Глава 13

Глава 13

До Грозового перевала мы добрались глубокой ночью. Я уже начала переживать, что придется садиться и ставить в двигатель самолетки запасной кристалл, когда гора, вдоль которой мы двигались, вдруг расщепилась надвое, явив городок, притаившийся на ее пологих склонах. Широкое ущелье пролегало через город и являлось единственным безопасным проходом через Драконовы горы к Северному морю из земель людей. Существовал и другой путь, морской, которым и пользовались маги, водившие корабли к утесу Последнего испытания.

«Тот, кто торгует с драконами из Грозового перевала, торгует со всем драконьим краем…» – сказал мне папа Смолл при расставании.

Драконы строили свои замки-гнезда в таких местах, куда бескрылым добраться было крайне сложно, так что Грозовой перевал был чуть ли не единственным местом, где иноземцы могли наладить торговлю по суше. Я опустила очки на нос и всматривалась в полумрак, пытаясь рассмотреть на склонах нечто похожее на торговую площадь, и пришла в восторг при виде целых двух просторных площадок, соединенных длинным мостом.

– Лили, замок выше! – прогрохотал Орланд.

Ах да. Замок. Мой взгляд безразлично скользнул по каменной громадине, нависающей над одной из торговых площадей.

– Хороший замок. Большой. Надежный.

– Пф! Ты лучше оцени, какой он неприступный. Единственная посадочная площадка прямо у стен. А вторая окружена таким магическим барьером, что любой приземлившийся на нее без разрешения уже не расправит крылья.

– А я думала, что это места под ярмарки, – разочарованно пробормотала я и вздрогнула от раскатистого драконьего смеха.

– Да не-уж-то… – неожиданно резко бросил Орланд и уточнил: – Нас встречают. Давай снижаться, Лили. И сними кольцо.

Эм… Это был приказ?

Я вцепилась в штурвал так, что аж костяшки побелели. Совсем драконище охамел! И главное, пока мы летели, он ни слова не сказал о моей иллюзии.

Нет уж, Орланд! Мое кольцо – наша защита. Если представишь меня как жену – замучаешься охранять. А я не хочу стать для тебя обузой.

Мы с Орландом одновременно коснулись плит взлетной площадки. Я не понимала, что дракон имел в виду, пока по периметру площади не вспыхнули яркие огни. Тогда-то я и увидела группу мужчин, быстро спускающихся по каменной лестнице. Возглавлял процессию сам лорд Шторм. Мне хватило пары секунд, чтобы понять, кем приходится Орланду высокий, темноволосый, но болезненно худой мужчина. Вспомнилось то, что этот дракон уже подыскал себе место для умиральной ямы. Так вот, судя по его внешнему виду, эти слухи были явно небеспочвенны. Вдобавок становилось понятно, как же так вышло, что Орланд отнял дар у более опытного дракона – лорд Шторм-старший просто не смог его удержать.

– Ветер донес до нас, что ты, Орланд, прошел Последнее испытание и подтвердил право называться моим наследником, – звучным, но лишенным и намека на эмоции голосом произнес лорд Шторм.

А потом дракон удивленно вскинул брови – да, меня увидел. О таком нежданчике его ветер явно не предупреждал. Я спрыгнула на площадку, и в этот момент Грозокрылый обернулся, чтобы представить меня отцу. Глаза Орланда полыхнули двумя шаровыми молниями. Я же демонстративно натянула рукав рубашки на брачный браслет. Судя по тому, как Орланд поджал губы, намек был понят.

– Лили из Железногорска. Клан Благородной секиры! – представилась я.

И наткнулась на стену ледяного молчания.

– Женщина, тебя ни о чем не спрашивали, – надменно бросил драконище, стоящий по правую руку лорда Шторма.

– Я не женщина, я гном, – зачем-то добавила я и без того очевидное.

Почему-то мне казалось, что раса гномов сама по себе уже должна была располагать драконов к моей персоне. Все-таки солидный народ, уважаемый…

– Я маг-артефактор.

– Торгашка, что ли? – Лорд Шторм нахмурился, как если бы старался что-то припомнить. – Мы не бросали зов, что нуждаемся в чужих магических услугах. Но пусть мое Правое крыло лорд Хакс оценит, что ты можешь нам предложить.

Лорд Хакс, тот самый, который только что совсем нелюбезно затыкал мне рот, скривился, но кивнул.

– Рада познакомиться, – буркнула я, осознав, что легкими переговоры с драконами не будут.

– Идем. – Лорд Шторм махнул рукой.

Я сделала шаг, а потом поняла, что его жест адресовался не мне, а Орланду. И Грозокрылый пошел за отцом. Он даже не посмотрел на меня, не вздрогнул, когда по его ноге начал выкарабкиваться мой крошечный механический паучок. Думала, не заметил, но Орланд вдруг ненавязчиво похлопал себя по плечу, намекая, где мне стоит разместить големчика. Отдав соответствующий приказ, я уставилась на лорда Хакса, с брезгливым видом рассматривающего мою самолетку.

– Продавать не буду. Такая ракета нужна самой! – быстро предупредила я и поймала взгляд, явно выражающий, что дракон думает о моих умственных способностях.

– Оставь здесь свою леталку и иди за мной.

И дракон отправился с площади. Я с тоской посмотрела на лестницу, ведущую к замку (мне предлагалось топать в совершенно ином направлении), а потом украдкой подключилась к паучку. Он уже занял свой наблюдательный пост на плече Орланда. Хорошо, что хоть что-то в моих приключениях стабильно – бесперебойно работающая техника.

– Откуда ты знаешь бастарда?

Грозный вопрос прозвучал до того внезапно, что я чуть не споткнулась на ровном месте.

– А это вы сейчас о ком?

– О полукровке, с которым ты прилетела.

В голосе мужчины было столько злости, что меня пробил озноб. Заодно вспомнились слова Орланда о «гадюшнике», который нас ждет в Грозовом перевале. Значит, я все правильно сделала, решив остаться в стороне и представиться залетной гномкой, которая не в теме местной борьбы за власть. Так у меня будет больше пространства для маневра, Орланд не будет отвлекаться на мою защиту, а големчики помогут собрать информацию. Одна загвоздка – Грозокрылый был со мной не согласен.

Орланда взбесило мое решение. Я поняла это по его взгляду. Наверняка дракон придумает, как донести до меня свое недовольство. Но это потом, сейчас следовало уделить внимание другому недовольному.

– А вы не ошибаетесь? Разве полукровки могут трансформироваться? Драконы – магическая раса Архонта. Каждому гному известно, что скрещиваются они только с себе подобными, оттого и смогли сохранить и древнюю магию, и силу, и мудрость, и…

– Достаточно. Откуда ты знаешь Орланда?! – Дракон буквально выплюнул имя Грозокрылого.

– Да я его вообще не знаю. Так, повстречались волей случая. – Я равнодушно пожала плечами, старательно рассматривая носки ботинок, а сама при этом пристально следила за реакцией дракона глазами паучка, сидящего на моем плече.

Еще с десяток таких соглядатаев ждали своего выхода в моей сумке. Магия в Архонте была, бесспорно, великой силой, но даже здесь всем рулила информация.

– Артефактор, говоришь… – уже не так зло произнес дракон.

– Не просто мастер, а представитель всех гномов! – важно проговорила я, вскинув голову. Больше я не изображала стеснение. – Я привезла с собой образцы артефактов, которые мой народ готов предложить драконам.

– Все драконы владеют магией.

– И это чудесно. Но разве вам хочется использовать магию для бытовых мелочей? Зачем распыляться на ерунду, когда драконья магия предназначена для более великих свершений?

– Посмотрим. Иди за мной.

Пока мы летели к драконьему городу, Орланд успел мне рассказать о его планировке. Грозовой перевал разделялся на две части ущельем. Замок лорда Шторма находился на левой стороне, здесь же располагались дома драконов, приближенных к вожаку стаи. Простые драконы селились через ущелье.

Я думала, что лорд Хакс поведет меня к мосту, связывающему две площади, но он неожиданно двинулся вверх по улице, бросая на ходу короткие, рубленые фразы:

– Учти, иноземцев держат на виду. По городу бродить не разрешают.

Я мысленно хмыкнула, прекрасно зная, как смогу решить эту проблему, даже не выходя из своей комнаты. Мне бы только до кровати добраться, а там я смогу устроить себе «экскурсию на диване». Главное – понять, как в здешних краях обстоит дело с магической защитой. Терять големчиков я не собиралась, каждый микробот, созданный моими руками, был для меня как родной питомец.

Пока же я с недоумением рассматривала однотипные дома из невзрачного серого камня. Высокие, нередко двухэтажные, но такие скучные… Единственным украшением драконьих домов были железные шпили на куполообразных крышах.

– А зачем?..

– Я провожатый, а не рассказчик. Вот. Стой. – Мужчина остановился перед таким же безликим серым зданием, как и десяток других, мимо которых мы уже прошли. – Здесь поселишься. Скажешь, лорд Шторм приказал выделить комнату.

И лорд Хакс развернулся и быстрым шагом отправился в обратный путь. Складывалось впечатление, что он торопился вернуться в замок. Но зачем? Не хотел оставлять лорда Шторма наедине с сыном?

* * *

Лорд Хакс привел меня не в гостиницу. Осознание этого пришло во время знакомства с драконьей леди, открывшей мне входную дверь и принявшей меня за служанку по объявлению.

– Гномка? – Дама с недоумением меня осмотрела, а потом сморщила нос. – Гномов в моем доме еще не было. Заходи.

И не успела я переступить порог, как мне тут же огласили список еженедельных дел и ежедневных работ, с которыми я обязана буду справляться, раз уж откликнулась на зов и подписала договор о найме. Вот тут-то мне и пришлось разочаровать благородную драконицу, объяснив, что меня к ней на постой определил лорд Хакс.

– Да как он мог?!

Солидная леди, которая, будь она человеком, сошла бы за даму лет сорока, мгновенно превратилась в разъяренную фурию.

– Мой дом не ночлежка для гномов!

– С удовольствием переберусь в ночлежку, если вы подскажете, где мне ее найти, – миролюбиво предложила я. – Возможно, лорд Хакс что-то не так понял.

– Да это он назло мне устроил. Не простил, что я поддержала на слете клана… А впрочем, это не твое дело, гномка.

Драконица поджала губы, явно досадуя на свою несдержанность. У нее была внешность английской аристократки и аккуратистки: идеально сидящее платье, безупречная прическа и минимум драгоценностей, хотя драконицы обычно себе в них не отказывали. Даже забавно, что эта дама приняла меня за служанку. После многочасового полета я скорее походила на замотанного механика, чем на служанку для настоящей леди.

– Лили Рыжая, официальный представитель гильдий Железногорска, – охотно представилась я, украдкой осматривая жилище.

Я считала, что изнутри дом из серого камня будет таким же невзрачным, поэтому была приятно удивлена обстановкой просторной гостиной, в которой очутилась прямо с порога. В нашем мире такую комнату назвали бы студией, в Архонте драконы именовали общие комнаты гнездом. Здесь не только принимали гостей, гнездо было лицом дома и демонстрировало положение дракона в обществе. Так вот драколеди, которая так и не соизволила представиться, была явно далека от вершин драконьей иерархии. Мебель в ее гнезде была из светлого дерева, а не из камня, а отсутствие броских украшений указывало, что ей не нужно из кожи вон лезть, чтобы подчеркнуть свой статус.

– Дайна Шторм, – внезапно объявила она и усмехнулась: – Опальная сестра главы клана.

– О! Как неожиданно. Я думала, что лорд Шторм совсем одинок.

– Одних одинокими делает судьба, другие сами делают все, чтобы остаться в одиночестве, – скорбно проронила леди Дайна. – И что мне с тобой делать, Лили Рыжая?

– Помочь найти гостиницу?

– У нас их нет. – В глазах драконицы появился неожиданный блеск, она явно наслаждалась моим замешательством.

– Но ваш город же находится на торговом перевале.

– Который совсем запустел. Люди предпочитают добираться к снежным демонам морем, а драконам их товары без надобности.

– Даже так… Я почему-то считала, что драконы любят все новое и необычное.

– И чем нас могут удивить гномы?

Пренебрежительный хмык драконицы прозвучал для меня как вызов. Леди Дайна не успела развить тему, а я уже вытащила из сумочки причесочный гребень, активировала, не прошло и минуты, как он пригладил мой «рыжий взрыв» и собрал его в аккуратный строгий пучок.

– Наверное, люди вам такое не предлагали, – невинно обронила я.

– Магические бытовые артефакты, не требующие вербальной активации? – Глаза леди алчно блеснули.

Да, не зря я догадалась сунуть несколько демонстрационных образцов в сумочку. Я была уверена, что драконица сама могла бы сотворить подобную прическу буквально щелчком пальцев, но сейчас ее волновал не столько результат, сколько способ его достижения. Все драконы падки на экзотику и необычности. А такого добра у меня хватало.

– Как ваш гребень работает? Я хочу получить чертеж.

– Увы, это невозможно. Мастера Железногорска не раскрывают своих секретов, но готовы удовлетворить пожелания даже самой придирчивой леди.

И драконица внезапно рассмеялась, да так заразительно, что я сама ей улыбнулась.

– Когда я тебя увидела на пороге, то приняла за оборванку, отбившуюся от каравана. Думала даже дверь не открывать.

– Моя одежда новая. И почти чистая.

Я с трудом удержалась, чтобы не прикрыть пятно от машинного масла на жилете. И когда только умудрилась запачкаться?

– Официальный представитель, говоришь? – скептически хмыкнула драконица.

– А еще и артефактор толковый, – гордо объявила я.

– Зато переговорщик из тебя так себе. Девочка, в мире драконов встречают по одежке.

– У меня платье есть. И туфли, – тут же объявила я, вызвав на губах драконицы очередную снисходительную улыбку.

– Поговорим завтра на свежую голову. А пока я покажу тебе твою комнату. Как ты уже поняла, у меня нет слуг. Никто не хочет связываться с проклятой драконицей из клана Шторм.

* * *

Тетя Орланда была проклята. Эта мысль упрямо билась в голове и мешала сосредоточиться на управлении паучками, которых я вывела прогуляться по улицам ночного города. Для начала выяснила, что по соседству нет ни лавок, ни магазинов. Складывалось впечатление, что торговцев драконы, приближенные к вожаку стаи, не особо уважали. А еще драконы не уважали таблички или иные отличительные знаки, поэтому, обнаружив несколько зданий общественного назначения, я так и не поняла, для чего они предназначены.

Ничего, утром разберусь.

Отдав големчикам приказ возвращаться на базу, то есть в мою комнату, я мысленно потянулась к последнему неохваченному моим вниманием паучку. И, получив от него зрительную картинку, чуть не упала с кровати. Големчик сидел на обнаженной груди Орланда. Точнее, сейчас, когда я смотрела на нее глазами микробота, грудь казалась ну просто неприлично массивной и широкой.

– Давай же, детка. Разрешаю потоптаться и объявить: «Это все мое…» – нагло, но предельно интимно прошептал Орланд.

Еще и паучка моего пальцем потыкал!

Вот тут-то я и пожалела, что мои големы бессловесные. Паучок мог только быстро передвигаться, легко куда-то забираться и протестующе кусаться. Но кусать обнаженную грудь Орланда я почему-то не хотела. Точнее, я прекрасно знала, почему не хотела. Этот нагломордый обязательно сказал бы что-то этакое, отчего у моего паучка лапки от смущения поотваливались бы. Поэтому я просто перебралась на ладонь Орланда и выжидательно постучала лапкой по его костяшке. Следующим пунктом назначения был намечен драконий лоб. Если не прекратит издеваться, то я точно одним постукиванием не ограничусь!

– Вижу, ты в порядке и обустроилась. Я, как видишь, тоже.

Осмотревшись, тихо прифигела. Нет, я знала, что Орланда в клане не любят, но чтобы настолько… Дракону выделили для ночевки какую-то строительную подсобку. Помимо кровати здесь лежали доски, оконные рамы, плохо обструганный стол и какие-то заколоченные ящики…

И сюда Орланд собирался меня заселить?!

Мысленно сравнила его комнату с чистенькой спальней, выделенной мне леди Дайной, и фыркнула. Нет, я, конечно, девушка не капризная, но самоуважение мне не чуждо. Если бы драконица надумала заселить меня в бытовку, я бы точно постаралась привести ее в порядок. И все это при помощи артефактов. Орланд же сам владел магией. Тогда почему он ею не пользовался?

Мой паучок изобразил крайнюю степень возмущения и принялся топтаться по руке Орланда.

– Да, Рыжая, мне тоже комната не нравится. Но что я мог?

Да многое! Ты же дракон!

Свое возмущение я подкрепила парой прыжков.

– Хочешь сказать, что я должен прыгнуть выше своей головы? Или хотя бы вспомнить, что у меня руки, а не лапки? Детка, ни один мужик не станет убираться в своем логове, для этого есть женщина.

А у моего паука были зубы. Что я и продемонстрировала!

Я понятия не имела, как долго проживу у Дайны. Может, меня уже завтра рассекретят и заставят перебраться к Грозокрылому. Так вот в его мужицкий хлев я перебираться точно не собиралась.

Моего паука сдуло на кровать магией. Шлепнувшись на одеяло, представила себя альпинистом и вскарабкалась на шерстяной «пик». Писк тоже выдала. Кажется, паучка банально закоротило от возмущения.

– Лили, солнышко… – Дракон растянулся на кровати и теперь чуть ли не тыкался носом в моего микробота. – Как ты думаешь, почему я к себе в пещеру девушек стал приглашать? Да потому что мне убирать не хотелось! Я же мужчина!

Ругнуться мой паук физически не мог, зато изобразить обморок – пожалуйста. Еще и лапкой подрыгал.

– Лили, я серьезно. Кем меня станут считать одноклановцы, если я в замке отца буду на положении служанки?

Нет, а в грязи сидеть, значит, круто и престижно? Убиться, но мне серьезно не понять его логику!

Совсем рядом что-то громыхнуло. Я уже решила, что это Орланд швырнул что-то о стену, а потом поняла, что слышу громовый раскат. Буря? Так странно. Когда еще недавно мои паучки исследовали улицу, небо было ясное.

– Лили, что бы ни случилось – не выходи из дома. – Орланд сцапал паучка с одеяла и поднес к лицу. – Поняла меня, девочка?

Пришлось кивнуть. На драконьей территории я была как тот салага на корабле и пока что не все понимала. Значит, буду собирать информацию!

Орланд

Со дня предыдущего магошторма прошло всего две недели, а небо над Грозовым перевалом снова искрило, как закоротившая отвертка Лили. Орланд стоял на крыше замка, изучал вспыхивающие в вышине молнии и понимал, что придется взлететь. Больше некому было отвести бурю и успокоить небо, готовое пролиться на землю.

– Ты не готов.

– А тебе не все равно? – Повернувшись, Орланд с прищуром уставился на отца.

– Мне плевать, если ты сдохнешь в небе. Но в момент смерти ты освободишь собранный небесный огонь.

Небесный огонь.

Орланд прекрасно знал, как он выглядит – как белесый дождь. Его невозможно погасить водой. В ту ночь он по ошибке счел его огнем дракона, напавшего на деревню. Теперь Орланд знал правду, но и она сжигала его изнутри.

– И как часто у тебя небеса плевались пламенем? Как часто они сжигали все внизу?

– Я всю жизнь защищал Драконовы горы!

Рык отца заставил Орланда поморщиться, но потом он вперил в него взгляд и процедил сквозь зубы:

– Здорово, что ты всю жизнь защищал своих. А должен был уберечь всех. Даже живущих по другую сторону от Драконьей гряды.

– Я всего лишь дракон, а не бог.

Лорд Шторм покачал головой, и в этом момент Орланд внезапно осознал, что видит перед собой смертельно уставшего мужчину. Что-то точно высосало из него весь жар, что поддерживает жизнь дракона. Впервые Орланд задумался, что слухи о том, что вожак стаи собирался отбыть в долину Багряных вулканов, не пустая сплетня.

– Ты вожак стаи Грозовых драконов, в тебя верят больше, чем в богов, которых уже давно никто и не видел. И ты был единственным, кто мог укротить небесный шторм.

– Теперь единственный – это ты, – глухо, с отчетливым сожалением произнес дракон.

– В этом случае у меня просто нет выбора.

Орланд в самом деле чувствовал, что не может поступить иначе. Дар, живущий в его истоке, требовал, чтобы дракон вылетел на защиту неба и спас оставшихся внизу. Это был самый настоящий драконий зов. Зов Грозокрылого дракона и защитника Архонта. И Орланд хотел стать достойным этого звания. Он не такой придурок, как Дерак и компания. Это ж надо было очерстветь настолько, что сама древняя магия обратила тебя в камень!

– Орланд, ты вернулся один.

– Да ладно, я и не заметил.

Лорд Шторм никак не мог задать тот самый вопрос, ради которого на самом деле явился, а Орланд не собирался ему помогать. Ему никто никогда не облегчал жизнь, так почему он должен идти навстречу первый?

– Дерак, Триф и Сурак. Что с ними?

– Остались на утесе Последнего испытания. – Орланд оценил искаженное мукой лицо отца и зачем-то добавил: – Они живы. Но наказаны.

– Не они одни.

– Конечно, можешь считать меня своим персональным божьим наказанием, – оскалился в улыбке Грозокрылый.

Лорд Шторм хотел ему что-то сказать, но Орланд не пожелал выслушать и повернулся спиной. Несколько быстрых шагов – и он шагнул с крыши в небо.