Эпилог
Первое Рождество в этом мире я запомнила на всю жизнь. И сегодня в тот же день, по истечении тридцати лет я вспоминала его с улыбкой. На душе было тепло, ведь после каждый год этот праздник мы отмечали только в кругу семьи. А она у нас с Брюсом была многочисленной.
Я родила семерых сыновей и одну дочь. Первенца, конечно же, назвали Галахад. Крепкий крупный младенец появился в сентябре. После первого празднования Рождества в таверне. Память услужливо воссоздала картинку из прошлого: как Брюс вынес на балкон гневно орущего младенца с рыжим вихром. Народ хотел видеть наследника престола. В честь рождения Галахада в тавернах и трактирах бесплатно наливали вино, а детям раздавали сладости.
Мой взгляд нашёл в толпе родственников высокого мужчину с медно-рыжими волосами. Первенец… Галахад ещё не был женат, что очень не нравилось его бабушке, вдовствующей герцогине. Но мы с Брюсом не торопили сына. Всему своё время. Он, как и отец, выбрал армию и почти всё свое время проводил на службе.
Через два года после Галахада родились близнецы Этан и Тристан. Парни тоже служили в армии под командованием своего брата. Оба были очень похожи на Брюса. Такие же темноволосые, спокойные, с непростыми характерами. Но к ним, как и к Брюсу, просто нужно было найти подход. Четвёртый сын появился на свет через пять лет после близнецов. Брендон унаследовал вспыльчивый характер моей свекрови и даже внешне был похож на неё. Но, к моему счастью, в парне не имелось даже намёка на пафос или аристократический снобизм. Брендон увлекался живописью и скульптурой. Прошло три года, и я родила Брюсу ещё одного сына. Крофорд сейчас учился в университете, выбрав дипломатию. Он был очень уравновешенным. Всегда принимал решения только после того, как взвесит все за и против. Ну а младшие близнецы Нэвил и Норрис пришли в этот мир, когда мне уже было тридцать семь лет. От их проказ дворец стоял на ушах. Они устраивали бои на кулаках, могли фехтовать в тронном зале или, например, притащить в свою спальню нескольких охотничьих собак со щенками. Эти мальчишки всегда ходили в царапинах, синяках и шишках. Брюс наказывал их, но примерное поведение длилось не более трёх дней. Потом всё начиналось сначала. В последнее время муж всё чаще грозил отправить их в военную академию.
Но вся нежная любовь короля принадлежала нашей младшенькой. Долгожданной дочери. После пятого мальчишки я уже перестала надеяться, что в нашей семье, кроме Холли, появится ещё одна девочка. Но чудо случилось, когда его совсем не ждали… Я узнала, что беременна, когда мне исполнилось сорок четыре года. И когда доктор сообщил мне, что у нас с Его Величеством родилась дочь, у меня хлынули слёзы.
Миниатюрная, с яркими рыжими волосами Римма была для всех солнечным лучиком. Это дитя вобрало в себя всё, что имела я. Решительность, смелость, желание помочь ближнему. А ещё невероятный интерес к приготовлению пищи. Дочь всегда была рядом со мной, когда я решала затеять очередной пикник. Мангальная зона у нас находилась в уютном уголке сада, куда имелся отдельный вход. Здесь королева превращалась в тавернщицу и баловала свою семью разными вкусностями. Малышка впитывала всё как губка и к шести годам уже могла замариновать мясо несколькими способами.
Получив такое количество внуков, свекровь, наконец, угомонилась. Вдовствующая герцогиня души в них не чаяла. Да и они любили её.
Совсем рядом раздался мелодичный смех, и я повернула голову. Холли… Моя старшая дочь. Иначе я её и не воспринимала. Из шаловливого ребёнка Холли превратилась в красивую женщину. Она с такой любовью смотрела на своего мужа. Я ещё раз мысленно поблагодарила Брюса за то, что он не стал возражать против их брака. Дин был сыном графа Вайнекса. Их семья обеднела, и парень в восемнадцать лет ушёл в армию, чтобы не быть обузой. Его успехи заметил генерал Валлахан. Опытный военный взял Дина под своё крыло, и тот дослужился до полковника. Холли же в восемнадцать лет приняла наследство и стала богатой невестой. Лесопилок теперь по всему королевству было не меньше двадцати. Они приносили хороший доход, который я всё это время откладывала до совершеннолетия девочки. Ормонд-Холл превратился в процветающее поместье. Особняк достроили, рядом разбили парк, и он должен был перейти второму сыну Холли – Моррису. Он в будущем унаследует титул виконта. Так как его старший брат Мэтью станет графом Вайнексом.
Дин оказался очень предприимчивым мужчиной и приумножил те богатства, которые имелись у Холли. Сейчас семья владела монополией на продажу леса. Ко всему этому граф был отличным хозяйственником. Он не просто продавал лес, но и занимался его посадкой.
Я заметила, что к Галахаду направляется высокий стройный мужчина с вьющимися тёмными волосами. Они крепко обнялись, и мои губы растянулись в улыбке. Алфорд! Сын Адама Норфолка. Значит и он здесь! Пробежавшись взглядом по собравшейся в комнате семье, я увидела седовласого красавца с аккуратной бородкой. Он приехал и привёз семью! Сейчас Адам разговаривал с Брюсом. Господи, как же они похожи! Кузен короля занимал пост посла в Паланции уже многие годы. Там он женился на красивой девушке, дочери местного маркиза. У них родился сын Алфорд, который был младше Галахада на два года. Парень тоже не спешил жениться и служил в посольстве вместе с отцом.
Адам отошёл от Брюса. Вместе женой они направились ко мне.
– Ваше Величество, – он поцеловал мне руку и широко улыбнулся.
– Прекрати. Это семейные посиделки! – шутливо проворчала я, обнимая его супругу. – Здравствуй, Оливия. Рада видеть тебя.
– У нас единственное королевство, где к королеве можно обратиться по имени! – продолжал подначивать меня Адам.
– Я не хочу, чтобы родные люди обращались ко мне Ваше Величество! И ты это знаешь! – я посмотрела по сторонам. – Ты уже видел Авеля? Они вместе с дочерью приехали несколько часов назад.
– Нет. Пойду поищу его, – Адам оставил нас с Оливией и отправился на поиски брата.
– Мы нашли для Авеля чудесную женщину, – тихо заговорила она, наклонившись ко мне. – Она вдова, у неё один сын. Мальчику десять лет.
– Авелю нужна семья. Он всю жизнь положил на воспитание дочери, – меня обрадовала эта новость. – Но она, похоже, не спешит порадовать отца и подарить ему внуков. Мне иногда кажется, что кроме медицины её ничего не интересует! А ведь она младше моей Холли всего на год!
– Это было вашим решением: позволить женщинам учиться в университетах, – с улыбкой напомнила мне Оливия.
– Да, моим, – вздохнула я. – И я не жалею об этом. Просто иногда так хочется, чтобы девушки помнили о том, что они не только учёные и врачи, но и женщины, матери… Минора такая сильная, такая целеустремленная. Боюсь, что она упустит что-то важное. Что-то, что сделает её счастливой по-настоящему…
– А мне кажется, что она счастлива, – пожала плечами Оливия. – Минора – целитель от Бога. В этом её главное предназначение. Адам предполагает, что Авель в этом году купит дочери собственную больницу.
Господи… как же изумился Авель, когда мы объявили ему, что он стал очень богатым мужчиной. Бедняга не мог поверить в происходящее. Да любой человек был бы шокирован, получив столько золота.
Мы с Брюсом приняли единственное справедливое решение: поделить сокровища между тремя братьями. Теперь Авель занимался торговлей. У него были свои корабли и несколько производств.
Конечно, за эти долгие годы в нашей жизни происходили не только радостные события.
Я вспомнила былые времена, и сердце тоскливо сжалось. Таверна «Хитрая свинья» существовала до сих пор. Она стала больше, краше, у неё появились «дочки» по всему королевству. Теперь сетью таверн заведовал сын Дези, которого она родила от Рона. Вот только из слуг почти никого уже не осталось. Старый Гудвин прожил девяносто лет и ушёл, улыбаясь во сне. Нянюшка Холли прожила с нами ещё пять лет. Банчу с Миной я подарила большую ферму, где они разводили овец. У них родилось двое сыновей, которые сейчас продолжали дело отца, отправив родителей на заслуженный отдых.
Барон Карлайл, мой «драгоценный братец» однажды напился так, что замёрз в сугробе рядом с деревенским трактиром. Леди Онтария осталась одна, и я не смогла отвернуться от неё. По окончании траура мы устроили её судьбу. Графиня Четтер по моей просьбе нашла мужа невестке. Это был пожилой нотариус с приличным годовым доходом. Земли и замок перешли к одному из моих близнецов.
Кстати, с леди Четтер мы дружили до самой её смерти. Графиня скончалась от сердечного приступа два года назад.
Полковник Пратчет стал генералом, а Валлахану было пожаловано звание маршала королевских войск. Оба были счастливо женаты и произвели на свет многочисленное потомство.
Я посмотрела на мужа, стоящего в окружении детей. На глазах выступили слёзы счастья. В этот момент время словно замерло. Я видела не короля, а отца. Крепость, защиту, надежду. Он всегда был их героем, их проводником в этот большой и сложный мир. Ему очень шло благородное серебро на висках, свидетельствующее о пройденных испытаниях и мудрости. Каждая его морщинка была отпечатком заботы, бессонных ночей, переживаний за нас, его семью и, конечно же, за королевство.
В немного усталых глазах мужа я видела отражение нашей общей истории, наших радостей и горестей, взлетов и падений. Мы вместе прошли через многое, поддерживая друг друга в самые трудные моменты. И сейчас, глядя на него, я понимала, что наша любовь – это не просто чувство, а прочный союз, способный выдержать любые бури… Брюс почувствовал мой взгляд и посмотрел на меня.
– С Рождеством, родной, – прошептала я одними губами.
– С Рождеством, любимая, – прошептали в ответ его губы. – Спасибо…
КОНЕЦ