Эпилог

Эпилог

Те мои слова стали пророческими. Для нас обоих.

Еще не выпал первый снег, как мне удалось добиться своей цели. Нет, я не стала полноправной владелицей судейского кресла. Но получила должность приглашенного судьи.

Все мои заслуги и небольшая помощь Джереми сделали свое дело. И теперь я могла сама выбирать дела, на время которых откладывала значок дознавателя и надевала темно-серую мантию.

И то дело стало именно таким.

Ведь рыжий оборотень до сих пор был под следствием.

Меня могли не допустить по причине родства с Оливией Крамер. Но, опять же… Джереми.

Я была обязана ему слишком многим в расследовании и наказании убийцы. Он запросил дело из Гархила, провел свое расследование. И всего того, что мы нашли вместе, должно было хватить на несколько смертных казней.

Как оказалось, мама была не единственной его жертвой. Они исчислялись десятками.

В тот день я вошла в здание суда с уверенностью в своих силах. Даже улыбалась.

Да, я была предвзятым судьей. Но это был суд присяжных. А значит, моя фамилия не имела никакого значения. Потому что моей задачей было только огласить приговор, который вынесут присяжные. Я могла внести в него лишь крохотные коррективы.

И этим собиралась воспользоваться по полной.

Тот момент, когда в зал суда ввели Пауна Серсена… я запомню на всю жизнь. Оборотень усмехался до тех пор, пока не поднял глаза и не встретился со мной взглядом.

Страх. Настоящий страх. Истинный.

Не только во взгляде. Но и в воздухе вокруг.

– Суд по делу мистера Серсена объявляется открытым! – объявила я, ударив молотком по подставке.

Суд ведьмы, говоришь?

Вот это суд ведьмы. И теперь ты ответишь за все то зло, что принес в мир.

Адвокат мистера Серсена старался изо всех сил. Даже давил на то, что я родственница одной из тех, кого нашли убитой. И якобы в моих интересах засудить его подзащитного.

– В моих интересах только быть гласом правосудия, – произнесла я после этих слов. – Но да, я и правда дочь Оливии Крамер. И с точки зрения ее дочери, в моих интересах наказать убийцу, а не осудить невиновного. К тому же окончательное решение не за мной. Господа присяжные, – я повернулась к скамье, которую занимали существа в масках, – это дело в ваших руках. А теперь, если претензий больше нет, предлагаю продолжить заседание.

Адвокат поперхнулся своими словами.

Если бы он продолжал пытаться выехать на том, что я заинтересованное лицо, то только подставил бы сильнее своего подзащитного. Ведь, если он невиновен, у меня нет мотива осуждать оборотня.

Это был придуманный мною ход. И Джереми его одобрил после нескольких часов дискуссий.

– Прошу пригласить свидетеля…

Заседание продолжалось. Прокурор и адвокат поочередно вызывали свидетелей, зачитывали материалы дела и делали заявления.

А когда все они закончились, я вновь взмахнула молотком:

– Суд и присяжные удаляются для принятия решения по делу мистера Серсена.

Я не удержалась, посмотрела оборотню в глаза. И еле заметно улыбнулась.

Выходила я во внутренние помещения последней. Появилась в зале заседаний тоже. Присяжные приступили к обсуждению, шуршали бумагами, пили чай. Я почти все время молчала.

– Мисс Крамер, а что вы думаете? – поинтересовался один из присяжных, когда решение было практически принято.

И тогда я заговорила.

Моя идея была проста. Но намного более жестока, чем смертная казнь, которую хотели избрать присяжные. Все, как один, были уверены в виновности мистера Серсена. И это грело мне душу.

Сложно было не улыбаться, возвращаясь в зал суда. Очень сложно.

– Внимание! Суд присяжных вынес свой приговор! – я встала, возвышаясь над всеми в зале. Открыла папку и зачитала написанное там. – Мистер Паун Серсен признан виновным по закону номер тринадцать, закону сорок четыре и закону восемьдесят шесть!

Оборотень сжал кулаки. Скрип его перчаток было слышно всем.

– Мистер Серсен приговаривается к каторжным работам на дальнем севере, – с удовлетворением произнесла я. А кто-то в зале ахнул.

На дальний север ссылали самых прожженных преступников. Тех, кто совершал самые страшные преступления. Их всех ждали тяжелые работы в морозных шахтах. Голод и холод. Неминуемая, но медленная и мучительная смерть.

– Также мистер Серсен получает запрет на перевоплощение до конца своей жизни, – холодно произнесла я то, о чем мы так долго беседовали с присяжными.

Для оборотня это являлось еще большим наказанием, чем каторжные работы. Он не сможет принять звериный лик, чтобы согреться. Не сможет использовать его, чтобы сбежать.

Артефакт, который наденут на него после удара молотком, позаботится об этом.

– Приговор окончательный. Обжалованию не подлежит!

Я замахнулась молотком, глядя преступнику в глаза. И с наслаждением воспроизвела громкий стук о деревянную подставку.

Вот тот момент, которого я ждала десять лет.

Быстрая смерть – малое наказание.

Мужчина, который отнял столько жизней и провернул столько денежных махинаций, до конца жизни будет лишен всего, что делает жизнь жизнью.

Из здания суда я не вышла – выпорхнула. Давно я не чувствовала такой легкости, такого счастья. Мама… я сделала это! Я наказала его. Ты можешь быть спокойна. И папа наконец вздохнет с облегчением. Я сообщу обо всем ему сегодня же. Но чуть позже.

Потому что сейчас у меня есть одно неотложное дело.

В агентство «Замочная скважина» я приехала к обеду. Нагруженная несколькими свертками, постучала в дверь, не в состоянии сама ее открыть и ощутила ностальгию.

– Дана! – открыл мне улыбчивый Грегори. – Ты при… при… пришла!

– Конечно, я пришла, – счастливо улыбнулась, проходя внутрь. – Мой стол еще не выбросили?

– Ну ка-а-ак мо-о-о-ожно! – из кабинета послышался возмущенный голос Таре.

– Дана, как твои судейские дела? – Кит кивнул, когда я вошла внутрь.

– Все отлично, – отмахнулась я, не желая вдаваться в подробности.

– Мисс Крамер? – мистер Деф тоже вышел меня встретить. – Ваша практика досрочно закрыта. Вы что, заблудились?

Но несмотря на довольно грозный тон, оборотень тоже улыбался.

– К слову, да, – поддержал его мистер Бодоюн. – Ходят слухи, что тебе предложили место у королевских дознавателей.

– Вот куда вы все спешите? – укорила я их, сгрузив сверки на стол, который не так давно еще был моим. Но пока за него не посадили другого дознавателя, он все еще мог таковым считаться.

Разве нет?

– Сегодня я хочу разделить с вами радость, – повернувшись лицом ко всем собравшимся, произнесла я. – И потому принесла подарки.

– П-п-подарки? – удивился эльфеныш.

– Именно! – вскинув палец, я взяла верхнюю коробочку и протянула ее своему самому лучшему напарнику. – Это как раз тебе.

– Мне?

Казалось, Грегори сейчас удар хватит.

Настолько шокирован он был. И так сильно тряслись у него руки, что Кит уже начинал посмеиваться.

Наконец парнишка справился с ленточкой и открыл коробку.

– Дана, – только и смог выдохнуть он, вытащив на свет зачарованное перо алого цвета. – Спасибо!

– Поверь, оно тебе пригодится, когда поступишь в академию, – улыбнулась я. – Особенно на первых четырех курсах.

Грегори икнул, перевел взгляд на подарок. А в следующее мгновение уже кинулся обнимать меня, шмыгая носом.

– С-с-спасибо, – проблеял он, кажется, разрыдавшись мне в плечо.

Вот это реакция!

Я с опаской покосилась на остальных дознавателей. Если все они начнут пускать мне сопли на платье, то зря я не захватила плащ. Сезон бурь он пережил. Тут тоже не должен был подвести.

– Это еще не все, – я дождалась, пока основная буря эмоций от такого простого подарка уляжется, и протянула Грегу еще один сверток. – Важные заметки по поводу академии. Где лучше всего не есть, с кем из преподавателей не ссориться, и у кого как лучше сдавать экзамены.

Ну все! Несите мой плащ!

Эльфеныш взвыл от счастья. И кинулся меня… душить? Наверное, все же нет. Но ощущалось это именно так.

– Это вам, – я наконец смогла двигаться, когда Грегори отпустил меня. И выдала подарок Оберону Дефу.

– Неожиданно, – сдержанно отозвался тот. Но отказываться не стал. – О, мисс Крамер, мне очень приятно.

Оборотню достался набор запонок из драгоценных металлов с вкраплениями камней.

Более того, таких больше ни у кого не было. Потому что все эти запонки делались на заказ у одного знакомого мне ювелира. На этот раз его изделия были подписаны, никто больше не станет рассказывать, что такую красоту сделали где-то в дальних странах и их носили какие-то местные царицы.

– Таре, а это тебе, – я передала фавну сверток.

– Что сегодня за день подарков-то? – вклинился Кит. – Может, объяснишь?

– Ты торопишься, – укорила я колдуна. – Опять.

Мистер Бодоюн вздохнул и покосился на опустевший за моей спиной стол. Сверток, который я отдала Таре, был последним.

– Да-а-ана! – восхищенно выдохнул рогатый, достав из упаковки новую изящную трубку. Черное дерево, ручная, а не магическая резьба, золотой узор и зачарованный мундштук. – Это что-то невероя-а-атное! Спасибо!

Я довольно улыбнулась, а потом повернулась к Киту:

– Подарки я дарю потому, что хочу продолжить работу в «Скважине», мистер Бодоюн. И надеюсь, что мистер Деф мне не откажет.

Я бросила коварный взгляд в сторону оборотня.

– И ты был прав, – продолжила говорить я, обращаясь к колдуну. – Мне и правда предложили должность дознавателя в королевском отделе. Но я отказалась. Потому что эта должность теперь закреплена за тобой. И ты можешь вернуться туда, куда так хотел. Уверяю, больше никаких подстав не будет.

Кител удивленно распахнул рот, а я повернула к Оберону.

– Мистер Деф, уверяю, всю работу, которую делал мистер Бодоюн, я готова взять на себя.

– Ну, раз готовы, мисс Крамер, – усмехнулся оборотень. А затем уже обратился к Киту: – Чего расселся? Собирай вещи. Ты ведь так давно об этом мечтал.

– Дана, – ошарашенно покачал головой мужчина. – Не могу поверить… спасибо…

– Всегда рада помочь друзьям, – подмигнула я ему и потерла ладони. – Ну что, пора заниматься делами? Грегори, тащи самое сложное и глухое дело, которое у вас осталось! Будем расследовать.

Эльфеныш счастливо пискнул и промчался мимо начальника, забыл спросить у него разрешения. Но разве оборотень будет против? Особенно, когда от него разит таким сильным чувством довольства.

Да, я вернулась в агентство «Замочная скважина». Почему? Да потому, что мне хотелось доказать, что не только отдел королевских дознавателей может быть на первом месте в рейтинге. И для этого у меня куча времени и дел.

Но это не значит, что я откажусь стать приглашенным дознавателем, если мистер Тейт позовет.

К слову о мистере Тейте…

Этим же вечером я все же опоздала на нашу встречу.

– Прости! – это было первое, что я пискнула, когда добралась до уютного гнездышка, в котором обитал Джереми.

Дом действительно оказался большим. В нем могла поместиться не одна семья некромантов, а целых десять. Когда в первый раз решилась принять приглашение, я была шокирована трехэтажными особняком из красного камня с несколькими башенками. В тот день я и познакомилась со все еще гостящими у него родственниками.

Некроманты оказались очень даже неплохими существами. Не особо отличающимися от любых других. Только юмор у них был… кхм… специфический. Но к этому очень даже можно было привыкнуть.

Однако сегодня мы были одни.

Джереми пригласил меня на ужин. А я не смогла отказаться даже после столь насыщенного дня.

– Ничего страшного, – усмехнулся колдун, поцеловав меня после моего «прости». – До полуночи еще есть полчаса. Так что мы успеваем отпраздновать твой день рождения.

– Ты все же разузнал! – возмутилась я.

Во всех документах, которые я подавала в академию, моя дата рождения была изменена. В некоторых даже не фигурировала. Я не любила праздновать его после гибели мамы. Но сегодня… сегодня, пожалуй, можно.

– Ты разве удивлена? – наигранно удивился колдун. – Пойдем, ужин уже остыл. Но твой подарок ждет.

– Подарок? – а вот удивление мне играть не пришлось. – Ты серьезно купил мне подарок?

– Я знал, что этот день будет для тебя счастливым, – подмигнул мужчина, помогая снять теплый плащ. Сам! Не стал звать слугу.

Опять проявление той самой простоты, которая так мне в нем нравилась.

– Так что попросту не мог не поучаствовать в нем, – закончил фразу Джереми, увлекая меня в сторону столовой.

Вот тут уже была парочка слуг, застывших у стен. Они ждали, когда можно будет наполнить наши тарелки и бокалы. Но стоило мне только шагнуть внутрь, как я напрочь забыла о голоде.

Потому что на обеденном столе прямо между тарелками лежал длинный сверток, одна лишь форма которого выдавала характер содержимого.

– Ты… серьезно?! – охнула я, протягивая руки к упакованной в шуршащую бумагу метле.

– Не спрашивай, открывай! – поторопил меня появившийся рядом Сальватор. – И не вздумай отказываться, гордячка! Я вон сначала чайкой думал обернуться, а оказалось, что жизни тебе нужнее, чем умение летать.

Я только язык духу показала и, тихо повизгивая от счастья, начала разрывать бумагу.

И тут же удивленно замерла.

Потому что к ручке метлы оказалась привязана широкая ленточка. А на этой ленточке болталась крошечка деревянная коробочка.

Я бросила непонимающий взгляд на Джереми. И медленно открыла ее, чувствуя, как сердце начинает заходиться от ударов.

Быть не может… Не может быть…

– Дана? – колдун подошел ко мне со спины и обнял за талию, пока я оторопело смотрела на золотое кольцо с синим камнем, что лежало в коробочке. – Ты станешь моей женой?

– Я… – голос внезапно охрип. Я зачем-то схватилась за кольцо и повернулась к Джереми лицом. Заглянула ему в глаза и вместо короткого односложного ответа, прошептала: – Знаешь, у меня осталось шесть жизней. И каждую из них я хочу провести с тобой.

* * *

– Так, ну, вроде бы нормально, – пробормотала я, отодвигая от себя печатную машинку и массируя пальцами виски.

Сумасшествие! Я в самом деле села писать книгу о ведьме-дознавателе, которой очень не терпелось раскрыть все преступления столицы. И в одном из этих дел фигурировал вампир, нападающий на молодых человеческих девушек.

Чем только не займешься в суровую зиму, когда даже преступники затаились по своим норам и носа особо не показывают…

– Тебя можно отвлечь? – дверь в кабинет открылась без стука. Муж вошел практически беззвучно, остановился за спиной и, наклонившись, поцеловал меня в макушку.

– Отвлекай, сколько тебе хочется, – отозвалась я, запрокинув голову и поймав взгляд родных глаз.

– Да вот, – коварная усмешка, от которой у меня сносило крышу, – хотел пригласить тебя на одно дело. Может, для следующей книги пригодится, материала нового соберешь.

Джереми снял первый лист со стопки и вслух прочитал:

– Меня зовут Альва. У меня назначена встреча с Леном Купером…

– А-ну хватит! – возмутилась я, выдернув из рук мужа первый лист. – Я еще не отредактировала текст! Рассказывай лучше, что за дело.

– Очень непростое, как ты любишь, – улыбнулся он. – Нам удалось узнать фамилию того, что покрывает сеть работорговцев в столице. Хочешь поймать хищника за усы?

– Еще спрашиваешь! – я уже была на ногах. – Когда отправляемся?

Джереми рассмеялся и притянул меня к себе.

Смирился с тем, что я не смогу жить без приключений и опасных расследований. Похоже, я умудрилась создать для себя идеальный мир. Крошечный мир, который называется счастливой семьей.

Koнeц