Глава 12
Утро в лагере адептов началось затемно и со всеобщего построения. Я в полудреме не сообразила, что рожок звучит не для меня, и выбралась из палатки.
– Лили, холодно же! – возмутился сонный Орланд, натягивая на себя одеяло.
Ночью он точно не мерз. Я несколько раз пыталась прикрыть его пародию на нижнее белье одеялом, но горячий парень все равно из-под него выползал, а еще так и норовил ко мне подкатиться и забросить на меня свою ногу.
И все это в глубоком сне!
Я сама лишь проваливалась в беспокойный сон и тут же просыпалась из-за горячего драконьего бока, бесстыдно прижимающегося ко мне. И только я задремала в последний раз, как лагерь разбудил рожок.
Опустив полог палатки, обернулась:
– Ты не собираешься вставать?
– А смысл?
Орланд потянулся, отчего одеяло снова сползло по самые трусы. Я постаралась зафиксировать взгляд чуть выше – на том месте, где вчера еще была рана. А Орланд продолжал изображать довольного котика на лежбище.
– Завтрак у адептов еще только через час. Сейчас преподаватели всех как следует погоняют вокруг лагеря. Потом наступит время кормежки. Вот тогда дракон и явит им несравненного себя.
– А как же остальные драконы? Разве нам не нужно вернуться в замок?
– Думаешь, новый лорд Кшар успел привести в порядок кухню и нанять слуг?
– Это вряд ли.
– Вот и я о том же. Так что поедим в лагере, а потом полетим разбираться с последним безобразием бывшего лорда Кшара.
– Почему с безобразием? – тут же уточнила я, уловив злость в голосе Орланда.
– Да потому что он привлек к драконьим испытаниям людей!
Орланд сел на одеяле. Камни, полученные им за испытания, заискрили, точно внутри их притаился кусочек грозового неба. Полуобнаженный дракон и сам чуть ли не искрил от возмущения и выглядел воплощением праведного негодования. Точеные ноздри раздувались, пальцы комкали одеяло, вся поза выражала крайнюю степень напряжения.
А потом Орланд посмотрел на меня, и от этого взгляда по моей коже точно пробежал электрический разряд. Захотелось выскочить из палатки на свежий воздух, подставить пылающее лицо прохладному ветру.
– Не дергайся, Лили. Я на тебя набрасываться не собираюсь. Просто Лорд Кшар не имел права использовать корабль королевской академии магии для моей проверки! – с возмущением, но уже тише рыкнул Орланд.
– Наверное, лорд Кшар был уверен, что справишься. – Зрачки Орланда стали вертикальными, на лбу появились чешуйки, и я поспешно добавила: – Или был уверен, что сможет спасти людей в случае твоего провала.
Орланд издал неопределенный хмык, а потом буркнул:
– Надеюсь, из Кайла выйдет толковый хранитель. Иначе Оторну придется выбрать новый маршрут для экскурсии своих подопечных. Лорд Гайл Оторн – это ректор королевской магической академии.
– Маг из Союзного королевства людей?
Нет, логично, что раз Орланд провел много времени у людей, то успел завести полезные знакомства. Думала, Орланд расскажет мне что-то о том периоде своей жизни, но он лишь буркнул скупое «угу».
– Звучит так, словно ты хорошо его знаешь.
– Угу.
– Не хочешь рассказывать?
– Рыжик, ты очень догадливая. Знаешь, я бы не отказался от плотного завтрака.
– Тогда пойди и найди его!
Я в возмущении выскочила из палатки. И тут же увидела свой абсолютно сухой плащ, кем-то развешенный на кусте. Укутавшись в него, пошла туда, где на берегу возле выброшенного на берег корабля топтались преподаватели и адепты королевской академии. Как и предсказывал Орланд, с утра всем было не до завтрака. Но тренировкой на изученном берегу никто не развлекался, вместо этого все дружно латали корабль, изрядно потрепанный когтями дракона. Теперь же маги запечатывали глубокие борозды магией.
– Да, нести надо было нежнее, – глубокомысленно выдала я.
И тут же узнала, что маги не в обиде. Наоборот, были благодарны Орланду за спасение и надеялись, что еще не раз с ним встретятся. Я же смотрела на снующих вокруг корабля адептов и чувствовала странную тоску. Надо же, я была уверена, что смирилась со своим новым домом и другого мне не нужно. А тут…
– Хочешь, залетим в человеческий город?
Вопрос подошедшего Орланда подкреплялся кружкой наваристого рыбного бульона, который он где-то раздобыл. Пить суп мне не особо хотелось, но за неимением другой горячей еды решила не привередничать.
– Рыжая, я знаю, что ты меня услышала.
– Если это твой способ просить прощения за грубое поведение, то я пока не решила, подходит ли мне такой вид извинений.
Позади раздалось злое шипение, но я упрямо смотрела перед собой. Пусть покипит и выпустит пар, вдруг с ним и часть дури выветрится. Если Орланд хочет, чтобы мы работали в одной команде, ему придется научиться следить за языком. И мне тоже.
Я отпила бульон и кивнула.
Да, командная работа – это всегда сложно.
* * *
Я уже знала, что Кайл Северный выбрал путь нового лорда Кшара, и думала, что удивительнее этого ничего быть не может. Потом выяснилось, что Хеймдар соблаговолил дать Орланду шанс за неимением других кандидатов на звание вожака стаи Грозокрылых драконов. Иными словами, бог магии обещал наблюдать за деяниями Орланда молча и ни во что не вмешиваться.
Но главный сюрприз преподнесли нам Дерак и компания. Обнаружив три новые каменные статуи перед замком, я сначала решила, что это новый лорд Кшар наводит порядок и украшает территорию, а потом заметила, что у этих статуй подозрительно знакомые драконьи морды. Еще один дракон сейчас парил в небе над утесом. Видимо, этот был тот, которого спас Кайл во время испытания. Живой, целый и невредимый, не то что некоторые…
– Бракованные шестеренки, за что… – потрясенно выдохнула я.
– За пролитую кровь, – охотно пояснил Кайл. – Они останутся на утесе и будут его охранять, пока не искупят содеянное. И это, кстати, тоже был их выбор.
– А альтернатива? – пробормотала я, не понимая, что может быть хуже, чем стать из летающего зверя, способного к трансформации, неподвижной охранной каменюкой.
– Им она понравилась еще меньше, – зловеще произнес Кайл.
За минувшие сутки он сильно изменился. Блондин-северянин не только сменил цвет волос, он словно сделался старше и мудрее.
– Лили, золотко. Если ты всех уже пожалела, то предлагаю выметаться с этого малость не совсем гостеприимного утеса. Надеюсь, новый хозяин наведет здесь порядок, а то корабли с паломниками теперь будут приплывать еще чаще, – иронично бросил Орланд.
– С чего это? – встрепенулся Кайл. – Королевская академия всегда отправляла один корабль с выпускниками.
– Как будто в человеческих землях нет других магических школ. После вчерашнего многие захотят увидеть своими глазами нового хранителя древней магии.
– Ты не посмеешь! – Глаза Кайла стремительно потемнели и стали похожи на две чернильные кляксы.
– Все зависит от твоего поведения, союзник. Ты не мешаешь мне, я не создаю проблем тебе.
– Лучше о своих проблемах подумай, – буркнул Кайл. – И о своей жене, которую придется как-то ввести в клан.
– Не придется. Не сейчас. – Я строго посмотрела на Кайла. – Я отправляюсь в Грозовой перевал как представитель Железногорска и артефактор, желающий наладить с грозовыми драконами торговое сотрудничество.
Оказывается, даже затянутые темнотой глаза могут забавно округляться.
– Ты ей это позволишь?
– Моей Лили хочется поиграть в тайную жену. Разве я могу ей отказать в такой маленькой просьбе, – безразлично хмыкнул Орланд.
Так бы на ногу и наступила.
– Это вопрос безопасности, – важно пояснила я. – Ну и слова гнома-артефактора имеют больший вес, чем ценное мнение новобрачной.
– И не поспоришь, – хмыкнул Кайл. – Пожалуй, я загляну к вам, чтобы проверить, как у вас все сложится.
– Свой утес проверяй. У тебя тут не море, а проходная лужа.
И Орланд гордо направился к краю утеса, где и трансформировался в дракона.
– Как ты думаешь, Хеймдар оставит его в покое?
– Поддержка Хеймдара – благо и для Орланда, и для его клана, и для всей грозовой стаи. Чем быстрее Орланд это поймет – тем проще всем будет. Но он не поймет…
Кайл тяжело вздохнул.
– Жалеешь, что сделал такой выбор?
– Будь у меня возможность отмотать время вспять, я бы поступил точно так же. Но ты права, Лили, я жалею. Мне жаль, что я разочаровал своего наставника. Кстати… Это, я так понимаю, твой малыш.
И Кайл протянул мне раскрытую ладонь, на которой лежал големный паучок. Поблагодарив дракона, спрятала потеряшку в сумку, а потом сбегала к входу в замок и собрала остальных. Интуиция подсказывала, что механические разведчики мне еще пригодятся.
* * *
Орланд повернул к гномьей Заставе. Я до последнего ждала от него очередного финта ушами, заднего хода или еще какого-нибудь сюрприза драконьей нагломордости, но Грозокрылый начал снижаться над небольшим городком, выросшим на выходе из ущелья.
С одной стороны проход контролировали гномы, с другой – была уже территория Соединенного королевства людей. Драконы жили чуть выше, в самих горах, но сейчас мой взгляд был обращен к земле. А именно – к месту парковки самоходного транспорта. На заставу я гоняла нередко и часто злоупотребляла автопилотом, так что у моей самолетки уже имелось собственное место для приземления, за которое я платила ежемесячно из своего кармана.
На то, чтобы сменить транспорт и перекинуться парой слов со смотрителем парковки, у меня ушло не больше десяти минут. А дальше вжух! – и я снова в небе. Но в этот раз гордо летела рядом со скалящейся мордой грозокрылого дракона.
– Ты такая смешная. Как яркая мошка.
– Эй! Лапами не трогай! Это же все-таки механизм. Он сломаться может.
– Ладно-ладно, не ворчи. Щит тебе посолиднее нужен, а то если бы не я, тебя бы сдуло.
Орланд в самом деле сейчас укрывал меня магией от ветра. Так что я летела плавно, словно передвигалась по воздушной трассе Железногорска, а не неслась под облаками. Ни воздушных ям тебе, ни встречного ветра.
– Если бы ты не махал рядом крыльями, мне бы вообще твоя дополнительная защита не понадобилась.
– Зануда ты, Лили.
– Основательная. Ты уже придумал, как представишь меня в Грозовом перевале?
Дерак и его друзья остались на утесе. Никто не знал, что я жена этого несносного дракона. Что до меня, то я совершенно не представляла, как лучше поступить. Орланду потребуется помощь в драконьем гнезде, но вряд ли ему сможет помочь жена, которую придется постоянно защищать от нападок других драконов.
Мой выбор был логичен и рационален, но почему-то я была уверена, что он не обрадует Орланда.
– Не хочу думать об этом гадючем логове. Лучше давай обсудим, как погуляем в человеческой Крайне.
– Ногами и по магазинам, – незамедлительно объявила я.
– Хочешь прикупить себе платьев? Возможно, даже туфли…
Я с недоумением покосилась на Орланда и не стала напоминать о загубленном комбинезоне. Вряд ли люди носят такую одежду, но мне были нужны удобные штаны из ткани и еще одни кожаные. Потом пропитаю специальным составом, и будут не хуже защитного комбеза.
– Хочу заглянуть в местную артефакторскую лавку. Прежде чем начинать переговоры с драконами, надо изучить, что им могут предложить ближайшие конкуренты.
– Чудесно, – недовольно фыркнул дракон.
– Что именно?
– Чудесные у тебя представления о прогулках.
Угу. Это ты еще не в курсе, какие у меня чудесные планы на наш брак, который я собираюсь до последнего держать в тайне.
Гномка Лили, желающая впарить драконам свой товар, не вызовет подозрений. Условно великие и почти мудрые не увидят во мне источник опасности. И Орланду, опять же, не придется на меня отвлекаться. Да, у меня складывался превосходный план.
– Чему ты улыбаешься? – хмуро рыкнул дракон.
– Задумалась о нашем будущем, – предельно честно ответила я.
– Ры… И я тоже. Как насчет того, чтобы погулять по Крайне без твоего замечательного кольца?
– Хочешь, чтобы я избавилась от личины гномки?
– Угу, – глухо выдохнул Орланд.
– Ладно, – тихо согласилась я, и тут же мою самолетку ощутимо тряхнуло. – Эй! Радуйся осторожнее! Иначе я вообще не долечу.
– Долетишь, Лили. Со мной ты можешь считать себя в полной безопасности, – важно и торжественно объявил Орланд.
Я снова улыбнулась, но уже через силу. Теперь я точно знала, как отреагирует Орланд на мой план.
– Смотри, Лили! Это Крайна – последний крупный человеческий город на западе Союзного королевства. Чудес Железногорска в нем нет, но можно неплохо отдохнуть. Слушай, я тут подумал, что мы стали мужем и женой, так и не побыв… друзьями. Ры! Гномка, расслабься. Я только хочу с тобой подружиться. Держись крепче за штурвал и лети следом. Приземлимся на летной площадке.
– У людей есть такая? – недоверчиво поинтересовалась я, старательно изгоняя из головы мысли о желании Орланда стать мне другом.
Потому что мысли эти были одна неприличнее другой. Я прекрасно помнила слова Орланда о дружеском сексе без обязательств. Взгляд против воли метнулся к «обязательству», поблескивающему на моем запястье.
Как же у нас все сложно…
* * *
Дружиться со мной Орланд решил в трактире. Заведение было ему хорошо знакомо и находилось рядом с летной площадкой, где мы, благополучно приземлившись, напугали всех отдыхающих в вольерах грифонов. В здешних местах люди активно приручали этих созданий. А потом стражники использовали их для патрулирования границы и связи между горными поселениями. Обо все этом Орланд поведал мне на ходу, пока вел к трактиру.
Время было обеденное, так что в трактире все столики были заняты, а в зале витал божественный аромат жаркого. Думала, что мы потопчемся у входа и пойдем искать место не столь популярное, но Орланд взял меня за руку и уверенно направился через зал.
Пустой столик обнаружился внезапно. Он ютился между барной стойкой и окном и, судя по тому, что на нем стоял кассовый аппарат, не предназначался для посетителей. Но Орланд по-хозяйски переставил кассу на барную стойку и сделал приглашающий жест рукой:
– Добро пожаловать в «Сытого грифона», Лили Рыжая. Место не самое спокойное, зато кормят тут не хуже, чем в столице.
– Надеюсь, ты не забыл, что мне еще нужно пробежаться по магазинам, – со вздохом напомнила я, опустившись на стул.
Я понимала желание Орланда перекусить и набраться сил после полета. Мне же хотелось прогуляться и размять ноги, изучить город, а не сидеть в шумном зале. А вот Орланд, кажется, находился в своей стихии и был знаком и с трактирщиком, с которым перекинулся парой слов, и с подавальщицей, передавшей ему какой-то конверт, и с мужчиной в униформе, что увел его за столик городской стражи и теперь что-то эмоционально рассказывал.
– Ясного дня, госпожа. Желаете сделать заказ? – Рядом с моим столиком возникла подавальщица.
С трудом подавив желание спросить у нее об Орланде прямо, задала другой вопрос:
– Я, как вы уже, наверное, догадались, в ваших краях впервые. Но не слышали ли вы о драконе, проживающем в заповедной пещере?
– О! Вы тоже маг и прибыли к нашему Грозовому?
Теперь девушка осматривала меня с возрастающим интересом. Наверняка искала признаки того, что я обладаю даром.
– Я маг-артефактор.
– Даже так… Артефакторы к нему еще не приходили.
– А кто чаще всего приходит? – спросила я и мысленно дала себе пинка за непрошеное любопытство.
– К кому приходят?
– Нет, – тихо обронила я и с мольбой посмотрела на подавальщицу. Вдруг догадается, что не нужно отвечать?
– Да Грозовым ваша спутница интересуется. Наслышана о нашем мудрейшем защитнике.
– Я думала, что он живет в глуши. Рядом с какой-то деревней. А тут город.
С каждым словом я все больше и больше утекала под стол под насмешливым взглядом Орланда. Я уже догадалась, что никто и не подозревает, что вот эта наглая морда и есть тот самый мудрейший. Потому что на него Орланд точно не тянул. Он был скорее Вреднейшим или Противнейшим!
– Верно. До заповедной пещеры день полета на грифоне. Но вы же с Орландом, значит, без проблем доберетесь.
– О! Я не подозревала, что Орланд так хорошо знает эти края.
– Господин Мротш наш лучший проводник. Он даже с городской стражей сотрудничает.
– Вот как. Я и не подозревала, что господин Мротш такая важная птица.
– Я просто очень скромный, – нагло ухмыльнулся «Скромнейший». – И раз уж мы так славно обсудили мою персону, то я готов сделать заказ. Голоден как дракон.
После этих слов Орланда я тихо откинулась на спинку стула и решила наслаждаться обедом молча. Быстрее поедим – раньше доберусь до магазинов.
* * *
Крайна оказалась чудесным провинциальным городком с аккуратными узкими улочками, небольшими магазинчиками и мастерскими, чьи владельцы чаще всего стояли за прилавком и понимали толк в хорошей торговле. Прямо-таки настроение поднялось. Поболтав с торговцами, я смогла и цены сбить, и выяснить, с кем предпочитают торговать жители Крайны, какие у них связи с драконами и почему те им совершенно не помогают.
Да, у людей накопилось много обид и вопросов к крылатым соседям.
– Драконов волнуют исключительно артефакты и магия. А мы народ простой. Ни золота, ни драгоценных камней с нас не взять, – печально развел руками продавец теплых шалей.
Рядом отчетливо рыкнул Орланд. И это в двуногой ипостаси! Я уже заметила, что мой поход по магазинам Орланда не радовал, а задушевные разговоры с местными – тем более. Но я не могла иначе. Попав к людям Архонта, я хотела понять, почувствую ли я что-то, узнает ли сердце «своих».
Чуда не случилось.
Зато я начала ощущать острую тоску по Железногорску. Надо бы вечером связаться с Дейзи и узнать, как дела дома.
– Лили, ты ничего не забыла? – раздалось возле уха многозначительное шипение Орланда.
– Посмотреть на время? – невинно уточнила я.
– Шарф. Ты собиралась купить этот… чудесный шарф. И трогаешь варежки!
– Так я, может, комплект хочу собрать.
– А я, может, тебя придушить хочу. Но и эта моя фантазия останется нереализованной. Лили, я не хочу ночевать в горах, – многозначительно процедил сквозь зубы Орланд, намекая, что нам пора взлетать.
Так что я быстро расплатилась, и уже спустя минуту мы в ногу шагали на взлетную площадку.
– Так чем занимаются драконы в здешних краях? Кроме как копят сокровища и пускают невинных дев под свой горячий бок?
– Ну, допустим, далеко не все из них были невинными, – хмыкнул Орланд и зашипел, когда я ткнула его локтем в бок.
– Значит, так! Говорю один раз и повторять не буду. Я понимаю, что ты мужчина с богатым личным опытом, но держи его при себе!
– Лили, золотце…
Орланд улыбнулся так хитро, что я поспешила уточнить:
– Рассказы о своем героически-любовном прошлом оставь при себе.
– Да ты же ревнуешь! – удивленно воскликнул дракон и, быстро обежав, заступил мне путь. – Нет, серьезно. Ты меня ревнуешь? Да?
Мои пальцы крепко сжали сумку. Кровь прилила к лицу, а в груди стало так жарко, что я чувствовала себя драконом, готовым плевать огнем.
– Мне неприятно твое уничижительное отношение к человеческим девушкам!
Орланд удивленно моргнул, а потом нахмурился:
– Не было такого. Учиться заставлял, читать тоже, бока, опять же, они мне полировали… В пещере убирались – так кому охота в грязи сидеть. А вот хамства по отношению к девушкам я не терплю.
– Ты мне регулярно хамишь!
– Лили, я тебя регулярно соблазняю и намекаю, что мы с тобой муж и жена, и, собственно, какого…
И Орланд, резко развернувшись, потопал к взлетной площадке.
– Орланд, постой!.. Нет, мы так не договаривались! Я не хочу ссориться! Тем более перед прилетом к драконам. Орланд, не вынуждай меня опробовать на тебе универсальный парализатор!
Дракон замер.
– А давай.
– Что?
– Ткни в меня своей отверткой. Она же у тебя не только под разряд зачарована?
– Да. Еще и парализует.
– Вот и проверь. На счет три. Дря-а-ань, – тихо, но очень эмоционально выдохнул ткнутый дракон.
Нет, а что он думал? Что я, как настоящая женщина, полчаса в сумочке буду копаться? Сумка у меня безразмерная, но любая вещь падает в руку по первой же мысленной просьбе, а реакция у меня полетами натренированная. Ну и какой смысл таскать с собой защитный артефакт, если не уметь им быстро пользоваться? Это же не пассивный оберег.
– Ты сам попросил. И как впечатления? Орланд… – Я обошла дракона и заглянула в его окаменевшее лицо. – Эй, ты чего? Ты же дракон! Тебе этот парализатор должен быть как щекотка.
Я в панике покрутила отвертку и обнаружила, что случайно перевела ее в максимальный режим. Индикатор заряда показывал, что отвертка практически разряжена.
– Орланд, прости глупую. – Я в панике принялась ощупывать его лицо, точнее, дотянулась только до шеи и подбородка. – Сейчас я найду помощь, и тебя отнесут в гостиницу. А потом я отыщу целителя…
– Женщина, да когда же ты уяснишь, что никто не может вылечить дракона лучше, чем его жена? – с возмущением проворчал совсем не парализованный дракон.
Я замерла, а потом руки без сил скользнули вниз, а с губ сорвалось злющее:
– Ты совершенно невозможный, самый противный, наглый и…
Теперь уже я гордо шагала к самолетке.
– Если тебя это утешит, то мне было больно! Хорошая у тебя отвертка. Держи при себе.
– Она разрядилась. Испортила такой артефакт. И ради чего?
– А дай ее мне. Лили! – Орланд схватил меня за руку. – Дай отвертку. Я заряжу. И мне даже мозгов на это хватит, – едко добавил он.
– Я никогда не говорила, что ты глупый. Я считаю тебя невыносимым. Мы постоянно ссоримся. Я устала.
Я вложила отвертку в ладонь Орланда, чувствуя себя совершенно разбитой. Впереди была остановка в Грозовом перевале и знакомство с недружелюбными драконами, но как мы сможем их победить, если и сами договориться ни до чего не в состоянии?
– И я устал, Лили. Думал, мы погуляем по городу, отдохнем. А тебя местные торговцы больше меня заинтересовали.
– Просто они люди. Орланд! Нет, я не это имела в виду.
– Нет. Это. Я полукровка. В этом все дело?
– Да почему ты все время думаешь только о себе? Я всю жизнь прожила среди гномов. Понимаешь, я уже и забыла, как выглядят люди! Мне просто хотелось с ними поговорить, пообщаться, понять, кто же я на самом деле: гномка или человек.
– Ты Лили Рыжая. – Орланд печально улыбнулся. – Другой такой больше нет. А отвертку я твою жахну молнией. Будет как новенькая. Что ж, полетели. Я серьезно не хочу ночевать в горах. Лучше уж в знакомом гадюшнике.
– Н-да, оптимистичненько, – еле слышно выдохнула я, но Орланд этого уже не слышал.
Он шел становиться драконом.