Глава 62
Дверь открылась.
Я лежала на полу.Камин догорал.Свет мерцал, как сердце перед остановкой.И в этот момент в комнату вошёл Сильвестр.
Его лицо, обычно спокойное и невозмутимое, выражало крайнее удивление и шок. Он замер не как дворецкий, привыкший к любым неожиданностям, а как человек, который вдруг увидел нечто совершенно невозможное. Его глаза, обычно холодные и безразличные, расширились от ужаса.
— О боги... — выдохнул он, его голос был хриплым, как будто он не мог поверить в то, что видит. Затем он закричал не своим голосом, словно на мгновенье потеряв контроль над собой:
— Хозяин! Срочно врача! Кто-нибудь — бегом к лекарю! Ты! — Сильвестр указал на одну из служанок, прибежавших на шум. — За зельем! Быстро!
Но я слышала его как будто сквозь воду. Голоса звучали где-то далеко, как будто они доносились из другого мира. А боль — она была здесь, в моём боку, в груди, в каждой клетке моего тела. Я чувствовала, как она медленно, но верно пожирает меня изнутри. Каждая клетка знала: ты умираешь.
И тут я услышала его шаги.Тяжёлые.Быстрые.Как будто кто-то бежал всю жизнь, чтобы не опоздать сейчас.
Анталь.
Он вошёл. Без маски, без перчаток. Его лицо было открытым, как будто новость застала его врасплох. В одной руке он держал трость, которую бросил у двери.
В то же мгновенье генерал увидел кровь, которую я сдерживала рукой, чтобы немного продлить себе жизнь.
И в его глазах не было ужаса. Там было нечто большее — разрушение. Как будто весь его мир, всё, что он строил, всё, во что верил, рухнуло в одно мгновение. Его лицо исказилось, словно он испытывал невыносимую боль, но он не отвёл взгляда. Анталь склонился надо мной, его пальцы дрогнули, когда он опомнился, что сейчас без перчаток.
— Джолин… — прошептал генерал.
Его голос был хриплым, словно он не говорил уже давно.
— Не закрывай глаза. Смотри на меня. Смотри на меня.
Я задыхалась.
Воздух царапал горло, как острые когти, и я чувствовала, как каждая клеточка моего тела кричит от боли. Но я не могла отвести взгляд. Его глаза, такие глубокие и серые, затягивали меня, как бездонная пропасть.
— Я… — попыталась я сказать, но слова застряли в горле.
— Тише, — успокаивал Анталь. Его голос хоть и казался твёрдым, но в нём слышалась нежность. — Не шевелитесь.
— Мне как-то и не хочется, — через силу пошутила я.
— Перчатки! На столе! В библиотеке! Быстро! — закричал Анталь, а его голос разрушил тишину. Кто-то из слуг, сбиваясь с ног, бросился в библиотеку и принёс их.
«Брось на пол! Я подниму!» — прохрипел Анталь, беря перчатки и быстро надевая их на руки.Сильвестр подал тряпку.Анталь прижал её к моей ране, пытаясь просунуть под мою руку.Я почувствовала, как кровь пульсирует, как будто вместе с ней из меня вытекает вся моя жизнь...
— Зелье! — кричал дворецкий в коридор. — Где зелье?!
Служанка ворвалась в комнату, словно вихрь. В её руках блестел флакон с серебристой жидкостью, который она дрожащими руками протянула Анталю.
— Ручку отодвинь… Ничего страшного… Просто отодвинь… Сейчас, — слышала я его шёпот, глядя на бледность лица.
Рана, на которую была вылита эта таинственная жидкость, мгновенно зашипела, как будто воздух вокруг неё был наполнен электричеством. Кожа начала затягиваться, но этот процесс был медленным, почти мучительным.
— Вот и всё. Всё хорошо. Мы успели. Доктор не нужен, — выдохнул Анталь. — Рана не такая глубокая, как кажется... Я видел и пострашнее...
— Нет, — выдохнула я, понимая, что как меня затрясло мелкой дрожью. — Не успели… Кажется, лезвие было отравлено... Я это чувствую... Так... Так не должно быть... Чтобы внутри кровь горела... А она горит...