Глава 37. Астарот. Первый подарок на свадьбу
Пелеус сделал загадочное лицо и заявил, что обитатели сторожевого замка обязаны преподнести подарок к готовящейся свадьбе. В качестве сиделки он был пока не нужен. Набериус вызвал духов-помощников, отпросив их у Марбаса, искуснейшего хирурга и врачевателя, который командовал целой школой. Астарот не поручился бы, что демонический лев откликнулся бы на его просьбу, а вот маркизу отказать не смог.
Анастасия в задумчивости бродила по парадной зале, где вдоль стен развесили доспехи. Немного воображения, и легко представить, как из них складываются фигуры с пустотами вместо плоти и маршируют на противника. Астарот принимал у Набериуса доклад коменданта и едва заметно хмурился.
— Я вижу, вас впечатлил вид нашего войска, — обратился к ней маркиз. Сложно разобрать, иронизирует ли он над амуницией, местами покрытой ржавчиной, или его забавляет недоумение будущей герцогини.
— Пытаюсь определить, элемент ли это декора. А, может, это железо еще способно принести пользу… Главное, понадобится оно нам или нет. Ждать ли большую войну? — Настя повернулась к Астароту и Набериусу. — У нас новости?
Астарот пожал плечами.
— И да, и нет. Продолжается исход владетельных мужей. Для многих из них усадьба в моем мире — что-то вроде загородной резиденции недалеко от столицы. На них я особо и не рассчитывал. Интересно другое, их явно предупредили. Подозреваю, что в каждый дом доставлено послание от владыки. И это… необычно. Зачистка территории происходит с такой скоростью. Я столько раз пенял господину, что он медлит при принятии решений.
— Либо он все решил уже давно и сейчас действует по одному из заранее заготовленных планов, либо расценивает ситуацию как крайне критическую. И мы чего-то не знаем, — протянул Набериус, в упор разглядывая Настю. — Но с точки зрения обороны, у нас все неплохо. Все подразделения на местах, ни один из командиров не выразил сомнения в праве герцога защищать свою территорию. По крайней мере открыто.
Анастасия еще раз попробовала поймать этих двоих на обмене мыслями, и снова неудача. Возможно, за тысячелетия бок-о-бок каждый из них и так понимает, что думает другой. Она отметила, что Набериус перестал играть в невидимку, его подозрения в ее адрес скорее веселят, чем тревожат. А вот упорство Астарота, который продолжал называть господином того, кто замыслил его устранение, откровенно бесило.
— А вы очень правильно выбрали объект для изучения, моя госпожа, — не унимался маркиз. — Если все-таки придется вызывать наши легионы, то всем этим бесам необходимо обеспечить физическое воплощение. Представьте, под герцогом сорок легионов, у вашего покорного слуги — девятнадцать. В одном легионе — от трех до шести тысяч бесов. А ведь есть еще знать, что встанет за Астаротом. И за ними тоже тысячи и тысячи. Куда девать все это воинство, не в крестьян же им вселяться?
Масштаб предстоящих сражений в голове укладывался с трудом, но тот факт, что доспехи больше напоминали груду металлолома, оставался фактом. О чем Анастасия и поспешила объявить.
— Вряд ли этого снаряжения хватит на всех. И еще более вероятно, что половина комплектов рассыплется после того, как к ним применят любое механическое воздействие. И что тогда?
— Хм, слышишь, Астарот? Не поручить ли Пелеусу, ну и Дикому — завтра он точно будет на ногах, — поднять арсенал из кладовых, начистить и реанимировать при такой надобности? А то воинствующая братия будет порхать по воздуху, аки нежные, почти бестелесные бабочки, — протянул маркиз.
— Не нужно, — отозвался герцог, который снова задумался о чем-то своем. — Если на нас двинется несметное адское войско, то времени хватит подготовить боекомплекты в каждом из замков. К тому же ты видел, какая чудесная у Анастасии бытовая магия. С ее помощью управимся за полдня. Только я сомневаюсь, что владыке нужна полномасштабная осада. Он постарается на опережение и обманом.
И здесь услышанное не пришлось Насте по вкусу. Хотя ей показалось, что Астарот ей подмигнул — и это на какое-то время отвлекло от размышлений о том, что за бой готов им дать владыка Ада. Тем не менее, она уже собралась спросить, не намерены ли герцог с маркизом проиграть заранее, и на кой им тогда вся эта затея со свадьбой, — ляпнуть и скорее всего тут же пожалеть о резких словах — как ситуацию спас ефрейтор, насвистывающий откуда-то снизу легкомысленные куплеты («О, прекрасная суккуба, прогоняй скорей инкуба»). Его макушка показалась над полом.
Он выкатывал из подвала здоровенную бочку, доходившую ему до середины бедра, литров на двести, не меньше, и радовался, как ребенок. Герцог ухмыльнулся тому, что этот склон вниз служаки вырубили в той же зале, куда открывались центральные врата. Они их охраняли — по официальной версии, от вражин, которые могли пробиваться к Пеклу из-за граней, — и пить предпочитали здесь же.
— Вот, — с гордостью воскликнул Пелеус, — бесовское качество, эликсир чертей, рецепт песчаников, который Ашман забрал с собой. Молодоженам рекомендуется особливо. Там у них в пустошах плодятся тяжело, но после такой штуки осечек не бывает.
Он смутился, услышав двойной подтекст в собственных словах. Да и упоминание о друге заставило вздрогнуть.
— Милорд, это не про вас. Внукам своим рассказывать будем, как тогда на Альджавире вы один сдюжили против целого гарема, коварного подарка шаха Огры, чтобы посрамить нашенских высших демонов, — он глянул на Настю и тяжело вздохнул, так как судя по ее виду опять сказал что-то не то. — В общем, от энтого пойла плод завязывается с первой попытки. Чик-чик, и есть наследник. Долго мучиться не надо.
Герцог счел нужным поскорее прервать этот поток красноречия вперемешку с безмерной благодарностью. Он даже одним боком, обращенным к Насте, чувствовал ее реакцию. Левое плечо нагрелось. Однако она успела первой.
— Ссспасибо, Леозор, за радение. Это важно, чтобы герцог не перетрудился в своем почтенном возрасте. Чик-чик, и хватит… — она набрала воздуха, чтобы продолжить, потому что от возмущения запас уходил быстро.
— Почему же хватит? — все-таки вклинился Астарот. — С такими проблемами, как вы описываете, надо придерживаться строго распорядка. Три раза в день как минимум и обязательно в ночное время. Мы в Пекле не имеем права на осечку. Так что первейшей обязанностью дорогой супруги станет забота о моем здоровье.
Анастасия несколько раз открыла и закрыла рот.
— Про ночь там ничего не было, — прошептала она скорее для себя, но у демонов слух хороший.
— Милые, у вас впереди целая вечность, набранитесь всласть. Сейчас нас вызывают в дом к Теодору. По моим сведениям, он должен был отбыть с женой час назад, но вместо этого просит о встрече. Не исключено, что ловушка, — Набериус решил, что посмеяться над ними успеет потом, в более спокойной обстановке.
— Для всего вино из пустошей годится, — буркнул оскорбленный в лучших чувствах Пелеус. — Нет такого недуга, чтобы оно не дало полезного эффекту. Помогает от бессонницы, обжорства, сглаза, лечит…
— Я же говорю, спасибо! И обязательно навещу вас с Диким и скажу это снова. Мне другое интересно, бабка твоя не говорила, как сгинула ваша богиня, почему ее не стало? — почти у самого портала Настя все-таки решилась.
— Разное сказывают. — Пелеус ни чуть не удивился вопросу. — Оборвали ей крылья и скинули в жерло древнейшего из вулканов, который корнями уходил к пупу мироздания. Потом разрушили тот вулкан, чтобы никогда не сумела вернуться. Но вот из-за чего так случилось? То ли ее возлюбленный предал и ночью разорвал сердце в клочья. То ли сама покусилась на то, что не подвластно и тем, кто стоял у истоков. Да разве богиню богинь извести так просто.
Настя не стала ему отвечать, лишь кивнула и вышла. Набериус проверил наружные охранные заклинания, все маячки внутри и последовал за ней. Герцог взял бочку одной рукой, словно она ничего не весила, а другой приобнял старого беса.
— Смотрите у меня. На свадьбу не жду. Приказ — держать периметр. Отпаивать Дикого лучшим вином. И свое тоже пришлю. Погуляем после, как поспокойнее будет.
— Или не так все было, кто же их, этих богов, знает, — задумчиво произнес Пелеус после того, как портал захлопнулся окончательно.