Глава 23

Глава 23

Глава 23

Повернув голову в сторону, куда показывал Ломан, я на мгновении замерла, а открывшаяся передо мной картина, заставила болезненно сжаться моё сердце.

Дети… их было двое, самому старшему не больше десяти, младшему четыре — пять. Они молча стояли у покосившегося забора и провожали нашу колонну взглядом полным тоски и страха.

— Ломан, — простонала я, притормаживая свою рыжую, — мы должны остановиться.

— Надин, это бесполезно, у них отберут всё, что им дадим, — возразил мужчина, толкнув мою лошадь, — мы пытались.

— Я не могу…— в бессильном отчаянии прошептала.

— Не смотри и иди быстрее.

— Это дети.

— Таких много... очень. В каждой деревне.

— У нас осталось печёное мясо и лепёшка, — быстро проговорила, — прошу тебя, мы подождём пока они поедят.

— А… ладно, поехали, — сердито буркнул мужчина, поворачивая свою каурую к избушке, — только далеко не отходи и в дом не смей даже заглядывать.

— Хорошо, — пообещала, на ходу доставая из мешка продукты.

— Киан отчитает нас за задержку, — заворчал Мерти у меня за спиной. Оглянувшись, я увидела, как все всадники, следуя за нами, образовали защитный круг.

— Они нас боятся, — прошептала, увидев, как сжались дети, стараясь слиться с забором, я обратилась к недовольному Брану, — не приближайтесь, я сама.

— Надин, это может быть опасно.

— Я знаю, но… это дети, — проговорила, с трудом сдерживая рыдания, остановив лошадь в нескольких шагах от ребятни, я спешилась. И не делая резких движений, стала медленно подходить.

— Надин, возьми, — окликнул меня Мерти, подав бурдюк с отваром.

— Спасибо, — кивнула, снова поворачиваясь к напуганным детям, как можно доброжелательней улыбнулась, — привет, моё имя Надин, я хотела угостить вас мясом и лепёшкой.

— Меня зовут Сет, — ответил мальчик, прижимая к себе судя по схожести сестрёнку.

— Держи, — протянула ему мешок с едой, — здесь мясо и лепёшка, они уже готовы.

— Спасибо, леди, — поблагодарил мальчишка, настороженно принимая из моих рук свёрток. Девчушка с чумазым личиком, вытянув шейку, голодным взглядом проводила, переходящий из рук в руки, мешок.

— У вас есть родители? Они в доме? Нужна помощь?

— Нет, леди, мать прошлой весной умерла, а отца мы не видели, — ответил ребёнок, разламывая большой ломоть от лепёшки, отдал его сестре. Малышка украдкой поглядывая в мою сторону, ловко выхватила её, отломив кусочек поменьше сунула в рот и быстро-быстро прожевала, словно опасалась, что отберут.

— Не торопись, — улыбнулась девчушки, с трудом сдерживаясь, чтобы не обнять кроху, уточнила у Сета, — а родственники? Бабушка, тётя?

— Нет никого.

— И как…, — начала я, но недоговорив, обернулась к Мерти и остальным, — Бран?

— Надин, — тяжело вздохнул мужчина, что-то пробурчав себе под нос, добавил, — они не поедут.

— Сет, мы можем вас забрать с собой, вас никто не обидит, и вы не будете голодны, — обрадованно проговорила, пытливо всматриваясь в отрешённые и напуганные личики детей.

— Спасибо, леди, но…, — нерешительно протянул мальчишка, подталкивая за свою спину сестричку.

— Сет, я обещаю, что вас никто не тронет, мы отправляемся к кораблям и поплывём на остров.

— Сет, — пискнула малышка, выглянув из-за спины, — зимой мы замёрзнем.

— Они хорошие, — продолжила я, зная, что не будет мне покоя, если оставлю этих детей здесь одних, — Бран, Мерти, Ломан и остальные воины спасли меня, заботятся и вот, уступили моей просьбе.

— Леди…

— Надин, — поправила мальчика, подав малышке бурдюк с отваром.

— Мы поедем, — произнёс Сет и было видно по нему, как сложно это далось ребёнку, трудно доверить чужому человеку не только свою жизнь, но и жизнь младшей сестры.

— Я обещаю, что с вами ничего плохого не случится, — произнесла, сглатывая комок, подступивший к горлу, который мешал говорить, — у вас есть, что с собой забрать?

— Сейчас, — кивнул Сет, просочившись в незамеченную мной щель в заборе уже через секунду держал в руках маленький мешок.

— Быстро ты, — улыбнулась детям, скомандовав, — тогда по коням и в путь!

— Иди сюда Сет, пока поедешь со мной, — пригласил мальчишку Мерти, — давай руку.

— Меня зовут Арья, — прошептала малышка, доверчиво прильнув ко мне, и Ломан, пожелавший предложить свою каурую, так и не проронил ни слова.

— Я подам девочку, — сказал Бран, спешиваясь, — держись крепче Арья, Надин будь осторожна, ты сама ещё слаба, устанешь, скажи. И нужно спешить, народ стал возле нас собираться.

— Откинься на меня, так будет удобней, — подсказала девочке, сжав ногами бока рыжей, устремились за всадниками, которые, продолжая держать круг, спешили скорее покинуть деревню.

Она закончилась неожиданно быстро, всего лишь одна улица на которой стояло несколько покосивших домов и развалюх. Улица после дождя утопала в чавкающей грязи, вдоль ещё местами сохранившихся заборов торчали голыми ветками кусты. Два тощих пса у одной избушки заливисто лаяли, на летающих над ними, птиц. Голодные, озлобленные жители выстроились у дороги и время от времени кидались к мужчинам, но воины удерживали строй и не подпускали к нам никого. Сет сначала не отводил взгляд от сестры, завернув голову так, что казалось, ему больно. Арья же дожевав лепёшку с мясом, уже через пять минут спала. Спустя некоторое время мальчишка всё же прекратил беспокоиться и тоже заснул.

— Не успеем добраться до лагеря, — заворчал Бран, подъезжая ко мне ближе, — Киан будет нас ждать там.

— Почему он первым уходит?

— Проверить путь, совсем недавно здесь было сражение, — ответил мужчина, — нам бы не хотелось оказаться замешанными в их свару.

— Мы можем ускорить шаг, — предложила Брану, поправив сползающую малышку.

— Нет, не стоит. Я уже отправил к ним людей, пусть выезжают к нам навстречу.

— Мне жаль, что так получилось, — виновато пробормотала, тихо добавив, — но я не могла пройти мимо.

— Придётся пересмотреть наш путь и объезжать деревни, иначе ты всех сирот там соберёшь, — с улыбкой проговорил Бран, горестно вздохнув, добавил, — мы всякое встречали за время нашего похода, но в этот раз, даже старый Фергал не может спокойно смотреть на такое… никто тебя не осуждает.

— Спасибо, — поблагодарила мужчину, радуясь, что мне повстречались такие люди.

Остальной путь прошёл молчаливо. Малышка продолжала спать, иногда во сне испуганно вздрагивая и всхлипывая. Сет тоже спал, но время от времени вскакивал и ошеломлённо осматриваясь, не понимая, где он находится, искал взглядом сестру, а убедившись, что она рядом, тут же снова засыпал.

Мы двигались практически без остановок, стараясь как можно ближе оказаться к лагерю, где нас ждал Киан. Дети, вымотанные голодом всю дорогу, спали и это облегчило наш путь. Я тоже старалась не отставать, приноровившись к темпу всадников.

Проезжая мимо серо-чёрных полей, я пыталась понять, что меня смущает в них, приглядываясь к тёмным кучам, разбросанным по всей площади. Каждый раз испуганно вздрагивая, от взлетающих огромных птиц с земли и ужасного крика воронья.

— Мерти, что там? — всё же не выдержала я, в очередной раз испуганно шарахнувшись от слишком близкого карканья.

— Здесь сожгли поля, а там… лежат тела, — мрачно ответил мужчина, добавив, — нужно уйти подальше отсюда.

— Здесь было сражение?

— Да, мы прошли мимо спустя три дня его окончания.

— И их до сих пор не похоронили.

— Некому, — глухо ответил Мерти, чуть приподнимаясь в стременах, продолжил, — Киан приближается.