Глава 48
Ко мне неожиданно пожаловала старая знакомая – новая жена бывшего мужа Серебрены, леди Мирельда собственной персоной. То, что она прибыла вместе со свиньями, которых я обещала для неё купить, выглядело особо забавным.
Подул ветерок, и из кареты пахнуло так, что я зажала нос. Придётся Врону как следует почистить средство передвижения, а то ни одна клиентка туда не зайдёт. А вот Мирельда, казалось, выходить не собиралась. Я не сдержала иронии:
– Вы так сильно соскучились по отчему дому, леди? Сожалею, но у моего возницы нет времени ждать, когда вы в полной мере насладитесь ароматами родины. Выходите или отправляйтесь домой!
Угроза сработала, и женщина шевельнулась. Поднявшись, она брезгливо поморщилась и, приподняв юбки, двинулась к выходу. Но всё же ступила в ароматную кучку и, поскользнувшись, беспокойно взмахнула руками и, издав тонкий визг, упала на колени.
– Ещё одна свинья? – поспешила к нам Пелли. Она уже справилась с хряком и была готова усмирить ещё пару-тройку хрюшек. Но, заглянув в карету, попятилась: – Леди?..
– Сама ты свинья! – разрыдалась Мирельда. – Помоги подняться! Что смотришь?
– Следите за словами, леди, – сурово приказала я. – Не оскорбляйте моих людей.
– Какое же это оскорбление? – добродушно улыбнулась Пелли. – Свиньи быстро учатся и с ними весело играть. Она хорошие и умные. А ещё добрые!
– Вот видите, – глянув на Мирельду, иронично сообщила я. – У вас и свиней ничего общего!
Пелли помогла женщине выбраться из кареты, и леди Драконар отошла в сторонку, с ужасом рассматривая испорченное платье. Я же обратилась к Врону:
– Как следует почисти и проветри карету, прежде чем везти клиенток, а то всех распугаешь. Лучше было нанять обычный экипаж и сесть рядом с возницей, используя пропуск. Или взять свою прежнюю повозку. Зачем использовать для перевозки свиней карету?
– Видели бы вы, хозяйка, какой толпой нас провожали на рынке, – заливисто рассмеялся Врон. – Шептались, что это королевские свиньи!
– Верю, – иронично фыркнула я и, когда возница взмахнул кнутом, подняла руку. – Скоро увидимся.
А потом повернулась к Мирельде:
– Теперь вы поведаете мне, зачем на самом деле пожаловали?
Женщина нервно переступила с ноги на ногу и надменно уточнила:
– Разве вы не приглашаете гостей в дом?
– Гостей – да, – я скрестила руки на груди. – Вы не входите в их число. Не говоря о том, что от вас ужасно пахнет!
– Вы сказали, что я могу приезжать, когда захочу! – визгливо возмутилась Мирельда.
Я выгнула бровь:
– Верно. Я сказала, что вы можете ностальгировать со свиньями в любое время. Идёмте. Я провожу вас в сарай.
– Да как вы можете? – возмущённо воскликнула она. – Я же беременна!
– И до сих пор затягиваетесь в корсет? – кивнула на её наряд. – Я же говорила, какой вред наносите своему ребёнку? Впрочем, меня это не касается…
– А что я могу поделать? – внезапно разрыдалась женщина. – Я толстею с каждым днём! Твоя талия тонкая, а моя… Я боюсь. Очень боюсь!
– Хм, – я покосилась на Мирельду, заподозрив, что тянет её ко мне вовсе не злорадство или страх моего возвращения к мужу. Переходя на «ты», добродушно предположила: – Боишься, что перестанешь привлекать Талинра? Не бойся. Перестанешь. Или ты не поняла, что он за человек?
– Он не человек, – всхлипнула женщина.
– В точку, – гадливо скривилась я. – Похотливое животное. Полагаю, Талинр снова взялся за старое? Меня это ничуть не удивляет. Горбатого могила исправит!
– Он даже не смотрит на меня, – жалобно простонала Мирельда. – Не приходит ко мне ночью! А ведь ещё недавно мы днями не покидали спальни. Боюсь, что Талинр мне изменяет.
Я посмотрела на неё с немым изумлением:
– Приехать к бывшей жене своего любовника, чтобы пожаловаться на её бывшего мужа? Ты в своём уме?
Внезапно Мирельда схватила меня за руку и жадно выпалила:
– Помогите! Наколдуйте, чтобы Талинр перестал изменять мне!
Колдануть мне и самой очень захотелось. С размаху и больно! Останавливало только то, что эта недалёкая особа беременна. Тут меня озарило идеей, и я снова перешла на официаольное обращение.
– Вы же понимаете, что для этого… – начала я.
– Нужны деньги? – обрадовалась Мирельда и протянула свою поясную сумочку. – Я сдала все украшения в Дом алых лент, и получила столько. Всё, что у меня есть. Возьмите! Если этого мало, я напишу отцу и попрошу больше.
На миг меня охватило недоумение, и я прищурилась, внимательно рассматривая её болезненный румянец и лихорадочный блеск глаз. Не так давно леди Ристал была так уверена в себе, считая Серебрену грязью под ногами, а теперь была готова заложить исподнее, лишь бы удержаться на месте супруги лорда Драконара.
«Она в таком отчаянии, будто Талинр отказался жениться. Но мужчина выгнал Серебрену, чтобы наследник родился в законном браке. Странно всё это».
Впрочем, меня это никак не касалось, и всё, чего я хотела, так это помочь невинному ребёнку, которого легкомысленная мать истязает ещё в утробе. Поэтому закончила предложение:
–…Для этого нужно делать то, что я скажу?
Но деньги забрала. Отказываться нельзя, а то они обидятся и не будут приходить! На эту сумму я организую Мирельде отличный гардероб для беременной дамы. Удобные корсеты, обеспечивающие поддержку живота и поясницы. И всё это в бантиках и оборочках, которые так нравятся местным женщинам. И мужчинам на женщинах!
– Пройдём, надо кое-что измерить.
Пропустила Мирельду вперёд и последовала за ней, едва не потирая руки от радости. Наконец-то мой план начнёт осуществляться! Любовница Талинра была на такой грани отчаяния, что легко сдастся и заменит опасный для малыша корсет на удобный комплект нижнего белья.
Хотя бы примерит. Так и случилось.
– Это смотрится странно, – крутясь перед зеркалом, обиженно протянула Мирельда. – Я кажусь ещё толще! Талии будто вовсе нет, а живот выпячивается!
– Так ты желаешь, чтобы лорд Драконар снова воспылал к тебе страстью, или нет? – хитро поддразнила её и тут же пояснила: – Тебе кажется, что беременность не красит? Но мужчины так устроены, что считают тело беременной женщины очень соблазнительным. Особенно женщины, беременной от него! Скрывая своё деликатное положение корсетами и шнуровкой, ты сама себе делаешь хуже.
Мирельда с сомнением покосилась на свой профиль и неуверенно протянула:
– Талинру это понравится? Такой живот?
– Ты обращаешь внимание только на живот, но это не единственное, что изменилось в твоём теле, – вкрадчиво продолжила я. – И эти изменения тоже очень нравятся мужчинам.
И обрисовала кистью руки, не касаясь женщины, лиф.
– А-а-а! – понятливо протянула Мирельда и довольно заулыбалась. – Верно, здесь стало больше. А я и не заметила.
«Поэтому нужно менять бельё, а не пытаться умять тело под привычные параметры, – вздохнула я, сочувствуя малышу, которому не повезло с недалёкой мамашей. – Ещё чулки нужны… Компрессионные! Интересно, как бы их сделать?»
– Ты меня совсем не слушаешь? – недовольный голос Мирельды выдернул меня из размышлений. – Твоя магия точно сработает?
– Скорее всего, – уклончиво ответила я, и личико женщины скривилось. Я поспешила добавить: – Это зависит и от твоей магии, леди. Ты же понимаешь?
– Разумеется, – помрачнела она. – Я постараюсь уговорить свою драконицу не противиться чужой силе.
Я скрыла улыбку: как удобно, что Мирельда сама придумала причину и следствие. Мне не хотелось обманывать даже такую беспринципную особу. Ложь всегда всплывает и больно бьёт лгуна кармой по затылку... Если не становится правдой.