Глава 8
— Ася!
Грозный окрик Сэна мне было слышно даже из-за закрытой двери кладовой, где я приводила в порядок вещи на одной из полок.
— Да иду я, иду! — крикнула в ответ, убирая в стеллаж ведро для золы. Оно мне понадобится после ужина, а пока пусть стоит.
— Все ждут только тебя!
— Иду!
Я поспешила в столовую, где стараниями Луисы был накрыт стол. Он ломился от блюд и напитков, а во главе него сидела Рози. Красивая Рози в роскошном платье и с румянцем на щеках.
Бокал вина в ее руке недвусмысленно намекал на то, что собрание в столовой в честь какого-то праздника. Я остановилась на входе, ожидая объяснений.
— У Рози сегодня день рождения, — сообщил мне господин Вэйтер, отодвигая для меня стул, стоящий рядом с его. — Сегодня ей исполнилось восемнадцать лет.
— И господин Вэйтер сделал мне подарок! — воскликнула улыбающаяся девушка, а потом расплакалась, уткнувшись лицом в стол.
— Ну я же не корабль тебе подарил, в самом-то деле! — разволновался военачальник.
За столом поднялся шум. Парни наперебой успокаивали горничную, Луиса охала и причитала, господин Вэйтер заламывал руки, явно желая забрать подарок назад, лишь бы истерика именинницы прекратилась.
И только Эби сидела молча, белая как мел. От меня не укрылся ее расстроенный вид, так что я убедилась в своих догадках насчет нее - Эби влюблена в господина Вэйтера, а еще она была невероятно ревнивой девушкой.
— Что подарили-то? — шепотом спросила я у мужчины, а тот вздохнул.
— Оплатил обучение в академии искусств. Точнее, я сделал это уже много лет назад. Рози с самого детства мечтала учиться, но поступить в академию можно только в восемнадцать, так что я приберег этот подарок до сегодняшнего дня. Если бы со мной что-то случилось в военном походе, то ей бы пришло письмо из академии, в которой ее бы пригласили учиться… В общем, Ася, я не сделал ничего грандиозного, так что помоги успокоить Рози!
— Не стану, — усмехнулась я. — Вы на самом деле подарили ей мечту и не заметили этого? Наслаждайтесь благодарностью.
Господин Вэйтер снова вздохнул, тихонько застонав. Я уплетала пирожные с ближайшего блюда и ждала, когда шум стихнет.
— А мы не пригласим доктора Майла? — спросила я, когда Рози перестала плакать.
За столом воцарилась мертвая тишина.
— Что? Я что-то не то сказала?
— Доктор Майл почти не выходит из лекарской, Ася, — ответил Сэн.
— Но почему?
— Да он просто считает себя выше нас, — фыркнула Луиса.
— Это не так, — покачал головой господин Вэйтер. — У доктора Майла с Ее Светлостью негласный договор. Он не имеет права заводить разговор с кем бы то ни было из слуг, чтобы случайно не сболтнуть лишнего. Все же он семейный лекарь, а это значит, что он хранит какие-то тайны.
— Ну, мог бы молча поужинать, — предположила я задумчиво.
— И то правда, — усмехнулся Сэн.
Ужин прошел шумно и весело, но, как оказалось, после него господин Вэйтер запланировал барбекю! Точнее, он назвал это просто “пожарить мясо”.
Вся наша веселая компания отправилась на задний двор замка, а Луиса и Сэн ушли в кладовые, чтобы принести мясо и закуски на лужайку.
На улице было уже достаточно темно для того, чтобы все фонари, что здесь были, создали атмосферу. Мягкий желтый свет лился на зеленую травку, отражался в стеклах, подсвечивал кустарники и клумбы.
Посреди лужайки стояла большая железная конструкция, похожая на грильницу. Лакеи разжигали костер под ней, пока Луиса и Сэн укладывали кусочки мяса на решетку.
Рози переоделась в простое платье и притащила пледы. Мы расстелили их вокруг костра, расставили закуски, бутылки с напитками. Жан сбегал в кладовые и принес еще ворох маленьких подушек, так что можно было не только сидеть, но и с комфортом лежать.
Приятный теплый вечер был безветренным, а еще я заметила полное отсутствие комаров и мошек. Несмотря на то, что в саду находилось большое озеро, насекомых я еще ни разу не встречала.
— А где Лейла? — вдруг спохватилась я.
— Уехала с Ее Светлостью на прием, она же ее личная служанка и должна всегда быть рядом с ней, — ответила Луиса.
Я разместилась на двух подушках, между Жаном и свободным пледом. Эби зорко следила за тем, куда сядет господин Вэйтер, и я, чтобы не вызывать у нее еще большей неприязни ко мне, попыталась занять еще одно свободное место рядом с собой.
Но не успела.
— Можно я тут сяду?
Я подняла взгляд, нервно улыбнувшись. Надо мной стоял господин Вэйтер, нежно прижимающий к себе подушку, и смотрел на меня так жалостливо, что я не смогла ему отказать.
— Конечно, — вздохнув, подтянула ноги к груди и убрала лишнюю подушку с соседнего пледа.
Господин Вэйтер сел справа от меня, через два человека от Эби. Горничная могла бы тоже к нам присоединиться, но справа от военачальника не было пледа, только голая лужайка. В общем, сидела я, чувствуя, что лицо пылает не только из-за жара от костра, но и от испепеляющего взгляда Эби.
— Мы будем во что-то играть? — шепотом спросила я у Жана, не рискнув заговорить с господином Вэйтером.
— Нет. А во что-то нужно играть? — удивился лакей.
— В страшные истории, например.
— Что это за игра?
— Это когда все собираются вокруг костра и по очереди рассказывают страшные истории. Конечно, это делается в лесу и при свете маленького фонарика, но и здесь тоже можно.
Жан в задумчивости нахмурился. Но так как беседа не складывалась ни у кого из присутствующих, а в молчании ждать, пока пожарится мясо, было скучно, то лакей предложил эту игру и все согласились.
— Кто начнет? — Сэн хихикал в бокал с соком. Ему понравилась эта затея, хоть никто и не понимал принцип игры.
— Пусть господин Вэйтер расскажет! — воскликнула Эби, оборачиваясь на военачальника. И добавила уже тише: — Он был там, где царит смерть и хаос, ему есть что сказать.
— Вы там… вы правда воевали? — прошептала я в ужасе. В ужасе от собственной глупости. — Я думала, что вы просто защищали границы.
— Ты вообще его не знаешь, — небрежно бросила Эби.
— Кхм, — господин Вэйтер, улыбаясь, поудобнее устроился на пледе и начал рассказ. — Что ж, не очень понимаю, что нужно говорить по правилам этой игры, но я попробую. Год назад в разломе между Югом и Востоком, там, где заканчивается человеческий континент и начинаются земли драконов…
Я поперхнулась водой. Господину Вэйтеру пришлось прервать повествование и легонько похлопать меня по спине.
Дальше я слушала его с открытым ртом, потому что догадывалась - он не придумывает. Он рассказывает то, что видел своими глазами.
— В ночь на День Тьмы на наш лагерь напали. Драконы были мелкими, но их было так много, что отбиться у нас получилось не сразу. Мой помощник Грейн погиб в том бою и был похоронен на склоне горы Святой девы.
— Но как они пересекли разлом? — послышался испуганный голос Луисы.
— Хороший вопрос, — грустно улыбнулся господин Вэйтер. — В том и заключается страшная часть моего рассказа… В ночь на День Тьмы разлом исчез. Свет, льющийся со дна пропасти пропал, его полностью поглотила чернота.
— Это значит, что во время Тьмы драконы смогут пересечь границу? — спросила я спокойным тоном, будто и не была шокирована наличием в этом мире драконов и какого-то Дня Тьмы, а еще разлома со светом льющимся со дна… Куда я, блин, попала?!
— Совершенно верно. Но бояться нечего, День Тьмы бывает редко, а наши воины стерегут границы постоянно. Но есть и кое-что хорошее! Грейн успел убить маленького дракончика прежде, чем тот спалил его, и совсем скоро мастер Финт сошьет мне ботинки из светлой драконьей кожи.
Последняя фраза господина Вэйтера вызвала бурю эмоций у присутствующих. Особенно у Эби, она так взволнованно просила военачальника обязательно показать ботинки ей, когда они будут готовы, что господин Вэйтер пообещал показать их всем.
Я же в своей голове отмечала каждую странность, которую слышала, и ботинки из светлой драконьей кожи прочно вписались в мою память.
Драконы! С ума сойти!
— Замечательная история, господин Вэйтер! — закивала Луиса. — А теперь пусть расскажет Сэн.
— А можно мне рассказать? — попросил Жан.
— Конечно! — обрадовались все, и особенно Сэн.
— Это было давно, так давно что уже и не вспомнить. Жил на свете очень богатый старый человек. У него был сын и маленькая внучка. Старый человек сходил с ума от старости, ему виделось разное, слышалось ужасное, и в конце концов он захотел умереть.
— Что ему виделось? — спросила Эби.
Я скользнула взглядом по лицам присутствующих и задержала его на лице Сэна. Сэн и Жан смотрели друг на друга так внимательно, будто лакей рассказывал историю одному только дворецкому.
— Ему виделось будущее. Ужасное будущее, в котором нет счастья у людей, в котором его дом разорен и сломлен… Старый человек хотел умереть, а сын очень любил его и не мог допустить, чтобы отец страдал.
— Что он… сделал? — Эби запнулась, тяжело сглотнув.
— Убил его, — пожал плечами Жан, отводя взгляд от Сэна. — Я выдумал эту историю, не волнуйся ты так!
Над поляной разнесся хохот. Не смеялись только я и господин Вэйтер, будто мы оба понимали, что Жан рассказал историю, не выдумав ее.
— Кто следующий? — спросила Луиса, когда хохот стих. — Давайте же, это так весело!
— Думаю, пора снимать мясо с огня, — сказал Сэн. — Хватит на сегодня страшных историй, нам всем нужно поспать, а не видеть во снах мертвых драконов.
— Драконы красивые, — фыркнула Эби. — Я видела на картинках.
— Они и правда очень красивы, — подтвердил господин Вэйтер, и Эби заулыбалась. — Но невероятно злы и жестоки, в первую очередь, драконы - убийцы. Ведь их вернули к жизни много веков назад именно с целью захватить Траорию, а после и весь мир.
— А как люди уживаются с ними в Траории? — спросила я, догадавшись, что у зверей есть хозяева, раз их кто-то воскресил.
— Уже никак, что ты, — усмехнулся военачальник. — Много лет назад драконы убили своих создателей, теперь Траория населена крылатыми ящерицами, которые время от времени пытаются пробраться через границу.
— А как появился разлом и почему звери не могут его пересечь?
— Ты совсем не читаешь книг? — Эби закатила глаза. — Разве можно не знать очевидного?
— Разлом появился сразу после захвата Траории. Тогда маги человеческого континента собрались и сделали его, заполнив своей силой. Траория окружена разломом, в котором хранится магия, она и не позволяет драконам пересечь черту.
— Маги… — прошептала я, уронив голову на колени.
Что еще мне предстоит узнать об этом мире?
— Их больше нет, — улыбнулся господин Вэйтер. — В процессе создания разлома маги лишились своих сил, а новые одаренные дети перестали рождаться уже давно. Теперь разлом - это единственное, что защищает людей от нападения драконов.
— А как же День Тьмы? Что, если он снова наступит?
— Наступит, конечно. Он всегда приходит неожиданно, но редко. Предпоследний День Тьмы был полвека назад.
— И что он означает? Это когда вместо дня ночь?
— Это когда мир затапливает Тьма. Не весь, частично. Она густая, вязкая, и если попадешь в нее, то не сумеешь выбраться до тех пор, пока не наступит светлый день.
— Но вы попали и выбрались, — напомнила я.
— Я воин, у нас свои секреты, — подмигнул мне господин Вэйтер.
— Подавайте свои тарелки! — крикнул Сэн от костра, и все засуетились.
Мясо съели быстро, запили его вишневым соком и разошлись по комнатам. Мне же предстояло растопить камины на втором этаже и в покоях военачальника.
Я сбегала в кладовую, потом на второй этаж. Камин я топила не впервые, так что понимала, как это делается, и справилась быстро. После отправилась на поиски покоев старшего графского сына.
Но господин Вэйтер нашел меня сам.
— Ася? — позвал он через приоткрытую дверь. — Мои комнаты здесь.
— Я вам не помешаю? — спросила на всякий случай, Луиса говорила ведь, что топить камины нужно лишь тогда, когда господ нет в комнатах.
— Заходи, — раздался насмешливый голос.
Я отворила дверь пошире, но, еще не зайдя в покои, увидела гостиную и ахнула. Высокие потолки были украшены позолоченной лепниной, на стенах висели картины и гобелены, а холодный мраморный пол покрывал толстый синий ковер.