Глава 9. Суровое наказание
Кабинет ректора оказался пуст.
Велев нам с Дарелом занять гостевые кресла, расположенные в половине туаза друг от друга, мисс Сальси села на прилегающий к противоположной стене диван, достала из кармана юбки блокнот, и принялась что-то туда записывать, изредка окидывая нас строгим взглядом.
Воцарившаяся тишина действовала угнетающе, но это не шло ни в какое сравнение с нервировавшим меня парнем. Откинувшись на спинку кресла, Дар закинул лодыжку одной ноги на колено другой, скрестил руки на широкой груди и, развернувшись в мою сторону, сверлил нечитаемым взглядом.
В ответ, я демонстративно пялилась в окно, стараясь игнорировать собственные горящие щеки и учащенное дыхание, которые списала на страх перед неминуемым наказанием.
Я действительно переживала. И ведь было о чем.
Во-первых, меня ни разу не наказывали. Даже за серьезные проступки, не говоря уже о мелких шалостях. Строгие выговоры отца и матери, я в расчет не беру, да и вообще по драконьим меркам могла считаться очень послушным ребенком. А во-вторых, вдруг ректор Поль огласит мою настоящую фамилию, и Дар узнает, кем я прихожусь наследному принцу Веррина? Только этого мне для полного счастья не хватало.
А если меня исключат и отправят домой? После первого же учебного дня…
Создатель, какой позор!
Раздавшийся скрип входной двери, заставил меня вздрогнуть. Сейчас свершится! Но в кабинет, вместо его хозяина, вошел мистер Стоун.
– Адалин? – нахмурился великолепный блондин при виде молодой преподавательницы.
Чтобы оторваться от его идеального лица, мне пришлось приложить немало усилий. Глаза, против воли, скосились на сидящего рядом брюнета, который, оценив мою реакцию на учителя боевых искусств, замено помрачнел.
Любопытная реакция. Это неприязнь ко мне или к Стоуну? А может к нам обоим?
– Здравствуй, Клив! – вежливо улыбнулась мисс Сесиль. – Мы ожидаем ректора. Должен появится с минуты на минуты.
– Боюсь, он задержится. Кое-какие проблемы с поставками продовольствия, – мужчина прошел к столу и присел на самый краешек. – Я вижу среди присутствующих своего подопечного, – он кивнул на Дарела. – Могу узнать в чем дело?
– Да, конечно, – Адалин снова заняла диванчик и расправила юбки. – Эти двое едва не разрушили мой кабинет: подрались, уронили на пол котел с зельем, сорвали урок. Я пришла просить о должном наказании, чтобы и другим не повадно было.
На волевом лице мужчины отразилось удивление. Брови поползли вверх, а в глазах промелькнуло явное недоверие.
– Мы не дрались, – поспешила я внести ясность. – И котел задели случайно.
– Зато толкнула ты меня не случайно, и «задницей назвала», – откровенно насмехался надо мной Дарел.
– Потому что ты заслужил! – скрипнула я зубами, едва сдерживаясь, чтобы не повторить все то, в чем меня обвиняли.
– Как и ты, за то, что украла мою лошадь.
– Никого я не крала. Она ушла со мной по своей воле!
– Ну вот, наконец-то призналась. Я уже думал клещами тащить придется. Пыткам подвергать…
– Да ты… ты… – подскочив с места, я сжала ладони в кулаки.
– Да, теперь вижу, что случай тяжелый, – медленно протянул Клив, чем привлек к себе наше внимание. – Без наказания тут действительно не обойтись, и я даже знаю какого.
* * *
– Уборка в главном саду? – вскочив с кресел, воскликнули мы с Дарелом в унисон и, поморщившись, переглянулись.
Если на его лице читалось откровенное недоумение и презрение к самой мысли о грязной работе, то меня больше заботил ненавистный напарник, наедине с которым мне предстояло провести грядущий вечер.
И постараться его в процессе не убить.
Непосильная, на первый взгляд, задача, стала еще сложнее, когда Дар, смерив меня пристальным взглядом, хмыкнул и повернулся к Кливу.
– Думаете, эта неженка хоть раз в жизни держала в руках что-то тяжелее букета цветов? Я очень сомневаюсь.
– На себя посмотри! – огрызнулась я, мысленно свернув ему шею и хорошенько попинав его холодный труп. И только немного успокоившись, повернулась к уставившимся на нас преподавателям. – Я не отказываюсь от работы, но можно мне в пару кого-нибудь другого? Боюсь… у нас с мистером Дарелом – непримиримые противоречия, что делают совместную работу категорически невозможной.
– Простите, мисс Алекса, – развел руками мистер Стоун. – Но сама суть наказания кроется в том, чтобы заставить вас найти точки соприкосновения, и облегчить дальнейшее общение. Вам с Дарелом предстоит провести под одной крышей долгие четыре года, и чем терпимее вы станете друг к другу, тем легче будет жизнь у других обитателей нашей академии.
Как бы мне не хотелось с ним поспорить, я понимала, что в словах блондина кроется зерно истины. Подумаешь, один вечер. Заварю себе перед походом в сад успокоительное зелье из мяты с мелиссой и полностью сосредоточусь на задании.
Звучит, как отличный план.
– Да и мисс Судэй давно просила отрядить ей в сад пару расторопных ребят, – продолжил Клив. – Так что в ваших же интересах, получив от нее подробные инструкции, не тратить время на споры, а заняться делом. Главное помнить, что многие растения в главном саду не так безобидны, как кажутся на первый взгляд, поэтому постарайтесь придерживаться техники безопасности и не совать пальцы, куда не следует.
Хм, и это тоже звучит, как отличный план.
Видимо заметив, как разгладилось мое мрачное выражение лица, Дар приподнял брови. Даже собирался что-то сказать, но внезапно открылась входная дверь, и внутрь, размашистой походкой, вошел Арамистер Поль.
Увидев столпившихся в его кабинете людей, ректор удивленно вытаращил глаза, но, быстро взяв себя в руки, повернулся к мистеру Стоуну.
– Я что-то пропустил? У нас была назначена встреча? Не припомню, – нахмурился он, проходя к своему столу. Толкнув кресло, плюхнулся в него всем своим весом и, сложив ладони домиком, принялся ждать ответа.
– Возникло пару вопросов, но мы уже их уладили. Верно? – Клив перевел взгляд на нас с Дарелом.
– Да, все отлично, – расплывшись в белозубой улыбке, кивнул брюнет.
– Ага, уладили, – моя улыбка вышла несколько вымученной и буквально кричала о напряженности момента.
– Мистер Поль, – обратилась к ректору Адалин. – У нас со студентами возникли кое-какие разногласия, но мистер Стоун помог их уладить. Так что с вашего разрешения…
– Нет-нет, – покачал головой ректор. – Молодые люди могут идти, а вас Стоун и вас мисс Сесиль, я попрошу задержаться. Нужно обсудить кое-какие вопросы…
* * *
Из кабинета Арамистера Поля я выходила в растрёпанных чувствах, все еще не веря, что проведу сегодняшний вечер наедине с тем, кто одним своим видом заставлял меня закипать от негодования.
Высокомерный взгляд, руки в карманах брюк, уверенная походка… даже раздававшийся за спиной скрип паркета под его тяжелыми ботиками не давали мне покоя, заставляя нервничать и злиться.
Мне же только и нужно было – держаться от него, как можно дальше. Но судьба, будто специально, сталкивает нас лбами, то ли желая поглумиться, то ли выяснить, кто кого скорее похоронит.
И будь я проклята, если выйду из этой схватки побежденной!
Подхватив юбки, я развернулась к Дарелу лицом, сделала шаг вперед и ткнула пальцем в его обтянутую сорочкой грудь.
– Это все твоя вина! Сидел бы себе тихо на уроке, никакое наказание бы нам не угрожало.
– Моя? – приподнял он правую бровь в притворном – клянусь здоровьем покойного прадеда! – удивлении. – Если бы ты не украла мою лошадь, я бы не искал с тобой встречи. Так что вина, целиком и полностью, твоя!
– Создатель! Да она в…. – Черт, как же называется то место, где держат лошадей? Лошадня? Лошадник? – в лошадином загоне! Неужели, так сложно догадаться?
– А ты разве не в курсе, что доступ в академические конюшни есть только у владельцев? А Пайпер, так уж вышло, записали на твое имя, – правильно расценив мое замешательство, Дарел растянул губы в кривоватой ухмылке и прошел вперед. – Вечером, как закончим с садом, вернешь.
Опешив от таких новостей, я не сразу вспомнила о данном малышке Пайпер обещании, а когда озарило, поспешила нагнать удаляющуюся спину брюнета.
– Хорошо, я верну ее тебе, но, если продолжишь над ней издеваться, снова украду, и ты ее уже никогда не увидишь! – выпалила я на одном дыхании.
– Издеваться? – Дар резко повернулся, и вот теперь удивление на его лице было самым что ни на есть настоящим. Растерянным и крайне ошеломленным.
– Да, – резко кивнула я, – ее клеймо в виде волчьей головы. Что это еще за художественные эксперименты? Возьми холст для рисования и делай с ним что хочешь, а бедное животное оставь в покое!
Между его идеальными бровями образовалась складка, а взгляд из пренебрежительного стал вдруг заинтересованным. Словно он увидел перед собой неизвестную миру зверушку и теперь, во что бы то ни стало, должен выяснить, как она устроена.
Сделав шаг назад, я поежилась.
– Клив назвал тебя Алексой, если я не ошибаюсь? – медленно протянул парень, склонив голову к правому плечу.
– А тебе что за дело? – осторожно поинтересовалась я, не понимая, к чему он клонит.
– Да вдруг стало любопытно, откуда ты родом, Алекса? Судя по всему, лошади в ваших краях не водятся, иначе ты бы знала, что клеймо, это признак принадлежности животного определенному хозяину.
– Но это же… бесчувственно, – хлопая глазами, прошептала я.
– Отнюдь. Боли они не чувствуют, так как при нанесении используется магическое вмешательство. Ну что, я развеял все твои сомнения? Может и ты меня осчастливишь ответом на мой вопрос? Откуда ты, Алекса?
Дарел ждал. Я же в душе металась, словно пойманная в силок дичь.
Рассказать ему, что я из Виверна? И речи быть не может. Не сегодня и, надеюсь, не завтра. Обмануть? Но я не знаю больше ни одного королевства, где вместо лошадей используют грифонов. Значит, остаётся одно – бежать. И как можно скорее.
– Не твое дело! – фыркнула я, прежде чем подхватив юбки, броситься к лестнице.