Глава 14. Рейчел Стюарт

Глава 14. Рейчел Стюарт

Настроение резко ухудшилось. Слушать, как гости живо обсуждают вчерашнюю вечеринку, не было никакого желания. Так что я выбрала момент и незаметно ушла с поляны.

У второго бассейна как раз стояла тишина. Предаваться унынию здесь было гораздо приятнее, и я уселась на бортик. Однако не прошло и полминуты, как вода всплеснула, и на поверхности показалась мужская голова. Глаза были скрыты под очками для плавания, и я не сразу узнала хозяина виллы.

Лайонелл тем временем фыркнул и улыбнулся.

– Туда-обратно без маски проплыл, на одном дыхании, – с гордостью оповестил он.

– Здорово, – без энтузиазма отозвалась я. Наверное, это действительно было круто.

Лайонелл тем временем снял очки и забрался ко мне на бортик, присев рядом. После заплыва он глубоко дышал, а его кожа была покрыта капельками воды. И это делало его каким-то неприлично привлекательным. Я не удержалась от того, чтобы не обвести взглядом его обнаженный торс с мощными мышцами. Что и говорить, Кира умела выбирать мужчин.

– Тоже не ешь мучное? – Лаойнелл кивнул в сторону поляны с накрытыми столами.

– Ну… да, стараюсь питаться правильно, – кивнула я, решив не рассказывать о том, что успела смолотить несколько булочек, пока мне не испортили аппетит. Объяснять, почему я на самом деле сбежала с завтрака, не хотелось.

– Вот! – торжественно провозгласил он. – Говорил же я, что меню для завтрака плохое! Одни углеводы! Сейчас угощу тебя нормальной едой.

Он кивнул, предлагая пойти за ним и, не дожидаясь моего ответа, пружинистой походкой направился к дому. Я немного поколебалась и повиновалась. Все-таки отказываться, наверное, было невежливо.

Очень быстро мы оказались на уже знакомой мне кухне. Лайонелл принялся колдовать с миксером, отправляя в него разные кусочки фруктов. Через несколько минут смузи был готов.

– Вкусно, – признала я, сделав глоток.

Он довольно кивнул, и между нами повисла неловкая пауза.

– У вас прекрасный дом, – решилась я прервать ее. – И вечеринка получилась очень классная.

– Это все благодаря Кире, – оживился Лайонелл. – Она помогла мне выбрать виллу и все тут организовала. Кира потрясающая, до сих пор не могу поверить, что отхватил такую девчонку.

Он буквально светился от счастья. Все его эмоции были написаны на лице. И я вдруг подумала, как приятно быть рядом с таким человеком, простым и понятным. Не то что с этим Клайдом Каррингтоном, по которому не разберешь, что он думает и что чувствует.

А еще я подумала о том, что играю во всей этой истории не лучшую роль. Лайонелл обожает Киру. А я явилась сюда, чтобы помочь боссу их разлучить. И мне этого совсем не хотелось…

– Так, может, тебе лучше найти ее? И не оставлять надолго одну? – я не могла раскрыть коварные планы работодателя, но попыталась дать несчастному влюбленному хоть какой-то намек.

– Это еще зачем? – не понял он.

Вот же бестолковый!

– Вдруг кто-то решит увести ее!

Лайонелл рассмеялся и потрепал меня по плечу:

– Вот об этом не стоит беспокоиться…

Договорить он не успел.

– Извините, что нарушил вашу милую беседу, – послышалось в этот момент со стороны двери, и я вздрогнула.

Клайд Каррингтон появился словно из ниоткуда. Он явно злился, а вот что его не устроило на этот раз – поди разберись.

При виде соперника Лайонелл только радушно улыбнулся.

– Рейчел, кажется, твой жених по тебе соскучился, – подмигнул он мне.

Он не заметил ни напряженной складочки между бровей мистера Каррингтона, ни плотно сжатых губ. А меня это выражение лица выводило из себя. Равно как и напряженное молчание, повисшее между нами, как только мы вдвоем направились обратно к бассейну.

– Ну давайте уже, ворчите! – не вытерпела я. – Видно же, что вам очень хочется.

– Все и так очевидно, – сердито буркнул босс.

– Вообще-то нет, – возразила я, немного поразмыслив. – Мне кажется, что у вас все идет четко по плану.

– Что-то не припомню в этом плане пункта о том, что моя невеста должна уединяться с голыми мачо, – съязвил босс и прибавил шагу.

Я же от удивления сбросила скорость и значительно отстала. Ну надо же, нашел к чему придраться.

– Во-первых, Лайонелл был не голый, а в плавках, – сообщила я, догнав босса почти у самого бассейна. – Он как раз перед этим плавал. Без маски, между прочим, на одном дыхании.

– Очень ценное дополнение, – фыркнул мистер Каррингтон.

– А во-вторых, что вы к нему цепляетесь? – вступилась я за несчастного футболиста. – Сами с минуты на минуту у него любимую невесту уведете, а ему уж и поговорить ни с кем нельзя…

Я хотела еще что-то добавить, но не успела. Босс резко затормозил, повернулся ко мне, явно намереваясь дать резкий весомый ответ. Только вот я не сумела вовремя затормозить. Налетела на него со всего размаху.

Он даже не дрогнул – так и стоял глыбой. А я, потеряв равновесие, полетела прямо в бассейн.

На секунду погрузилась в воду с головой и испуганно начала изо всех сил лупить руками и ногами. Метод сработал: спустя мгновение я уже вынырнула на поверхность и в два гребка доплыла до противоположного бортика. Видимо, от шока мои силы удесятерились.

Уже схватившись за перила лестницы, я обнаружила, что все гости Лайонелла забросили завтрак и столпились вокруг бассейна. Под их изумленными взорами я выбралась на сушу.

Легкое утреннее платье тут же повисло на мне мокрой тряпкой. Я взглянула на подол, облепивший ноги, и пришла в ужас. Намокнув, дорогая ткань стала совершено прозрачной. Она не скрывала вообще ничего! А эти ужасные люди продолжали пялиться, словно это все было частью шоу, запланированного на промежуток между завтраком и игрой в гольф.

Путаясь и спотыкаясь, я бросилась наутек. И позволила себе остановиться только ворвавшись в комнату и захлопнув за собой дверь. Не успела я перевести дыхание, как дверь снова лопнула, впустив мистера Каррингтона.

– Рейчел, извини, я не хотел, – проговорил он с порога. – Не заметил, что ты так близко, и…

– Не стоит беспокоиться, мистер Каррингтон, – ехидно ответила я. – Я уже начала привыкать, что вы меня вообще не замечаете.

– Я прекрасно тебя замечаю, Рейчел, – насупился босс. – Трудно не заметить человека, который превращает твою жизнь в бардак!

– Вот здорово! – отозвалась я. – А то я уже подумывала смонтировать себе бэйджик с лампочкой и мигалку, чтобы не теряться в свете звезды.

– Какой еще звезды?

Босс в два счета оказался рядом. Так близко, что я чувствовала, как он весь кипит. Казалось, еще чуть-чуть – и извергнется, как вулкан. Но меня это уже не пугало.

– О, да вы никого не видите, кроме своей Киры!

Я встряхнула мокрыми волосами и смело уставилась ему в глаза.

А уже в следующий момент губы обжег поцелуй: грубый, жгучий, невероятно чувственный…

На краткий миг я просто растерялась, позволив рукам обвить его талию. Но потом внутри всколыхнулось возмущение: что он себе позволяет?

Я вцепилась в рубашку, надеясь оттолкнуть его. Сделала шаг назад, пытаясь вывернуться… Бесполезно. Сзади – стена, впереди – мой босс… И сдвинуть его с места не проще, чем попытаться пройти сквозь стену!

С трудом оторвавшись от его губ, я прошипела:

– Не смейте! Тут никого нет, смотреть некому и вообще…

Его губы снова настигли меня. Жадные, жгучие… Мои ладони, упиравшиеся в его грудь, все еще пытались его оттолкнуть, но уже как-то вяло, слабо… Я никак не могла найти в себе сил прервать этот бесстыдный и жаркий поцелуй.

Он оглушал, лишал воздуха. Я чувствовала, что задыхаюсь – и не могла прерваться ни на мгновение.

Уже сама впивалась в горячие губы. Еще, еще…

Больше этой сладости, жгучего меда, сводящего меня с ума! Злость на Клайда Каррингтона никуда не делась, и она делала желание еще острей, заражала безумием…

Мы отстранились друг от друга, тяжело дыша, глядя в глаза – и читая в них злость пополам с возбуждением.

А потом снова вцепились друг в друга, целуясь так, что губы начинало саднить, словно только что встретились после долгой разлуки, а не поругались насмерть…

Его руки скользили по моей спине, разглаживая складки мокрой ткани. Они послушно расправлялись, облепляя мое тело как вторая кожа, позволяя ему изучать все изгибы. Я и сама была готова стать такой же податливой как эта ткань, отвечать на каждое касание его ладоней…

И в этот момент услышала женский смех. Мелодичный, как звонок серебряного колокольчика, он проникал мне в самую душу, терзал и ранил. Это была она, Кира. Она смеялась так, будто потешалась надо мной.

Я даже не смогла понять, слышала ли ее наяву, через распахнутое окно, или же это был лишь плод моего воображения.

Но так ли это важно? Я с силой оттолкнула мистера Каррингтона.

– Мне надо… надо переодеться… – прошептала я хрипло.

Губы все еще жгло от его поцелуя, а тело, разомлевшее от ласк, отказывалось слушаться. Тем не менее я схватила майку и шорты – первые, что попались под руку, и проскользнула в ванную.

Сердце бешено колотилось, а руки тряслись как от озноба. Я боялась, что он позовет, поманит меня, и я не смогу найти сил, чтобы отказать.

«Нет, Рейчел, нет, это не твой мужчина, – мысленно повторяла я. – Он же сломает тебя, чтобы достичь своей цели. Ты видела его в работе, ты знаешь его хватку. Клайд Каррингтон не остановится ни перед чем».

Я знала, что не могу позволить себе потерять голову. Мне нужно было отключить все чувства, вырвать с кровью желания, обрезать все пути, ведущие в его объятия. Только так я смогу с честью выйти из этой ситуации, никому не дав ни единого повода насмехаться над собой.

Сменив одежду, я встала перед зеркалом. Оставалось самое сложное: нужно было нацепить на лицо выражение холодного равнодушия. С этой маской мне предстояло жить как минимум до конца уикенда.

Я вышла из ванной совсем другой, и мистер Каррингтон сразу уловил перемену. Он скользнул по мне взглядом, и глаза его словно потемнели.

– Вам, кажется, тоже надо переодеться, – спокойно заметила я.

Только сейчас я заметила, что на его одежде после наших объятий появилось влажное пятно – отпечаток насквозь промокшей, растерянной, застигнутой врасплох Рейчел. Мистер Каррингтон и сам, кажется, не видел этого. Он растерянно оглядел себя и коротко кивнул.

Босс скрылся в ванной, а я получила еще одну отсрочку, чтобы привести свои чувства в порядок. Да, во время нашего коротенького диалога я держалась молодцом, ни один мускул не дрогнул на моем лице. Но кто бы знал, каких нечеловеческих усилий это стоило! Смогу ли я продержаться Снежной Королевой до самого конца? Что ж, приложу к этому все усилия.

Когда мистер Каррингтон вышел из ванной, я была готова к следующему раунду.

– Давайте забудем все, что только что произошло, – обратилась я к нему тем деловым тоном, каким когда-то обсуждала подробности нашей сделки. – И сделаем все возможное, чтобы подобное больше не повторялось. Это недопустимо.

– Согласен, – отозвался босс так же официально.

Я кивнула, хотя это слово и отозвалось в моем сердце болью. Я не думала, что он так быстро и легко согласится со мной. Нет, конечно, это было хорошо, но…

Но этого ли я хотела?

– Если вы не против, мне бы хотелось побыть в одиночестве, – попросила я. – Что-то нет желания выходить к гостям. Пока что. И вообще, пусть они забудут о моем сеансе стриптиза.

– Без проблем, – кивнул мистер Каррингтон. – Дам тебе знать, как только кто-то еще упадет в бассейн и перетянет все внимание на себя.

В ответ я натянуто улыбнулась. У меня не было сил вступать с ним в перепалку. Я вообще не понимала, как он может шутить и ерничать сейчас.

Босс вышел, даже не взглянув в мою сторону. Я видела из окна, как он спустился с крыльца и направился к бассейну, у которого снова звучала музыка, лились рекой коктейли и веселились богатые и знаменитые люди. Я знала, что среди них он будет искать глазами лишь одну женщину, прислушиваться к ее голосу, как бы невзначай касаться ее кожи.

Я ему не нужна. И об этом нельзя забывать ни на минуту.