Глава 29
Наутро весь вчерашний бал казался сказочным сном. Нет, конечно, за эти два года на балах я была неоднократно. Что изменило этот? Неужели столица и появление кронпринца? Если быть откровенной с самой, то нет. Все изменило появление Дерека. И сестра, и мать правы – я явно неровно к нему дышу. Иначе откуда во мне взялись эти волнения и трусость? Ничем другим я не могла объяснить свое поведение, в том числе и мой побег в сад. Я боялась с ним встретиться и одновременно хотела этого. Сошла с ума? Не иначе!
Сегодня он должен появиться. Обязательно. Как утверждал сам Дерек, он постарается отложить дела и навестить. Ему же нужно сделать вид, что он за мной ухаживает. Он не говорил, я сама это домыслила между строк. И это «сделать вид» меня коробило. Но я старалась себя вовремя останавливать. Не время и не дело показывать свои чувства и капризы. Он этого не заслуживает.
После нашего вчерашнего разговора он практически все время находился неподалеку. Не рядом, но в зоне доступа. И я все время чувствовала на себе его взгляд. И пусть мне никакая опасность не угрожала, но я знала: в случае чего он всегда придет на подмогу.
– Ну что? – в комнату буквально влетела сестра, словно ждала, когда я проснусь. – Я же говорила, что он придет.
– В смысле? – я не удержалась от зевка. Бал продлился практически до самого утра, и я совершенно не выспалась. Неужели Дерек уже пришел? Быстро посмотрела на часы – время еще слишком раннее для визитов.
– В прямом! – Китти, позабыв о правилах приличия, залезла на мою кровать. – Он же вчера появился? Появился. Подошел к тебе? Да! Думаю, еще и сегодня с визитом явится. Значит, ты ему нравишься.
Железная логика, не поспоришь. Впрочем, Китти на то и Китти, чтобы шустро переключиться на что-то другое.
– Кстати, а как тебе принц? Правда, он душка?
– Что, уже мысленно примерила на себя роль принцессы? – не удержалась от ехидного замечания я. Просто слишком проницательной оказалась моя сестренка, которую я привыкла считать ребенком.
– Вот еще! – Китти обиженно задрала нос к потолку. – Мне никакие принцы не нужны, Ярос куда лучше. Но с принцем ведь интересно было познакомиться, правда? Кстати, а они с Дереком друзья? Или почему явились вместе? Интересно же.
Конечно, ей все было интересно. Любопытная от природы Китти чувствовала себя в высшем свете, как рыба в воде. Ей были интересны его слухи и интриги.
– А что, в газетах это не написано? Или из кумушек вчера никто ничего не сказал? – хмыкнула я, а Китти поморщилась:
– Да что они знают, эти кумушки? Только то, что сами домыслили. Так что…
– Ну я и подавно не знаю, – улыбнулась я. Наверное, Китти стоит использовать в этом мире вместо будильника. С ней совершенно невозможно быть заспанной – разбудит за две секунды. И хорошо еще, если этот энерджайзер решил просто поговорить, а не пуститься в новую авантюру.
– Я просто с тобой разговариваю об этом, – надулась сестренка. И тут в дверь раздался стук. Горничная.
– Леди Элоиза, вам прислали цветы, – сообщила она. Китти подпрыгнула от любопытства, словно адресатом была она.
– От кого?
– Лорд Джереми Окдел, – сообщила девушка, а я невольно погрустнела. Не то чтобы я рассчитывала, но…
– Ну вот, – Китти явно расстроилась, что ее подозрения не подтвердились. Но горничная продолжила как ни в чем не бывало:
– И граф Дерек Эштон.
В душе возникло какое-то странное, теплое чувство, которое так и грозило вырваться наружу широкой довольной улыбкой. Мне было приятно, а еще почему-то захотелось напевать. Сестра посмотрела на меня, хмыкнула и распорядилась:
– Милли, принеси сюда, пожалуйста.
А стоило девушке скрыться, как она торжественно воскликнула:
– Я же говорила!
Мне и спорить не хотелось. Принесенные цветы были мне не знакомы, но они казались настолько нежными и одновременно необычными. Яркие, чем-то напоминающие гиацинты, но гораздо крупнее, они пленили насыщенным ароматом. Мои руки так и потянулись к букетам.
– Вот только попробуй сказать, что лорд Эштон тебе не нравится, – хмыкнула сестренка, наблюдая за моим поведением.
– Может, мне просто нравятся цветы? – возразила я, утыкаясь носом в бутоны. Но, судя по всему, мне не слишком поверили. Да что там, я сама себе бы не поверила.
Впрочем, сильно меня пытать сестра не стала и вскоре убежала. А я осталась наедине с цветами, мыслями и сомнениями. Впрочем, сегодня им не должно быть места. Я еще разок понюхала цветы, прикоснулась к лепесткам и пошла собираться. Меня ждали будни дебютантки.
Дерек появился уже после завтрака. И пусть мама и пророчила сегодня появление многих визитеров, искренне гордясь своими дочерьми, он все равно пришел первый. И я вдруг осознала, что для меня это действительно оказалось важно. Что он сможет оторваться от своих дел и уделить внимание мне. Ухаживать как обычный человек, не обремененный до такой степени заботами.
– Что это? – я удивленно посмотрела на коробку в его руках. Цветы от своего случайного супруга я уже получила, вряд ли он принес второй букет.
– Пирожные для прекрасной дамы, – он улыбнулся. – Возможно, сладкое поднимает тебе настроение, и ты согласишься на прогулку?
– Если такими темпами ты поднимаешь настроение всем девушкам, то удивительно, что они еще проходят в дверь, – не удержалась я от ехидства, а Дерек, безбожно нарушая допустимое расстояние между нами, сообщил.
– Не всем, только законным супругам. А они, знаешь ли, существа капризные, – и он мне подмигнул.
– А что, у тебя их много? – поддержала я шутку, чувствуя, как к щекам бросилась краска. Интересно, а в этом мире есть гаремы? Я как-то раньше не интересовалась, а теперь даже шутку не могу ввернуть. И в памяти Элоизы подобная информация тоже отсутствовала.
– Фактически – одна, по ощущениям – она стоит десятка, – раскрыл секрет Дерек. – Так часто меняется характер, что…
Интересно, а есть предел смущению? Пока не вижу. Да и Дерек заканчивать свою фразу не стал, многозначительно оборвав на полуслове. Тут, на мое счастье, и появилась мама. Леди Хелена приветливо поздоровалась с визитером и предложила чаю. Но наш визитер неожиданно покачал головой:
– Я бы хотел пригласить леди Элоизу на прогулку.
Мама едва уловимо хмыкнула. Такое чувство, что она поняла замысел Дерека куда лучше, чем я сама. Я даже думала, что она откажет, но леди Хелена, к моему удивлению, произнесла:
– Ну что ж, я ничего не имею против. При условии, конечно, что вас будет сопровождать горничная.
Ну да, конечно. Мы находились в столице, и здесь оставаться наедине пусть и среди толпы людей было бы совершенно неприлично. Верный путь к компрометации. Да что там, по идее, я уже скомпрометирована нашим путешествием в глазах высшего света. Хотя мы же вроде бы супруги.
– Элоиза, ты не против? – обратился ко мне Дерек. Захотелось съязвить о своевременности уточнения моего мнения, но я не стала. Лишь кивнула:
– С удовольствием. Подождете несколько минут, милорд?
И уже поднимаясь по лестнице, услышала замечание матери:
– Весьма предусмотрительно с вашей стороны, лорд Дерек.
Предусмотрительно? Что именно? И только потом поняла. Визитеры! Да, сейчас-то их нет, но чуть позже обязательно кто-нибудь появится. И мой случайный супруг решил меня умыкнуть на прогулку до этого чудесного момента. Хотя они-то и соперниками ему не являются, учитывая обстоятельства. Да и без них, откровенно говоря, тоже. Просто… Это же Дерек!
Совершать с ним променад по улице отчего-то было волнительно. Впрочем, как и все, связанное с этим человеком. А он увлеченно мне рассказывал о последних исследованиях в магическом мастерстве. Не самая светская тема, да. Но я с интересом слушала и понимала, что в жизни Дерека есть цель, есть что-то большее и важное, чем светский образ жизни. Он глубже. С ним интересно.
– Итак, у нас есть какая-то точка назначения или мы просто прогуливаемся? – полюбопытствовала я, когда рассказ завершился. Дерек загадочно улыбнулся, и я поняла, что обычной прогулки ждать не придется.
– Как тебе сказать, – он снова легко перескочил на «ты». – Фактически сейчас маячим перед светским обществом, порождаем слухи. Это наша цель.
Меня ответ разочаровал. А я уже начала забывать о том, что это только для общества. Увлеклась.
– Но, думаю, на этом нам останавливаться не стоит, – Дерек не замечал или не хотел видеть моего разочарования. – Так что да, место назначения есть. И это сюрприз. Впрочем, таковым он останется недолго, – по его губам скользнула улыбка, и граф сообщил. – Мы прибыли.
Я удивленно обернулась, пытаясь сообразить, куда. Затем увидела здание совсем рядом с нами и замерла. Не может быть!
Это совершенно невероятно. Но мужчина, с которым я сейчас гуляю, привел не в парк, не в ресторацию, не в какое-то другое романтичное место. Нет. Он привел меня в Библиотеку Королевской Академии Магических наук.
– Ты серьезно? – неверяще уточнила я. Голос отчего-то срывался, не хотел слушаться. Осознать было сложно.
– Мне показалось, тебе будет интересно здесь побывать, – прямо ответил Дерек. Он улыбался, явно довольный моей реакцией. – Или я не прав?
– Прав. А меня… – я запнулась, не зная, что еще сказать, как это будет правильнее, – туда пустят?
Вопрос был непраздный. Насколько мне известно, в данную библиотеку крайне ограниченный доступ. Как минимум, мне нужен был студенческий пропуск, а как максимум…
– Со мной? Пустят! – в его голосе слышалась легкая насмешка. Дескать, пусть только попробуют не пустить в компании королевского советника. А мне все еще не верилось, не осознавалось, что все это происходит в действительности. Я ведь даже не мечтала попасть туда!
– Что замерла? – он внимательно на меня посмотрел, изучая. – Или я не угадал, и мой маленький сюрприз не понравился?
– Понравился! – выдохнула я. – Это лучшее, что ты мог бы придумать!
И пусть я знаю, что вернуться в свой мир вряд ли смогу. Пусть мне сказали об этом открытым текстом. Не важно. Зато я могу нарыть максимально информации и попытаться выйти на связь с Элоизой. Узнать о том, как я сюда попала. Что послужило этому причиной. Те вопросы, на которые пока что у меня нет ответа.
– Тогда вперед! – он сделал приглашающий жест в сторону здания библиотеки.
Я до последнего не верила, что меня пустят внутрь. Но нет, авторитет королевского советника графа Эштона действительно сыграл свою роль. Его узнали, нам поклонились и пропустили. Даже горничную не задержали! И я неожиданно для самой себя оказалась в самом центре сказочного места. Книги были везде! Кажется, это был целый книжный городок, в котором хотелось остаться жить. Я даже растерялась от такого многообразия.
– Что желаете, леди?
Передо мной возник полупрозрачный элементаль, который, видимо, и являлся местным хранителем библиотеки. Я про таких читала неоднократно, но вживую видела впервые.
– Дормиэль, думаю, леди интересуют исследования магистра Маргарет Лейтон по параллельным мирам, – опередил меня Дерек.
Я удивленно на него посмотрела. Он что, читает мысли? Или просто запомнил, как я интересовалась этой темой? Наверное, именно так, и я просто сейчас во всем ищу подвох. Нужно быть менее подозрительной.
– Что? Я не прав? – заметил мой взгляд Дерек, но я отрицать не могла:
– Прав. И, пожалуйста, принесите еще информацию о браках, принудительно заключенных Высшими, – попросила я, понимая, что в нашей библиотеке данной информации оказалось ничтожно мало. Дерек явно знаком с подробностями куда лучше меня. Наверное, он даже когда пробирался со мной в Храм точно знал, что ничего у меня не выйдет. Так что…
– Как скажете, миледи, – элементаль поклонился и исчез, а буквально через пару минут на ближайшем столе возникла стопка книг. – Изучайте, леди.
Я нерешительно посмотрела на Дерека, но он пожал плечами:
– Изучай, Элоиза. Я найду, чем заняться.
И я с готовностью погрузилась в книги, надеясь отыскать в них что-то, столь необходимое мне.
***
Дерек Эштон
Малышка изучала фолианты с таким азартом, что позабыла о его присутствии. А он бесстыже пользовался моментом и смотрел на нее, прикрываясь какой-то книгой. Смотрел и думал. Что-то у него не складывалось. Да, его новоявленная супруга обладала безупречным происхождением, была хороша собой, умела вести себя в обществе. Но при этом оказалась до безрассудства смела, ей приходили в голову те мысли, что не пришли бы никому другому. Чего только стоит идея аннулирования их брака, с самого начала обреченная на провал. Но она так отчаянно верила в то, что сможет исправить это «досадное недоразумение», что он не смог ей отказать. Заодно и узнал ее поближе. И вопросов оказалось все больше. Особенно, если учесть ее интерес к параллельным мирам. Хоть она и пыталась скрыть свой интерес небрежным тоном, но он слишком хорошо умел «читать» людей.
Еще один взгляд на склонившуюся над фолиантами головку с элегантной прической. Итак, кто ты такая, Элоиза Рослинд, то есть Элоиза Эштон? Что же ты скрываешь?