Глава 25
Глава 25
Киан пришёл через час, дети давно спали, а я бессмысленным взглядом пялилась в темноту, замирая каждый раз от звука шагов возле шатра. И когда сил бороться со сном уже не было, часть стены медленно раздвинулась, и в отблеске затухающего костра я увидела Киана.
— Не спишь? Уже поздно, — с лёгким укором пожурил меня мужчина, осторожно пробираясь к стене, чтобы не потревожить детей.
— Не спится, — солгала я, чувствуя, как непривычная дрожь прошлась волной по моему телу.
— Завтра будет длинный путь, — прошептал мужчина, снова, как и в прошлую ночь приобняв, он притянул меня к себе, прошептал, опаляя горячим дыханием, — спи.
Что удивительно я уснула практически мгновенно. Прислушиваясь к ровному сердцебиению, чувствуя себя удивительно уютно в этих крепких объятиях.
А утром, как это не странно проснулась раньше всех в шатре… свернувшись клубочком, придавленная рукой Киана, я носом уткнулась в шею мужчины. Аккуратно, стараясь не шевелится, полной грудью вдохнула, впитывая в себя непривычный аромат. В нём смешались запахи кожаного седла, конской шерсти, смолянистый и слегка пряный — хвои и мускусный — мужчины. Мне нравился этот запах, как и нравились ощущения внизу моего живота от неосознанного желания. Необъяснимая тяга, на уровне звериной страсти смущала и влекла меня к этому мужчине, не давая душевного покоя.
Но где-то на краю сознания меня мучила мысль странности такого притяжения. Я не могла понять себя… куда делся мой здравый смысл? Почему доверилась незнакомому мне мужчине? Подпустила так близко к себе? А он? Чего хочет он? Просто защищает от ненужного внимания остальных воинов? Или это что-то большее… Эти мысли промелькнули в моей голове, затягивая в омут тревоги и неуверенности всё глубже.
— Доброе утро, — прошептал в макушку хриплый голос, прерывая мои тягостные раздумья.
— Привет, — ответила таким же сиплым голосом, то ли ото сна, то ли от волнения.
— Пора отправляться, — с ноткой сожаления произнёс Киан, нехотя убирая руку. От странного чувства потери я неосознанно прильнула к нему всем телом и тут же испуганно замерла. Но ему было достаточно этого порыва… чтобы вновь обнять меня, прижать крепче и едва касаясь губами поцеловать в макушку.
От этого невинного действия моё дыхание перехватило, во рту пересохло и захотелось большего, но с трудом сдержав разочарованный вздох, прошептала:
— Да, пора ехать дальше.
На протяжении ещё четырёх дней наш путь не отличался разнообразием. Пологие холмы, покрытые жухлой травой, лес с редкими деревьями, сквозь который были видны уже собранные поля. Узенькие речки, петляющие среди небольших кустиков, на мгновение мелькнув, исчезали за пригорком. За эти дни мы ни разу не проезжали через жилые поселения, обходив их стороной. Подозреваю, что Киан и Бран всё же решили изменить запланированный путь, чтобы лишний раз не волновать меня. И я была этому искренне рада, видеть весь этот кошмар и понимать, что не в силах изменить, было невыносимо больно.
Делая кратковременные дневные остановки, чтобы дети могли отдохнуть и размять уставшие от долгой езды ноги, мы уже спустя полчаса снова трогались в путь. Сет давно пересел на отдельную лошадь и неплохо управлял ею, Арья же осталась со мной и как бы её ни заманивал Мерти, упрямо качала головой, отказываясь перебраться к нему.
Сегодняшний день не отличался от всех остальных, разве что утром ещё местами зелёную траву покрыло белым инеем, которая звонко похрустывала под ногами. Выбравшись из шатра, где пряталась от ночного холода под тёплым пологом в уже ставших привычными объятиями Киана, я споро рванула за кустик.
— Надин, возьми накидку, — сердито пробурчал Бран мне вслед.
— Сейчас, — улыбнулась мужчине, запахиваясь в шерстяную ткань, больше напоминающую пончо.
— Отвар и мясо, — подал Ломан мне кружку с горячим напитком, стоило мне только вернуться к ярко пылающему костру, — мука закончилась, но уже завтра прибудем на место, там купим всё необходимое и отплываем.
— Уже завтра? — переспросила, обрадованная такой замечательной новостью. Мне, казалось, этот бесконечный путь никогда не завершится. Нет, он не был слишком труден, мужчины взвалили на себя всё. Собирали и разбирали лагерь, да и готовили в основном они и даже грязную посуду мыли сами, удивив меня довольно необычным способом. Все грязные тарелки складывались в котёл, туда наливали воду и немного мыла, и всё это кипятилось над огнём. А после все тот же котёл уносили к реке, и вода смывала грязь. Я честно первые дни внимательно осматривала миски на наличие прилипших кусочков пищи, но не находила и спустя пару дней моя врождённая брезгливость отступила.
— Да, надоело нам здесь, домой хочется, к родным, — добавил Мерти, подсаживаясь рядом.
— Ты не тревожься, у нас люди добрые, — с улыбкой произнёс Ломан, подталкивая ко мне тарелку с мясом.
— Я не тревожусь, просто… — запнулась я, подбирая подходящие слова, — волнительно это и первое плавание у меня прошло в тёмном трюме, где люди умирали от нехватки воздуха… и не только.
— Хм… — озадаченно промычал Бран, не найдя что ответить.
— У нас на кораблях хорошо, — уверенно заявил Конол, собирая вещи, — и если поторопимся, то может быть, не придётся больше ночевать в лесу.
— Время остановок нужно уменьшить, — задумчиво протянул Бран.
Через час мы выдвинулись и с каждым пройденным километром воины всё больше говорили, взволнованные скрой встречей с товарищами и отплытием домой. Заметив мой не дюжий интерес к оживлённым беседам всадников, старый Фергал тихо заговорил.
— Мы воины, но любим воду и находясь столь далеко от неё нам тяжело. Парни рады, что скоро увидят море, наловят рыбы. Уверен, тебе понравится рыбный суп, который, варит Ломан, лучше я и не ел никогда.
— Не сомневаюсь, что он будет так же невероятно вкусен, как и всё, что он готовит, — с улыбкой проговорила.
— У нас на острове полно необычного, — продолжил Фергал, — наши предки много плавали, прежде чем найти долину. Укрытая с трёх сторон неприступными скалами, она хранила наш народ, дарив тепло и достаток.
— Расскажите о ней, пожалуйста.
— Дед мне сказывал, что земли наши стали всё медленнее сбрасывать ледяную корку. Холод не покидал сердце Хальгорда, а лето не успевало согреть землю. И тогда конунг отправился на поиски лучших земель. Старая вёльва видела, что встретит он судьбу свою в дальних краях и уведёт народ, где счастье ждёт их.
— Судьбу?
— Девушка, хрупкая как веточка, глаза у неё горели огнём, а волос был темён, как ночь. Дед говорил, её Один к ним отправил, беспокоясь о своих. Многому она научила моих предков: стекло варить, сталь отменную подсказала, как изготовить…
— Значит, ваш предки — викинги?
— Верно, и жена у меня тоже, — улыбнулся мужчина, уставившись невидящим взглядом перед собой, тихо добавив, — у Киана отец и дед — сильные викинги, а мать уже от гелов пошла.
— Геллы… не знакомо мне слово, да и остров Иберния впервые о таком слышу. Но по рассказам воинов уже не терпится оказаться в этом чудесном месте.
— Славный остров, — согласился Фергал, — богат, хорошо люди живут там, да Брита рядом и покоя им нет, зависть одолевает, что Иберния процветает.
— Бритта? — удивлённо воскликнула я, — Англия?
— Нет, Бритта… нападают они время от времени на Ибернию, — мрачно проговорил старый Фергал, — те, кто под рукой Риана Мак Брайна и его младшего брата Киана, нашего ярла, те не тревожатся за свою жизнь, а вот остальные...
— Ничего дед, скоро и остальные туаты под их руку пойдут, — хмыкнул Бран, прерывая нашу беседу, — Надин, остановку у реки скоро сделаем, будьте осторожны, рядом селенье.