Глава 13
0Император Майстрим Данери возглавлял Малый Совет Ровении, терпеливо выслушивая доклады членов Малого Совета о состоянии дел в империи.
По выражению лица молодого императора никто из присутствующих даже подумать не мог, что мыслями он очень далеко, и в данный момент его меньше всего интересует то, что посол Энии с делегацией уже вторую неделю настойчиво требует пропустить его через границу и допустить к императору Ровении для приватной беседы; что вновь начались беспорядки на Севере империи, где совсем недавно с помощью полиции удалось найти зачинщиков из приверженцев Варниусов и навести порядок; что введённые не так давно новые налоги вызывают недовольство среди ровенов. И так далее, и тому подобное.
Майстрим знал, что позже, в одиночестве, он обязательно изучит все доклады и примет необходимые решения по всем существенным вопросам, но в данный момент он не мог сосредоточиться на том, что происходило на Совете.
Мысли императора были обращены к недавнему разговору с друзьями — членами его боевой пятёрки.
Разговор состоялся несколько часов назад, в его личном кабинете, в котором он изучал докладные от Эдварда Данери и Диннара Роннигуса, посвящённые расследованию исчезновения Елении.
Из докладных следовало, что работы было проведено много, а вот толку от неё — мало. И взбешённому императору даже придраться было не к чему — оба предприняли очень много мер для поиска его невесты.
А потом его друзья ввалились в кабинет без предупреждения, что было позволено только им — личной охране императора. Ни Эдвард Данери, ни его отец больше подобной привилегией не обладали.
Императорский целитель Анатоль Мароу был мрачен, словно туча, императорский менталист Мик Сурей зол, как демон, а двойник Данвер Конери и оборотень Колин Мароу выглядели и того хуже — очень хмурыми и виноватыми, словно совершили серьёзное преступление.
— Что у вас случилось? — тут же нахмурился Майстрим, в раздражении откладывая документы, из которых следовало, что ни безопасник, ни полицейский снова ничем не смогли его обрадовать.
Сам Майстрим уже несколько раз с помощью портала тайно наведывался в ту гостиницу, из которой похитили Елю, в который раз обыскивая номер и саму гостиницу, в которой раз с упрямой отчаянностью пытаясь найти хоть что-то, что поможет отыскать Елению.
Также с помощью портала он тайно перемещался в различные места, в которых по его мнению мог за что-то зацепиться в поиске. Комната Елении во дворце Данери, комната Елении в доме Кристы на Земле Фурий (конечно, втайне от Верховной Фурии), кабинет главы полиции, где Май изучил документы по всем заданиям, в которых когда-либо участвовала Еления Огдэн. Со своим напарником.
— Исчез Рональд Аверин, — произнес Мик Сурей с очень хмурым видом, а Май внутренне поёжился, — друг мысли его прочитал, что ли? Ведь Мик — очень сильный менталист. Но, конечно, нет, — он не почувствовал никакого постороннего вмешательства в свои мысли, да Мик и не смог бы прочитать их, — у него стояла очень сильная защита от ментального вмешательства.
— Никто не знает, где находится этот парень, в том числе герцог Аверин и его старший брат Ричард. Его ластана в истерике и тоже ничего не знает, говорит, что Рональд совсем недавно приезжал попрощаться. Герцог обратился лично к Диннару Роннигусу за помощью, и сейчас Рональд Аверин объявлен в имперский розыск, назначено очень приличное вознагражление для тех, кто сможет сообщить о пропавшем хоть какую-то существенную информацию.
— Я очень сочувствую герцогу и Ричарду, Рон — хороший парень, — чеканя каждое слово, сдержанно произнёс Майстрим. — Но, насколько мне известно, Рональд Аверин добровольно уволился из Главного управления полиции Ровении и решил на время уехать из империи в связи с известными вам обстоятельствами. Поэтому мне непонятно, почему вы так сильно впечатлились его исчезновением? Парень просто уехал туда, где его никто не знает, чтобы… ну понятно, для чего, — ровным тоном проговорил он и заметил, что друзья переглянулись, обменявшись загадочными мрачными взглядами.
Май тяжело вздохнул и откинулся в кресле.
— В чём дело? Не зря же вы завалились ко мне с такими милыми личиками и вываливаете эту информацию.
— Милыми личиками, — усмехнулся Дан. — Ну ты скажешь, мой император.
Вчетвером парни встали напротив его стола, заняв почти весь небольшой кабинет, проигнорировав обычные места размещения.
На лице Дана тут же исчезла усмешка, когда он покосился на Мика Сурея, который не сводил с него строгого пронзительного взгляда.
— Май, Колин и Дан владеют существенной информацией, — медленно, роняя слова, словно тяжёлые камни, проговорил Мик, — которая, возможно, поможет тебе… и нам тоже… в поиске Елении. Только эти два идиота до сегодняшнего дня скрывали её.
В сердце императора заскреблось неприятное предчувствие. Он встретился глазами с хмурым взглядом Дана, затем с горящим острым Колина и перевёл взгляд на серьёзное лицо Мика.
— В общем так, мой император. По порядку. Начнём с Аверина. В последний раз Рональда Аверина видели в небольшом приграничном городке недалеко от границы с Энией, дальше его следы теряются, — глухо проговорил императорский менталист.
— И? Я должен лично принять участие в поиске Аверина? — в голосе Майстрима прозвучали явные нотки раздражения. — Вы знаете, чьим исчезновением я в данный момент занят.
— Май, Рональд пропал в городке Кальтон, в котором недавно произошло нападение тварей Пустоши, — очень серьёзно проговорил Анатоль. — Он находился в Кальтоне в момент нападения.
Май нахмурился.
— Сотрудники по безопасности среагировали быстро, ты знаешь, — продолжил Мик.
— Знаю, — кивнул Май, на сердце стало ещё более тяжко. Недавняя трагедия в небольшом приграничном городке потрясла и его, и его друзей. Он даже не знал, что подобное может случиться, и что на этот счёт уже много веков подряд существуют чёткие инструкции у Службы безопасности.
После того, как Стражи Тюрьмы Пустоши расправились с тварями и ушли за Стену, сотрудники Службы безопасности подчистили память всем очевидцам. Теперь местные жители искренне считали, что в городе случилось небольшое землятресение, в результате которого погибли некоторые из его жителей и разрушились несколько домов. Слава богам, жертв оказалось не так много, как могло быть, учитывая силу тварей.
Май переводил взгляд с одного напряженного лица на другое.
— Почему вы решили, что Рональд был в Кальтоне? Список погибших и раненых же составлен? — отрывисто поинтересовался Майстрим.
— Я лично видел протокол по погибшим и раненым. Аверина среди них нет. Из-за оперативных действий безопасников никто из жителей его не помнит и не знает, что с ним могло случиться, — сдержанно ответил Анатоль. — Но полицейские Роннигуса нашли в гостинице его личные вещи. В том числе и документы. Не было только оружия, что вполне объяснимо ввиду того, что произошло в городе.
— Очень жаль, что с Рональдом могло случиться несчастье. Уверен, что герцог Аверин сделает всё возможное для поиска младшего сына и без моей помощи, — Май искренне недоумевал, что хотели от него друзья.
Его отношение к Рональду всегда было неоднозначным. С одной стороны, он уважал этого сильного духом парня, с другой стороны, дико ревновал к нему Елю, в чём вынужден был сам себе признаться, хотя постоянно, на протяжении долгого времени, пытался сдерживать ревность и убеждал себя, что ранее Еля была влюблена в Аверина только в результате магии внушения.
Майстрим заметил, как Мик Сурей требовательно посмотрел на Дана, а потом на Колина. Анатоль тоже пихнул в плечо стоявшего рядом с ним хмурого недовольного Дана.
— Май, мы не хотели тебе говорить, — нехотя проговорил двойник, — но теперь не имеем права молчать, — и выразительным взглядом Дан посмотрел на Колина, который выглядел сейчас так, будто его ведут на смерть.
— Что такое? — Май вопросительно посмотрел сначала на одного друга, потом на другого и почувствовал, как сильно те занервничали и заволновались. — Или говорите, наконец, что случилось и что хотите от меня, или дружно выметайтесь! У меня нет времени ждать, когда вы решитесь сообщить мне… что именно?
— Когда на Елению начались совершаться покушения, ты приставил к ней охрану и дополнительно поручил нам охранять её днём и ночью, — начал Колин.
— Я помню.
— Мы по очереди охраняли её, — вставил Дан. — Незадолго до её отправления в Землю Фурий, я пришёл сменить Колина. Еля должна была спать в комнате, но Колин вдруг почувствовал её.
Май мрачно посмотрел на друга, тот ответил твёрдым взглядом, — он до сих пор оставался неравнодушен к его невесте и не скрывал этого. Поэтому всегда остро чувствовал Елю.
— Стояла ночь, луна зашла за тучи, ничего не было видно, но Колин твердил, что Еля покинула комнату через окно и бежит через парк, — нехотя продолжил говорить Дан.
Выражение лица оборотня стало непроницаемым, на Мая он больше не смотрел.
— Ночью? — уточнил Майстрим, холодея сердцем, понимая, что услышит сейчас неприятную новость.
— Да, и мы решили последовать за Елей. Вдвоем, — продолжил Дан. — Сначала мы решили, что у неё свидание с тобой. Но когда она направилась в совершенно другую сторону от дворца — в рабочий район, мы забеспокоилось. Она добралась до рабочего района и забралась на крышу дома, а потом побежала по крышам. Мы держались в отдалении, чтобы она нас не заметила. В результате оказалось, что у неё… — Дан на несколько секунд замолчал, встретился взглядом с Колином, который взглядом предложил ему продолжать, и закончил фразу, — свидание с Рональдом Аверином.
— Свидание? — непроницаемое выражение спало с лица Мая. Теперь он выглядел растерянным.
— Своеобразное свидание, конечно. Сначала они вместе бегали по крышам, было похоже, что они тренировались, затем он убежал один, а Еля ждала его, а потом Рон вернулся и… — голос Дана вдруг охрип от волнения, он прокашлялся.
— Они стали целоваться, Май, — деланно равнодушным тоном проговорил Колин, однако во взгляде оборотня бушевала масса эмоций, в том числе злость и гнев. — Сначала я думал, что Еля станет вырываться, но она всё позволяла этому ублюдку. Я хотел перегрызть ему глотку, а эту обманщицу за волосы притащить к тебе, но Дан помешал мне.
— Еле справился с этим недоумком, весь магический резерв исчерпал тогда, — проворчал Дан.
В апартаментах императора наступила тяжёлая тишина. Лица пятерых мужчин в комнате стали одно мрачнее другого.
— Почему вы только сейчас рассказываете об этом? — голос Мая, казалось, мог заморозить всю Ровению. — И, очень прошу тебя, Колин, выбирай выражения, когда говоришь о моей невесте.
Желваки опасно заиграли на скулах оборотня, но он сдержался и промолчал, лишь нехотя кивнул другу, что, мол, услышал его.
— Несмотря на двусмысленность ситуации, тогда мне показалось, что они… прощаются, — нехотя выдавил из себя Дан. — Поэтому я удержал Колина и убедил его ничего тебе не рассказывать до поры до времени. Я не хотел понапрасну обвинять девушку, которую ты любишь, и которую я лично сам уважаю. С того дня мы стали пристальнее следить за Авериным и за Елей. Больше они не встречались. Потом узнали, что Аверин уволился, уехал из столицы к ластане и ребёнку в дальнее поместье Аверинов. И я успокоился, был уверен, что тогда оказался прав.
— А теперь в чём ты уверен? — внешне оставаясь спокойным, внутренне закипая, холодно проговорил Майстрим.
Взгляды друзей столкнулись словно два стальных клинка. Но Дан выдержал ледяной колючий взгляд своего императора и близкого друга.
— Я поговорил с парнями, и мы решили все тебе рассказать, поскольку они исчезли вместе, Май. Почти в одно и то же время. От Ели остались только вещи в гостинице, а в письмах она со всеми попрощалась. И от Аверина остались вещи в гостинице, и он тоже попрощался со всеми родными. Еля ушла порталом, и … — Дан на мгновение запнулся под немигающим взглядом Мая, но всё же продолжил внешне очень уверенно: — Аверин тоже исчез без следа. Только он один во всём Кальтоне, заметь. Значит, возможно, тоже ушёл порталом. Больше объяснений бесследного исчезновения Аверина нет. И теперь та встреча выглядит иначе.
— Как иначе? — Май заставлял себя сдерживаться и говорить с друзьями спокойным тоном, хотя внутри поднималась слепая ярость, которую он уже с трудом контролировал. Услышать подобное от близких друзей… это было как удар под дых — неожиданно и больно.
— Мы подумали, что возможно тогда, на крышах, они не прощались. Вернее, прощались, но только на время, и договаривались о побеге, а мы неправильно истолковали их встречу, — подбирая слова, осторожно проговорил Дан, настороженно наблюдая за Маем, который стал похож на холодную бездушную статую.
— Вы все знаете Елю. Она не могла… — начал Май и осёкся, потому что во взглядах друзей он не нашёл поддержки.
Наоборот, они смотрели на него странно.
С сожалением? С сочувствием?
— Почему, Май? Ты считаешь, что девушка не может предпочесть внебрачного сына герцога Аверина императору Ровении? — холодно проговорил Колин. — Кто знает, что творится в голове у этих женщин? Возможно, как эмпат, ты и знаешь это, но Еления всегда сильно отличалась от наших ровенок. Она из другого мира, Май. Возможно, ты не можешь полностью её чувствовать, как других ровенцев, поэтому, вполне вероятно, что она притворялась в своих чувствах к тебе… И, вспомни, Еля раньше была влюблена в Аверина, она собиралась замуж за него, пока тот не нагулял ребёнка на стороне и не обзавёлся ластаной. И она постоянно избегала твоих ухаживаний, не хотела становиться ни невестой, ни императрицей.
— Еления не лгунья, — твёрдо прервал оборотня Май, медленно вставая с кресла. Он переводил внимательный взгляд с одного мужского лица на другое, но так и не увидел во взглядах привычного понимания. — Мою невесту похитили. Я уверен в этом.
— Майстрим, ты сам говорил, что никаких следов никто не может найти. Похоже, что эти двое, узнав секрет портала, вдвоём сбежали на край мира. Или, вообще, в другой мир, — осторожно, подбирая слова, проговорил Мик Сурей. — Мы не понимаем, почему ты так уверен, что Еления находится в мире Арде?
— Я знаю, что говорю, — ледяным тоном проговорил Май. — А вам не обязан докладывать все нюансы моей уверенности в этом, и о расследовании дела тоже. Я ваш командир и император, и вы обязаны верить мне.
В наступившей опасной и вязкой тишине голос Мика Сурея прозвучал слишком холодно и громко.
— Ещё ты наш друг, Май. Мы видим, как ты страдаешь, как ищешь её. Ты в зеркало видел себя в последнее время? На тебя смотреть страшно.
— По-нашему мнению, ты не хочешь поверить очевидному, потому что слеп от любви к той, кто этого не заслуживает! — зло процедил Колин. — Раскрой глаза: Еля сбежала с Авериным!
Лицо Мая застыло ледяной маской. Он не хотел и не мог рассказывать друзьям о том, что случилось между ним и Елей, не хотел, чтобы даже тень бесчестия падала на ту, которая дорога ему больше жизни и вскоре станет императрицей.
— Я услышал вашу версию исчезновения моей невесты, — голос Мая прозвучал спокойно и твёрдо. — Она не произвела на меня того впечатления, которого вы хотели. Более того, подобные подозрения относительно Елении, вашей будущей императрицы, оскорбительны. И для неё, и для меня.
Лица парней из личной охраны императора на глазах становились всё мрачнее и мрачнее.
— С сегодняшнего дня вы занимаетесь только прямыми обязанностями и отстраняетесь от участия в поиске Елении, поскольку предубеждены против неё. Надеюсь, напоминать ваши обязанности нет необходимости?
У Анатоля в глазах заплескались растерянность и сомнение, у Мика во взгляде застыли упрёк и сожаление, у Дана — недоверие и осуждение, а у Колина — явная обида и уверенность в своей правоте.
Май продолжал смотреть на друзей холодно и безэмоционально.
— А теперь я хочу остаться один. Вы свободны.
Члены боевой пятёрки императора один за другим, с тяжёлыми сердцами, вышли из кабинета своего командира и друга.