Глава 45

Глава 45

Мда, кажется, я догадываюсь, что «взорвалось» в злосчастном трактире — дракон из-за чего-то взбесился и сперва перекинулся прямо внутри, а потом ещё и огоньку поддал, после чего смылся никем неузнанный. Тварь! Это сколько ж ни в чём не повинного народа убил!

И, похоже, никто, кроме Дика, ящера в ночном небе так и не видел.

Тролли чешуйчатых в случившемся не подозревают, потому что вообще драконы здесь адекватные. Но мы-то в курсе, что одна бешеная гадина на Меладе завелась.

— Ты знаешь, где расположена больница? — спросил Генри нашего орчонка, отойдя в сторону от тролльского собрания.

— Знаю. Только больница для бедных находится как раз на этой стороне, — кивнул тот. — Но тролли сказали, что раненых унесли за реку. Вряд ли потом драконы повернули обратно.

Штурмовик посмотрел на меня:

— Нам нужно срочно разыскать этих драконов. И поделиться нашими подозрениями по поводу того, кто устроил здесь пожар. Надеюсь, им не всё равно, что их народ могут обвинить в массовом убийстве, и они сами захотят помочь нам отыскать уродку. Это пока троллям даже в головы не приходит истина. Но, по-моему, она достаточно очевидна. Так что рано или поздно они тоже начнут подозревать причастность драконов.

Я была согласна с каждым его словом и поэтому просто кивнула.

— Значит, едем в больницу, — резюмировал вампир.

— До утра не получится — мосты разведены, — напомнил о проблеме Дик.

Генри раздосадованно выматерился по-английски.

— Но река ведь покрыта льдом, и в такой мороз он наверняка достаточно толстый — можно просто проехать по нему, — сообразила я.

Однако Дик покачал головой:

— Проехать можно. Только с набережной лошадям не спуститься. А если заставите их спрыгнуть — лёд может проломиться.

Вот уж о ледяном купании тут никто не мечтал, да и коней утопить совершенно не хотелось.

— К тому же на набережную на другом берегу они точно не запрыгнут, — добавил мальчик.

— И что, река везде закована в набережные? — поинтересовался Штурмовик. — Может где-то всё же есть спуск к воде?

— Разве что за городом.

Мда, засада!

— Итак, у нас два варианта, — подытожил Генри. — Ехать за город или пристроить лошадей в каком-нибудь трактире и идти пешком. Правда, ближайшее заведение как раз сгорело дотла. Но ведь наверняка есть другое?

— В десяти кварталах отсюда, — «порадовал» Дик, махнув рукой куда-то вглубь этой части города.

— А до больницы далеко?

— От реки ара два идти.

— Нет, к чёрту, — мотнул головой Штурмовик. — Пока мы будем на своих двоих туда-сюда мотаться, драконы точно свалят из больницы в неизвестном направлении. И так-то шансов застать их там немного.

Мы сели в сёдла и поскакали к ближайшим от реки воротам.

Те, правда, оказались заперты. Но за пару мелких монет стражники всё-таки отворили их для нас.

Только лично меня тут же посетили сомнения — пустят ли нас вообще обратно в город — среди ночи-то?

Вернуться по реке тоже не получится — ведь на набережную лошадям не запрыгнуть, а она, как утверждал Дик, начиналась от самых стен.

В общей сложности на переходе через реку и езде по глубокому девственному снегу мы потеряли где-то час. Вот и чего, спрашивается, не пошли пешком? Правда, завтра не придётся возвращаться за лошадьми, и трат на их постой тоже избежали.

Зато на воротах нам заявили, что по ночам въезд в город платный — по золотому с носа.

Дик тут же решил сэкономить нам деньги и заявил, что вернётся, войдёт в город по реке и уж на набережную вскарабкаться сумеет.

Однако Генри, естественно, не принял вариант с его самопожертвованием, а вместо этого затеял жёсткий спор со стражниками. Мол, лошади две, взрослых всадников тоже двое, а уж ребёнок на руках — никак не в счёт!

Конечно, Дик не очень тянул на малыша, которого носят на руках, однако Штурмовик был непреклонен — либо два золотых, либо мы возвращаемся домой, и они не получат вовсе ничего.

Возможно, тролли просто не захотели портить отношения с вампирами — и клыки, и подаренный Анриэлом медальон Генри не забыл продемонстрировать между делом — но в город нас в итоге впустили.

На полной скорости мы поскакали к больнице.

Вот только зря, оказывается, спешили — как выяснилось, никаких раненых с ожогами сюда сегодня вовсе не доставляли.

— Но как же так? — оторопела я. — Пострадавшие с ужасающего пожара на той стороне реки…

— Так их наверняка в ближайшую больницу и отвезли, — заявил мне дежурный медбрат или уж кем он там являлся.

— Но очевидцы утверждали, что драконы понесли несчастных за реку.

Нет, драконов здесь нынче тоже в глаза не видели.

Куда же они подевались?! Я окончательно растерялась.

— Вообще в центре есть ещё одна небольшая больничка… — заговорил Дик.

— Она только для богачей, — перебил его медбрат. — И уж бесплатно туда точно никого не примут.

— А если за пострадавших заплатили драконы? — предположил Генри.

Тролль пожал плечами:

— Тогда приняли бы. Только зачем бы драконам платить за них?

— Но вообще та больница — лучшая в городе? — вместо ответа на риторические вопросы уточнил Штурмовик.

— Да, — подтвердил медбрат.

— Поехали туда, — решил вампир. — Наверняка драконы поняли, что устроил трагедию их сородич, и постарались хотя бы выжившим обеспечить лучшее лечение, — добавил он уже по-русски.

Мы снова вскочили на лошадей.

Однако нам не повезло и в «элитном госпитале». Вернее, пострадавшие с пожара действительно находились здесь, а вот драконы отсюда уже ушли — помогли лекарям залечивать ожоги и удалились восвояси. Всего полчаса назад.

И где же нам теперь их искать?

Генри видел единственный вариант — объезжать все гостиницы подряд. Причём начать именно с центра, в котором мы как раз находились. Драконы — ребята как пить дать не бедные и экономить на ночлеге вряд ли станут.

Мы с Диком идею поддержали.

Однако ни в одном из сдающих комнаты внаём заведений центральной части города драконов не видели.

Что ж, остаётся только расширять зону поиска. Неужели ящеры всё-таки экономят? Или кто-то всё же не признал в своих постояльцах драконов? Хотя нас все как один убеждали, что уж отличить-то представителя старшей расы однозначно способны!

Как бы там ни было, но факт оставался фактом — в богатых районах мы чешуйчатых не нашли.

Уже наступало утро. Мы, признаться, еле держались на ногах.

И вот в одном из трактиров…

— Так улетели они, — сообщила разбуженная нами хозяйка. — Ещё часа три назад. Только их трое было, а не двое. Женщина и двое мужчин. Вернее, именно женщина вечером пришла и сняла комнату. А её спутники уже среди ночи явились — я этого даже не видела, спала. Подняли они меня с постели, когда собрались уходить. Я испугалась, что же им так не понравилось в моём заведении, что, аж не дождавшись утра, «квартиру» решили сменить, но они сказали, что просто улетают домой. Странно, конечно — обычно драконы, если прилетают, то никак не на несколько часов… — женщина развела руками.

Да уж, странно — не то слово. Чего ради они вообще попёрлись на другой континент? Явно не для того, чтобы потушить незапланированный пожар и свалить обратно. Выходит, это ночью у них появились причины для срочного отлёта?

И что это вообще за женщина с ними была? Неужели Шантара?! Спалила трактир на другом берегу и преспокойно отдыхала здесь, пока её приятели его тушили. А потом они решили, что от греха подальше лучше всё же не задерживаться здесь?

Правда, хозяйка говорила, что женщина — рыжая, а вовсе не брюнетка.

— Но ведь могла быть и в мороке, — резонно заметила я, изложив свою версию.

Тем временем мы уже держали путь в наш трактир.

— Могла. Только всё равно как-то не вяжется вся эта история, — возразил Генри. — Какого дьявола Шантара вообще забыла в трактире на том берегу, если сняла комнату здесь?!

— Так сначала она, наверное, заявилась в тот трактир. Но там её что-то взбесило, гадина его спалила, после чего и перебралась в другой.

— А чем в это время были заняты её приятели? — вопросил вампир. — Преспокойно смотрели на всё это и ждали, пока разгорится получше — чтобы потом побольше сил потратить на тушение?!

— Скорее всего, с Шантарой их в тот момент вовсе не было. Тролли ведь говорили, что драконы прилетели на место пожара далеко не сразу. Когда заметили его — тогда и рванули тушить. А там как раз поняли, кто это натворил, ну и решили, что пора валить домой. Забрали свою проклятую подружку и улетели.

Штурмовик пожал плечами. Но уже через пару секунд в его глазах сверкнуло озарение.

— А может быть, всё было по-другому? Раньше они эту чокнутую знать не знали. Однако на пожаре поняли, что к нему причастен дракон. Устроили раненых в больницу, подлечили, а после решили поискать гадину. Просканировали город, обнаружили её и явились за ней, пленили. Их ведь двое было — значит, перевес сил наверняка оказался на их стороне.

— Но хозяйка не заметила, чтобы женщину как пленницу уводили — иначе наверняка сказала бы об этом, — опять возразила я. — Она весьма словоохотлива и, по-моему, достаточно наблюдательна.

— Очевидно, драконы не хотели выносить сор из избы, поэтому и сделали вид, будто просто улетают вместе, — нашёлся Генри. — А на самом деле Шантара вполне могла быть под контролем. Драконы — сильные маги. Тролли им явно не чета, чтобы с лёгкостью распознать контроль или какие-нибудь хитрые путы.

— Ну может быть, — согласилась-таки я с его доводами. — Только нам с того не легче. По собственной воле Шантара улетела с соплеменниками или в качестве пленницы — в любом случае, мы возможность пообщаться с драконами упустили, и теперь всё-таки придётся плыть на их континент.

— Это да, — вздохнул Штурмовик.

Вернувшись в трактир, мы сразу же рухнули спать. Даже поесть сил не осталось, хотя, кроме тех несчастных булок, у нас уже сутки маковой росинки во рту не было.

* * *

Когда проснулись, солнце уже клонилось к закату. Однако наполнить липшие к позвоночнику желудки и теперь оказалось не судьба. Потому что у нас пропал Дик.

В соседней комнате его не было.

Мы спешно спустили вниз, чтобы расспросить о нём трактирщика.

Тот, к несчастью, Дика в глаза не видел. Но работавшая в обеденном зале подавальщица поведала, что орчонок убежал куда-то ещё час назад.

Господи, где же его теперь искать?

— Подожди паниковать, — осадил меня Генри. — Мальчишка привык к вольной жизни. Проснулся, стало скучно — вот и умотал погулять. Вернётся. Конечно, надо будет поговорить с ним, чтобы впредь не исчезал без предупреждения. Надеюсь, он не по помойкам шариться отправился в поисках «завтрака»? — нахмурился вампир.

Мы решили всё-таки поесть и вернулись в свою комнату. Припасов, собранных нам в дорогу вампирами, у нас ещё хватало.

А минут через десять появился и Дик.

— Почему ты ушёл, ничего нам не сказав? — решила я завести разговор по теме немедля. — Мы вообще-то беспокоились.

— Но вы спали… — растерялся мальчик.

— Всё равно, если мы теперь вместе, ты не должен исчезать молча, — сказал Генри. — Понимаешь?

— Да. Простите, — орчонок виновато потупился.

— На первый раз, конечно, прощаем, — улыбнулся ему вампир. — Мой руки и садись есть.

Дик метнулся выполнять указание едва ли не бегом и буквально через минуту уже сидел с нами за столом.

— Где ты был? — спросила я, выдав ему кусок буженины и лепёшку.

При виде мяса у мальчишки загорелись глаза. Впрочем, лепёшкой он тоже не побрезговал, сразу же откусив кусок побольше.

— На рынке, — ответил он.

Причём не с набитым ртом — как я, признаться, ожидала, а предварительно спешно прожевав.

— Надеюсь, ты там не еду воровал? — Генри строго посмотрел на него.

Мальчишка замотал головой:

— Нет. Новости слушал. — И принялся взахлёб рассказывать: — Кое-кто, между прочим, видел, как ночью драконы взлетали с реки.

— Удивительно, что лёд под ними не проломился, — заметила я.

— Ну, наверное, поставили какую-нибудь укрепляющую защиту, — вставил Штурмовик.

— Вернее, с реки взлетал только один, — продолжал Дик. — Тот, к которому женщина на спину села. Второй-то с набережной взлетел, трансформируясь в процессе.

— Точно — пленница, — заключил Генри. — Иначе что, спрашивается, мешало ей самой махать крыльями?!