касаются. Хотя я в очередной раз ощутила укол вины. Ведь я знала, почему он больше не может обращаться, в отличие от самого принца. И могла бы ему помочь… только вот не заслужил.

— А ещё… — продолжила леди Дейли. — Раньше он частенько летал над южными горами, все видели его дракона. Но, знаете ли, он не летал уже довольно давно…

— Я ничего об этом не знаю, если вы хотели спросить меня, — ответила я. — Мы с мужем не общаемся, к тому же он в отъезде.

— Да-а? — разочарованно протянула старая сплетница. — Я думала, может он вам что-то говорил.

— Лучше скажите мне, что за странный тип граф Крейн? — спросила я.

Мне не особо хотелось упоминать этого придурка, но он окончательно достал меня. Его навязчивое внимание не ослабевало.

— Крейн… — наморщила лоб леди Дейли. — Помощник главного юриста?

— Кажется, да.

— Милочка, вам лучше держаться от него подальше. Он же с самого детства одержим принцем Адрианом!

Одержим⁈

— О чём вы?

— Он одевался, как принц, говорил, как принц, пытался дружить с теми, с кем был дружен юный принц. А позже даже пытался ухлёстывать за теми же девушками… Так что будьте настороже. Он будто всегда мечтал стать самим Его Высочеством принцем Адрианом.

Вот дела… я-то думала, он как-то связан с Оливией. А он просто странный тип, который копирует Риана? Неужели поэтому Крейн взялся за меня? Ну и безумец…

Вдруг я увидела Мариэллу, которая шла под руку с Милли Питтерс. У последней уже виднелся живот, который не оставлял сомнений в том, что она беременна.

— Знаете, мне пора, леди Дейли, спасибо вам, — я похлопала старушку по предплечью и двинулась в нужную мне сторону.

Мари должна была разговорить Милли Питтерс, что было сделать довольно легко, ведь она не сдержана на язык и довольно глупа. Я уже убедилась в этом, встретив её однажды во дворце. Неприятная особа, которая пыталась унизить меня.

Сегодня, на открытии женского клуба, собралось очень много людей и драконов. Всё высокопоставленные аристократы. Мари упомянула, что может быть даже сам король придёт.

А всё, что нужно будет сделать мне, использовать артефакт иллюзии в нужный момент. Мы хотели публично обличить Милли Питтерс. Чтобы все услышали признание в преступлениях из её уст.

— Про какой злополучный день ты говоришь? — вдруг раздался громкий голос Мариэллы, усиленный магией.

Я торопливо подошла к сцене, позади которой была стена, скрытая иллюзорным артефактом. И принялась следить за реакцией гостей. С учётом того, что голос слышали все, а самой Мариэллы не было видно, гости пока что ничего не понимали.

— Кто это говорит?

— Что происходит?

— Кто-то решил пошутить?

Перешёптывания раздавались повсюду.

— Да про тот самый, когда тебя выслали в «Драконье сердце»! Ты же полную кружку яда вылакала, идиотка! — раздался визгливый голос Милли, тоже усиленный магией.

В этот момент разговоры сразу стихли. Все уставились в мою сторону, ведь голоса раздавались прямо из-за стены позади меня.

— Яда? Ты что пыталась меня отравить? — спросила Мариэлла.

— Дура… какая же ты дура… И как у тебя идиотки всё могло сложиться лучше, чем у меня! Конечно, пыталась! Я до сих пор не понимаю, как ты не сдохла где-нибудь в канаве после той ударной дозы, которая была в чае.

— Это же голос Милли Питтерс, — сказала вдруг какая-то женщина.

— Точно, похоже на неё, — согласилась другая. — Неужели, она пыталась кого-то отравить?

— Вторая девушка — Мариэлла Эванс, её хотела отравить Милли, — сказала я громко. — Они за этой стеной позади меня.

Аристократы ахнули и замолкли, вслушиваясь в беседу.

— Я тебе говорила — не смей обвинять меня. Не смей болтать об этом, иначе пожалеешь. Тем более последние остатки яда, которые у меня были, я зарыла на заднем дворе особняка Аарона. Никто его там не найдёт и не свяжет со мной, — продолжала Милли Питтерс, не подозревая, что её признание слушают абсолютно все аристократы столицы.

— Но ведь это сделала ты! Почему я должна молчать? — спросила Мариэлла. — И ты подкинула мне склянку с ядом.

После признания Милли, что она действительно оговорила Мариэллу, аристократы буквально взорвался криками негодования.

Впрочем, неудивительно. Ведь из-за Милли Питтерс бедняжку Мариэллу выслали в захолустный особняк «Драконье сердце», и ей лишь трудом и упорством удалось добиться того, что её женский клуб сегодня открывался. Да и то, что этим ядом убили божественных животных, не добавляло Милли баллов.

Я повернула голову и увидела высокого мужчину в простой маске. Он был одет скромно по меркам аристократии, но каким-то чудом я признала в нём короля Фредерика. На меня он не смотрел, да и вряд ли узнал бы. Он внимательно вслушивался в разговор Мари и Милли Питтерс, которые пока что были скрыты от наших глаз.

— Плевала я на всех, — процедила Милли. — Мой час ещё настанет. Все вы у меня попляшете, а ты, страшила, своё ещё получишь. А вздумаешь кому-то болтать — я найду способ укоротить тебе язык, так и знай!

Я решила, что Милли Питтерс сказала уже достаточно и нажала маленькую кнопку на заранее приготовленном артефакте. Он щёлкнул, стена пошла рябью и растворилась в воздухе.

Перед нами предстала картина: маленькая комнатка, а в ней Милли, сидящая на стуле, и Мариэлла, стоящая рядом.

Милли испуганно вскочила на ноги, придерживая живот:

— Что…?

Из-за того, что в комнатушке было темно, а зал для приёма гостей был освещён так, что можно было ослепнуть, она не сразу поняла, что происходит.

— Всеотец, не карай меня за кощунственные слова! — завопила она, падая на колени. — Не наказывай бедную беременную…

Мы все смотрели за представлением, которое разворачивалось на сцене. Я улыбнулась Мари, давая понять, что всё прошло гладко.

— Кажется, мы только что послушали очень интересное представление. А теперь можно и посмотреть, — нарушила я повисшую тишину.

— Что это? — завопила Милли, вскакивая на ноги. — Что такое творится?

— Всего лишь небольшой артефакт, — я показала глупой отравительнице артефакт, который создал иллюзию.

— И ещё один артефакт… — Мари отодвинулась, показывая то, что у неё за спиной.

— Это же та штука, которую используют для передачи сообщений на расстоянии! — испуганно пробормотала Милли, делая шаг по направлению к двери.

Она начала оглядываться, но ей никто не спешил помогать, несмотря на беременность.

— Я не виновата… — пробормотала она. — Всё, что я говорила — ложь. Пустое бахвальство!

— Но ведь ты говорила, что зарыла остатки яда в саду на заднем дворе Господина Райдера, — напомнила Мари. — Думаю, нужно проверить.

Я увидела, что Милли краснеет, потом бледнеет. И тут люди взорвались криками.

— Тварь!

— Убийца!

— Подколодная змея!

На Милли посыпались обвинения со всех сторон.

Я краем глаза увидела, что король вышел вперёд и пошёл прямо ко мне. Он поднялся на сцену, но на меня едва смотрел. Когда Фредерик Сильверсторм снял маску. Не только мне стало очевидно, что это король.

— Король!

— Ваше Величество!

Все начали преклонять головы, я сделала тоже самое.

Пока король вещал, что Милли Питтерс будет наказана, а Мариэлла признана невиновной, я быстренько окинула взглядом столы. Пока никто к еде не притрагивался.

Если бы гости знали, чем я собралась их кормить, обалдели бы. Я только недавно увидела у местных сою. Она обильно добавлялась в корм для свинокрылов и стоила копейки. Почему-то её не употребляли в пищу, хотя в моём мире она была в ходу, даже в моём ресторане.

А для местных её главное преимущество — дешевизна. Она стоила раза в четыре дешевле любого мяса, в том числе мяса свинокрылов. А на вкус было похоже, особенно если добавить особые приправы, которые я весь последний месяц подбирала.

Мне было неловко использовать важный для подруги день в своих целях, но Мари знала о моих намерениях, попробовала блюда и одобрила. А значит, сегодня я не только оказался ей услугу, но и ожидала вердикта знати. Я точно знала, если им понравится, соя может стать модной и вполне заменит мясо свинокрылов. Особенно, если владельцы таверн поймут, что новый модный продукт доступен не только богатеям, но и им.

Мариэлла обещала, что даст заинтересовавшимся аристократам мои контакты. А также потом упомянет обо мне в прессе, ведь о женском клубе в «Драконьем сердце» знали уже буквально все, и журналистов интересовала любая информация о нём.

Только вот после упоминаний в прессе Большой Джо точно узнает, что я обошла его запрет и занимаюсь доставкой… Поэтому мне нужно было решить с ним все проблемы в кратчайшие сроки.

Вскоре Милли Питтерс увели, а Мариэлла куда-то удалилась с королём, оставив гостей бурно обсуждать происходящее и перемывать косточки участникам представления.

Я скромно отошла в уголок и собралась уже было наблюдать, как будут реагировать на мои блюда. Но вдруг кто-то встал рядом и прямо почувствовала на себе взгляд.

Повернула голову, и сердце пропустило удар. Я увидела Риана в тёмно-зелёной маске. Не узнать его я не могла, тем более, что серебряные волосы у мужчин даже в этом волшебном мире встречались не так часто.

Его-то точно не приглашали! Я бы знала. Да и вообще! Когда он успел вернуться?

— Вы что за представление здесь устроили? — спросил Риан, смерив меня странным взглядом. — Нашла себе скандальную подружку под стать?

Ну вот… столько не виделись, и даже не поздоровается. И где его манеры?

— Ты чего здесь забыл? — спросила я, насупившись.

Риан подался вперёд, замирая в полуметре от меня. Его глаза остановились на моём лице и от чего-то резко стало жарко.

— Заглянул в таверну, а твой дядя сказал, что ты в этом особняке на открытии клуба, — нехотя ответил он. — Пришлось прорываться сюда без приглашения. Королевская фамилия творит чудеса.

— Зачем прорываться? — прищурилась я. — Чтобы в очередной раз оскорбить меня?

Он покачал головой, молча буравя меня взглядом.

— И что это тогда было?

— Приехала сюда с мужчиной?

Я чуть не задохнулась от возмущения:

— Я⁈ Ты обвиняешь меня?

— Я знаю, что ты переписывалась с кем-то, пока меня не было. Я отдал приказ следить, будут ли возле тебя околачиваться мужчины…

Мне и строчки не написал, но следил за мной⁈ Что я переписывалась?

Это он про письма безумного графа, который пристал ко мне как раз-таки из-за Риана. Я отвечала озабоченному графу всего пару раз, и то ничего приятного в моих ответах не было. Слова, которые я использовала, пытаясь отводить этого идиота, были далеко за гранью приличий.

— Мне писал граф Крейн, — возмущённо сказала я. — И между прочим, виноват в этом ты. Все мои беды из-за тебя, пора уже привыкать.

Я коротко описала Риану о том, что было с графом, умолчав о том, какие непристойности он мне слал несколько раз в конвертах. Реакция Риана была предсказуемая, он разозлился и обещал оторвать графу голову. Надо признать, что только ради этого стоило его дождаться. Наконец-то избавлюсь от надоедливого прилипалы.

— Я приехала сюда, чтобы помочь с организацией. Смотри! — я подошла к столу и взяла крошечную тарталетку из песочного теста, которую совсем недавно любовно лепила своими же руками. — Эту прелесть сделала я. Как и всё остальное, что едят гости.

— Выглядит аппетитно.

К моему удивлению, Риан протянул руку, забрал у меня лакомство, а затем положил в рот.

— Что это внутри? Вкусно. Неужели ты и правда сделала всё сама?

— Начинка из грибов, — я едва смогла сдержать улыбку и сохранить невозмутимое выражение лица, глядя, как Риан подходит к столу и берёт ещё одну тарталетку.

Моё вспыхнувшее поначалу раздражение начало утихать. Всё-таки я была рада, что с мужем всё хорошо, потому что и порой изрядно нервничала, зная, что он без своего дракона в чужой стране. Всякое может случиться… А я, как ни пыталась гнать от себя это, всё-таки отчасти чувствовала свою вину и некую ответственность.

— А это что? — увлёкся Риан, указав на крошечные шарики из сои.

— Что-то вроде мясных шариков с сыром, — я подошла взяла шпажку с лакомством и протянула Риану.

Мы встретились взглядами, и я снова почувствовала себя не в своей тарелке. Мне очень хотелось, чтобы ему понравилась моя стряпня. И совсем не из-за моего коварного плана подсадить всех на сою.

Муж с некоторым сомнением взял протянутую шпажку и положил соево-сырный шарик в рот:

— Это… м-м… очень необычно…

— И-и? — я едва не подпрыгивала от нетерпения.

— И даже вкуснее тарталеток! Пожалуй, съем ещё, — ухмыльнулся Риан, протягивая руку к блюду.

Я от радости едва не рассмеялась, на душе сразу полегчало. Если уж принц ест мою сою, то что говорить об остальных!

Я обернулась и увидела, что многие пробуют мои шарики из сои и, на первый взгляд, все довольны.

Первый шаг был очень сложным, но я справилась! Уж простым людям соя точно придётся по вкусу. Постепенно отпадёт надобность в мясе свинокрылов. Ещё бы показать всем, какие они дружелюбные и умные.

— Что-то ты вся раскраснелась, — обратился ко мне Риан, жуя шарик.

Я улыбнулась и приложила руки к щекам. И правда горячие.

— Жарко, — оправдалась я.

Спустя пару минут мы вышли на воздух. Сад был почти пустой, уже вечерело, и на небе играл золотисто-розовый закат. Разговоры гостей слышались в отдалении приглушённым шумом.

— Мне не нравится, что ты нашёл время организовать слежку, но не передал мне даже записки. И вообще следить за кем-то, а уж тем более за собственной женой — верх наглости.

— Я беспокоился о твоей безопасности, — безмятежно ответил Риан, предлагая мне руку, чтобы спуститься со ступеней, а затем добавил уже озадаченно: — Но я писала тебе записки, ты не отвечала.

— Ничего не было, — не поверила я, но руку всё-таки приняла.

На мне были перчатки, но я ощутила его прикосновение даже через ткань. Странная тоска снова заворочалась в груди.

Риан сначала нахмурился, а потом мы с ним одновременно произнесли:

— Король.

— Отец.

Значит, он всерьёз взялся за нас. Странно это всё.

— Волновалась обо мне? — Риан по-мальчишески улыбнулся, коротко взглянув на меня.

— Может и правда волновалась, — призналась я. — Ты слишком неожиданно исчез.

— Его Величество не поможет нам разорвать договор, — уклончиво ответил он. — Да и у него не выйдет.

Я покачала головой, не желая спорить. Не поможет и отлично. Я верну себе свободу и всё станет куда проще. Хотя почему-то казалось, что всё становится только сложнее…

Я смотрела на Риана украдкой, пока мы медленно шли по каменной дороже между ровно остриженных кустов и сладко пахнущих цветов.

Странное ощущение, что судьба самого принца и его семьи в моих руках, тревожило душу. Я должна была если не ненавидеть мужа, то хотя бы испытывать стойкую неприязнь, но этого не было.

Может, потому что день был особенный. Именно сегодня казалось, что всё начинает налаживаться. Моя новая жизнь постепенно обретала совсем другие краски.

— Красивый цветок, — я указала на белую розу, которая почему-то выросла среди розовых цветов. — Но, кажется, ей там не место.

— Думаешь? — в голосе мужа послышались смешливые нотки.

Я кивнула, чувствуя себя ещё страннее.

Вдруг Риан ступил на клумбу своими дорогими сапогами из кожи.

— Ты чего? — вытаращила глаза я.

Принц не ответил, я лишь мельком увидела его улыбку.

— Стой! Ты же затопчешь всё. А ну вернись! Мариэлла меня убьёт! Садовники, которые здесь хозяйничали обошлись ей в огромные деньги!

— Я осторожно, — донеслось до меня.

Риан и правда не затоптал ни одного цветочка, хотя моё сердце ёкало каждый раз, когда его сапоги ступали в опасной близости от прекрасных растений.

Он ловко сорвал розу, а затем выбрался, измазав обувь в грязи — совсем недавно сад поливали. Но, кажется, его это не смутило, скорее позабавило.

— А по-моему есть в этой розе что-то необычное, — он протянул её мне, лукаво улыбаясь.

Я растерянно приняла розу, не понимая, то ли он на что-то намекает, то ли моё воображение само дорисовывает какую-то подоплеку.

— Вандал, — прошептала я, от чего-то смущаясь. Казалось, будто мне снова восемнадцать, в том числе и в душе.

Какая-то нежность пускала в груди ростки. И я не спешила прогонять это чувство, давая себе насладиться этими короткими мгновениями сполна.

Я поднесла розу к носу, вдыхая сладкий аромат.

Странно, но такой простой подарок показался мне куда милее, чем дорогие платья, побрякушки, и даже особняк, который мне уже пытался втюхать муж.

— Я скучал по дому, — внезапно сказал Риан, наблюдая за тем, как я любуюсь цветком.

Звучало странно. Будто не совсем по дому.

Мы остановились на дорожке, безмолвно глядя друг на друга.

Сердце замерло испуганной птичкой. Я моргнула и облизнула губы, увидев, что Риан смотрит прямо на них.

— Этот цветок подходит к твоему шикарному платью… — произнёс он, слегка подаваясь вперёд.

Мы были слишком близко, и я вдруг почувствовала себя слишком уж уязвимой.

— Ты говорил, я выгляжу нелепо в красивых нарядах аристократок, — уколола его я, подаваясь назад и вздёргивая подбородок.

— Напрашиваешься на комплименты?

Я хмыкнула и пожала плечами.

— Я думаю, ты рождена для чего-то большего, чем таверна в квартале для бедняков, Кэтрин, — произнёс он вдруг.

Я тяжело вздохнула, осознавая куда клонит Риан.

Нужно бы перевести наш разговор в более конструктивное русло. Я понимала, что Риан скорее всего пытается наладить отношения для того, чтобы я перестала, будучи принцессой, заниматься таверной и переехала туда, куда ему нужно. Но что бы не происходило, я буду стоять на своём.

Но был всё-таки плюс в том, что теперь мы могли хотя бы нормально разговаривать. Я хотела верить, что могу доверять Риану. И собиралась это проверить опасным путём.

— Я хочу тебе кое-что рассказать про Оливию… — начала я.

Вообще-то я уже рассказывала, но прошлый раз выбрала не слишком подходящий момент, ведь из-за проклятья, которое именно в тот момент перешло мне, он всё забыл.

— Подожди, — прервал меня Риан. — Давай я скажу. У нас с ней больше ничего не будет. Как и с Элинор.

— Правда? — оторопело спросила я.

— Да.

Тогда лишь вопрос времени, когда он найдёт очередную стерву. Ведь проклятье действует именно так.

— Оливия очень опасна, выслушай меня, — снова начала я.

— Только не удивляйся, но теперь она с моим отцом.

— Что? — воскликнула я, а затем понизала голос. — Как так вышло? Это же возмутительно!

Неужели за этим она крутилась возле короля? Он же её терпеть не мог! Я помню. Да и её чары суккуба на него не действовали.