Глава 71

Глава 71

Мы все тоже развернулись как по команде и застыли в шоке.

По лесенке Воолло в этот момент спускались двое — незнакомая брюнетка и… отец Вазлисара! Как там его звали? Лортиа́н, вроде бы.

— Привет, — улыбнулся он нам, как старым знакомым, подойдя ближе. — Надо же, сколько лет прошло, а я до сих пор помню вас, словно мы встречались вчера. Мы, собственно, на минуточку, — обратился Мадо уже к ошалело пялившемуся на них сыну. — Вот, всё-таки не смогли так и не узнать, удалось ли вам спасти от убийцы нашего внука, — его улыбка стала немного виноватой. Затем дракон перевёл взгляд на малыша в руках у Гелары. — Это ведь он? Значит, с ним всё в порядке?

Вазлисар через силу кивнул. Похоже, от волнения дар речи изменил ему начисто.

Ну да, если бы я точно знала, что вижу своих родителей — ещё живых и здоровых — в последний раз, наверняка бы тоже дико распереживалась.

— Хорошо, — удовлетворённо произнёс Лортиан. — Тогда мы, пожалуй, не будем задерживаться здесь дольше. Вазлис, да не нервничай ты так — тебе мы ничего не расскажем. Все эти годы молчали и дальше будем хранить тайну той нашей встречи.

Мадо продолжал стоять столбом, и, кажется, его уже капитально потряхивало.

— Из какого года вы пришли? — вдруг спросил Сонирал.

Лортиан зыркнул на него, прямо так скажем, не слишком дружелюбно, но всё-таки ответил:

— Из двести шестого.

Очевидно, к этой цифре ещё прилагались тысячи, если не десятки тысяч впереди. Но Вазлисар вздрогнул всем телом наверняка не из-за того, что отец не озвучил дату полостью. И с лица он в этот момент сошёл окончательно.

— Ладно, счастливо оставаться, — произнёс Лортиан.

И, развернувшись, они с женой двинулись обратно к Воолло.

— У вас сейчас двадцать третье октонно? — к Вазлисару всё же вернулся дар речи.

— Да, — кивнул отец. И остановился, обернувшись в удивлении. — Неужели когда-то я всё-таки проболтался о нашем визите сюда?

— Нет, — помотал головой уже дошедший до смертельной бледности Вазлисар.

— Кстати, дайте ключи-то, — опомнился Лортиан, что ключики, при помощи которых они пришли сюда, остались в их времени. Наверное, для него эта встреча всё-таки тоже явилась волнительной. А может быть, отца сбило с толку откровенно неадекватное поведение Вазлисара.

— А куда вы направляетесь теперь? — с трудом выдавил сын.

— Домой.

Он опять застыл изваянием, и, честное слово, в глазах у него блестели слёзы.

Мне самой тяжело было наблюдать эту сцену, а уж что творилось в душе у Мадо — даже представить страшно!

Сонирал незаметно толкнул его локтем в бок. Затем что-то прошептал на ухо.

— Да принесите же ключи наконец! — напомнил Лортиан. — Ни к чему мне ещё и по замку шастать.

Генри потянулся к висевшему у него на шее шнурку с амулетами.

— Нет! — вскричал Вазлисар начисто охрипшим голосом, хватая Штурмовика за руку.

У родителей глаза на лоб полезли. Наверняка они поняли, что именно хотел достать вампир.

— Вам нельзя возвращаться обратно, — спустя несколько секунд вымолвил-таки сын.

— Это ещё почему? — обалдел Лортиан.

— Потому что, судя по всему, сообщив вам год, из которого мы тогда пришли, отец изменил-таки прошлое, — ответил за вновь разволновавшегося родителя Гирзел.

— А на самом деле, вы, уйдя двадцать третьего октонно двести шестого года во временной портал, не вернулись больше никогда, — добавил Сонирал. — Что с вами случилось, так и осталось неизвестным.

Лортиан с женой переглянулись, нахмурившись.

— Вот, значит, почему, Вазлис вёл себя столь странно, — заключила брюнетка.

— Да, я понимал, что у меня снова есть шанс предупредить вас, но сделать этого я не вправе, — заговорил-таки сын. — Ну а когда узнал, что вы явились из того самого дня… Одним словом, если вы вернётесь — либо погибнете при переходе, либо перевернёте с ног на голову всё прошлое.

— Да, если такое дело — возвращаться нам определённо нельзя, — согласился Лортиан. — И что же ты предлагаешь? — он явно был порядком растерян.

Да уж, узнать, что твоя жизнь должна была оборваться едва ли не сегодня — приятного мало. Кого угодно выбьет из колеи.

— Оставайтесь здесь, — Вазлисар наконец подошёл к родителям и крепко обнял обоих сразу.

Те всё ещё пребывали в ошалевшем состоянии.

— Но что же могло произойти с нами пятьдесят лет назад, что мы бесследно исчезли? — задумчиво произнёс Лортиан. — Никуда сбежать точно не планировали. Хотели просто немного погулять и, естественно, вернуться домой.

— Почему именно пятьдесят лет назад? — полюбопытствовал Ярнил.

— Ну, именно на тот год мы выставили ключи поначалу, — пояснила мать Вазлисара. — Однако в последний момент передумали и решили всё-таки пойти узнать, как там внук.

Ни у кого версий не было. Да и откуда бы им взяться — в особенности у нас со Штурмовиком? Пятьдесят лет назад мы и о Соктаве-то слыхом не слыхивали. Вернее, меня и на свете ещё не было, а Штурмовик тогда разве что пешком под стол ходил.

Однако именно он вдруг заявил:

— Хм. Кажется, я знаю, что могло с вами случиться.

Все изумлённо воззрились на Генри.

— По меркам Вселенной, судьбу Соктавы изменили лишь несколько лет назад. А в той реальности, из которой в будущее ушли твои, Вазлис, родители, пятьдесят лет назад Соктава была мертва. Вот они, бедолаги, в итоге, видимо, и погибли в мёртвом мире. [1] А вернуться в своё время не смогли, поскольку оказались там без ключей от Воолло. И выйти в какой-либо другой мир оказалось невозможно — ведь все порталы были запечатаны ещё двести пятьдесят лет назад.

— Да, вполне вероятно, что произошло именно так, — задумчиво кивая, согласился Сонирал.

— Минуточку, что значит, Соктава была мертва?! — ошарашенно вопросил Лортиан. — Как это — запечатаны порталы?!

Вазлисар скривился словно от боли:

— О, это долгая история… Давайте пока отложим её. А для начала я наконец познакомлю вас со всеми.

И Мадо взялся за представление.

Его мать, как выяснилось, звали Агида́ра.

Вообще, конечно, забавная ситуация сложилась, учитывая, что родители Вазлисара нынче были не то что не старше, а даже моложе него самого. Да, вот такие курьёзы случаются при путешествиях во времени.

Первыми он представил Кодо и Джиту. Затем нас со Штурмовиком, объяснив, кто мы и откуда. И лишь потом перешёл к Геларе — как видно, переживал, что родители воспримут его отношения с не Мадо в штыки.

Те действительно были немало поражены. Однако в открытую своего недовольства высказывать не стали.

Впрочем, они вообще всё ещё пребывали в растерянности — что называется, как пыльным мешком стукнутые.

Ну, оно и понятно. У людей — вернее, драконов — была своя налаженная жизнь, друзья, знакомые, клан, который Лортиан, между прочим, возглавлял, планы на будущее… И вдруг в один момент они лишаются всего этого. Да, рядом сын — и то порядком повзрослевший. Но больше они не знают здесь вовсе никого. Из их прошлого окружения до настоящего момента, наверное, не дожил никто.

Неожиданно проснулся и заплакал Зорген.

— Малыша нужно покормить, — сказала Орниварна, оглядываясь по сторонам в поисках, куда бы ей пристроиться. — А то скоро и мой есть запросит.

— Да, пойдёмте наконец в дом, — постановил Вазлисар. — Сколько ж можно на пороге-то толочься!

Тем временем Гирзел, очевидно, уже отдавал мысленные распоряжения слугам.

Во всяком случае, те появились, едва мы прошли в холл, и повели орков в выделенные им покои — вероятно, где-то рядом с Вазлисаровскими.

А все остальные направились в столовую. Да, позавтракать, признаться, уже очень хотелось.

— Но где вообще мать наших внуков? — поинтересовался Лортиан, сев за стол. — Вазлис, ты с ней уже развёлся?

— Нет, — помотал головой тот. — С Шантарой я не разводился. На Меладе она сожгла заживо двадцать семь жителей одного из городов — там же её и казнили.

— Что?! Шантара?! — вытаращив глаза, вскричал отец.

— Да, вот такой тварью она оказалась. Удивлён? — зло усмехнулся Вазлисар.

— Не столько её поступком, сколько тем, что ты умудрился жениться на этой завистливой сучке, — ответил Лортиан. — Нет, серьёзно, как можно было быть настолько слепым?!

— Ой, отец, не начинай, — махнул рукой сын. — Меня и так тошнит при одном воспоминании о ней! А ты, значит, замечал её мерзкую натуру?

— Да она ж вечно только всех стравить друг с другом норовит! Норовила, — поправился Лортиан, вспомнив, что теперь Шантары уже нет в живых. — Если бы в прошлую нашу встречу ты упомянул, что женился на ней — даже не знаю, как бы я удержался от того, чтобы в будущем не попытаться вправить тебе мозги насчёт неё.

— Отец, прошу, закроем эту тему! — отчеканил Вазлисар. — Мне из-за этой мрази ещё полторы сотни лет в тюрьме сидеть.

Оба родителя враз сошли с лица.

— Что? — выдавила Агидара.

Обречённо вздохнув, Вазлисар принялся рассказывать о событиях, которые в итоге и собрали нас всех за этим столом. Предки слушали молча — не из-за того, что не хотели перебивать сына, а потому что потеряли дар речи. Когда же тот заговорил о подчиняющем зелье, они стали бросать на нас взгляды, в которых было написано: «Ну хоть кто-нибудь, скажите, что это неправда!»

Вазлис выкладывал историю в хронологическом порядке, поэтому о том, что Шантара воздействовала на его психику, рассказал в самом конце. Я на его месте осветила бы данную подробность в первую очередь. И не пришлось бы родителям в течение получаса хоронить одну за другой нервные клетки.

— Вот уж не думал, что когда-либо в своей жизни услышу такое, — качая головой, проговорил Лортиан.

— Когда состоится повторное заседание суда? — задала животрепещущий вопрос Агидара.

— Завтра облетим всех, — решил Гирзел. — Скажем, что открылись новые факты и дело требует немедленного пересмотра.

— Да, завтра же, — поддержал Ярнил.

— Очень надеюсь на существенное смягчение приговора, — произнёс Лортиан. — Но тебе, — он в упор посмотрел на сына, — мне всё-таки очень хочется настучать по дурной голове!

— Настучи уже! — закатил глаза Вазлисар.

Отец воплотил в жизнь свою угрозу оригинально — потрепал его по голове. Ну, неудивительно — для него ведь Вазлис был, есть и будет ребёнком, хоть и не совсем послушным.

* * *

Как и планировали главы, Мадо и Кодо оперативно облетели представителей всех рас Соктавы с настойчивой просьбой собрать суд через два дня. Соктавцы, не сказать чтобы охотно, но пошли навстречу и в назначенный срок уполномоченным составом собрались в зале суда.

Вот и наступил момент истины.

[1] О событиях, о которых говорит Генри, рассказывается в цикле «Суженая из другого мира».