Глава 7 · Глава 22

Глава 22

За суетой подготовки к приёму такого большого количества детей, на моё возвращение в новом платье не обратили внимания, как и присланные Коганом из салона вещи затерялись среди доставленных из города покупок. Просто сказала, что это мой заказ и их отнесли ко мне.

Что удивительно, нас своим вниманием даже Владыка почтил. Пришёл проверить, всё ли у нас готово к приёму детей, требуется ли что-то и привёл с собой лекаря господина Дюваля и законника господина Леннарта, который займётся составлением бумаг для моего будущего благотворительного фонда.

От помощи отказалась, у нас было уже всё готово, и я с гордостью продемонстрировала комнаты для детей, а вот за этих двоих была Владыке благодарна. Если честно, о лекаре я даже не подумала, а детей точно не лишним будет осмотреть. Только оказалось, что первым его пациентом стану я.

- Ваше высочество, мне не нравится ваша бледность. Пусть господин Дюваль вас осмотрит, - неожиданно заявил Владыка.

- Бледность?! – в замешательстве повторила за ним, притрагиваясь к пылающим щекам. Просто перед появлением Владыки гоняла слуг, проверяя каждую мелочь, и запыхалась. – Не стоит беспокоиться, я в порядке!

- И всё же, я настаиваю. Вы бледны, щёки горят. Возможно, у вас жар. Не стоит рисковать. Вы же не хотите заразить детей? И в таком состоянии и речи не может быть о делах. Поговорите с господином Леннартом позже.

- Я совершенно здорова! Хорошо, пусть меня осмотрит господин Дюваль, -согласилась я, поняв, что иначе он и приезд детей ещё отменит из-за моей мнимой болезни. Или на это и расчёт?

- Что от меня требуется? – спросила у лекаря.

- Всего лишь прилягте на кушетку.

- Тогда пройдёмте в гостиную, - пригласила его.

Владыка за нами не пошёл, а вот я, признаться, не знала чего и ждать от этого осмотра и была в напряжении.

На самом деле всё прошло быстро. Лекарь посмотрел мои белки, попросил показать язык, пощупал пульс. На вопрос беспокоит ли меня что-то, едва не ответила: «Владыка!»

А потом просто поводил руками над моим телом. Никаких неприятных ощущений, лишь тепло от его ладоней. На этом диагностика была завершена. Когда мы вышли, он сообщил Владыке, что я здорова и чиста, никаких заболеваний и инфекций не обнаружено.

- Если желаете, можете перекусить и выпить чаю в гостиной, пока ожидаем детей, - предложила ему.

- Премного вам благодарен, ваше высочество, - поклонился он мне и Владыке: - Лаэр!

- Идите, - отпустил он его.

- Лаэр, благодарю, что подумали о лекаре для детей! – поблагодарила Владыку, оценив его предусмотрительность.

- Не стоит, это стандартная процедура для прибывающих во дворец, чтобы не допустить распространения болезней. Да и персонал при приёме на работу проходит осмотр.

- Я не помню, чтобы меня осматривали по приезду.

- Этого не требовалось, лекарь вас сопровождал в дороге.

Ого! Элиссабет и не знала этого. А молодцы! Мир хоть и не похож на наш, но профосмотры и здесь есть.

- Может, господин Дюваль посоветует нам лекаря на постоянной основе? Когда дети, лучше, если будет под рукой.

- Хорошо, я распоряжусь, - произнёс Владыка.

Мне оставалось лишь дивиться его переменчивому настроению. Настаивая на моём осмотре лекарем, говорил жёстко и властно, а теперь такой покладистый. Хотя, может, как некоторые из властных мужчин, просто не любит, когда противоречат. Не привык.

Разместившись с мужчинами в кабинете, озвучила господину Леннарту мои пожелания по деятельности фонда.

- Кстати, хотела спросить, можно что-то сделать, чтобы после моей смерти моё приданое шахты Аль-Тага не вернулись обратно в Занданию?

- Ваше высочество ещё слишком молоды, чтобы думать о смерти! – запротестовал господин Леннарт, а во взгляде Владыки появилось напряжение. Наверное, не осмотри меня ранее лекарь, точно бы заподозрил, что я чем-то больна.

- И всё же, лучше заранее об этом подумать и составить завещание. Жизнь непредсказуема. Я хочу, чтобы доход с шахт шёл на благотворительность. Конечно, отдавать такие суммы в руки одного управляющего недальновидно. Я думаю запустить несколько социальных проектов и, имеет смысл на каждый назначить своего управляющего под контролем моего доверенного лица, городского совета и представителя Владыки.

- К чему такие сложности? Почему бы не отдать управление просто городскому совету? – спросил господин Леннарт.

- Не хочу, чтобы на моём фонде кормились все родственники городского совета. Перекрёстный контроль снизит воровство и откаты за подряды работ.

- Откаты?

- Денежная благодарность гильдий или тех, кому будут отдавать заказы фонда на выполнение работ.

- У нас такого нет! Владыка?! – в поддержку обратился к нему законник.

- Простите, но это мне ещё простительно быть наивной, - фыркнула я, ведь уже по детскому приюту видела, что там рука руку моет.

- Как видите, господин Леннарт, её высочество крайне недоверчива и ради её спокойствия я поддерживаю предложенную систему контроля расхода средств, - усмехнулся дракон и спросил у меня: - Какие социальные проекты вы планируете запустить, Элиссабет?

- Хочу организовать приюты для тех, кто попал в сложные жизненные обстоятельства: одинокие матери, которые потеряли работу и не могут заплатить за жильё, или люди, которых обокрали и не знают куда теперь идти, погорельцы. Им будет предоставляться койка, еда, и помощь в трудоустройстве.

- Туда сразу набегут лентяи, не желающие работать, - ворчливо заметил законник.

- Не почему же, направлять в приют можно поручить городской страже. Они как раз и проверят, что из себя представляют нуждающиеся и они лучше знают, кому нужна помощь на их участке. Ещё можно в холода раздавать горячую еду бездомным, тёплую одежду.

Можно ещё заняться благоустройством бедных кварталов, построив для детей игровые площадки как в приюте, но мне сказали, что там их негде ставить, лучше перенести в парки и скверы.

Ещё создать гранты на оплату учёбы способных детей из бедных кварталов. Я понимала, что ничего этого не увижу, и хотелось заранее набросать как можно больше направлений деятельности.

В завершении нашей встречи я попросила господина Леннарта как можно быстрее заняться оформлением всех бумаг, чем заслужила ещё один внимательный взгляд Владыки.

* * *

Дни летели со страшной силой. Появление детей взбодрило всех обитателей дворца. А что поделать, если эти маленькие проныры, немного освоившись, стали сбегать из моей части парка в основную, везде суя свои маленькие носики. То в фонтаны лезут, то рыбок ловят в пруду, то клумбы вытопчут, нюхая цветочки, а то придворным глазки строят, заворожённые их богатыми нарядами. Мальчишки так вообще к стражникам липнут, восхищаясь их формой и оружием. Служанки сбились с ног, носясь за этой мелюзгой. Пришлось даже дополнительно людей нанимать для присмотра за ними.

Стало немного легче, когда я у себя спешно площадку детскую построила и приказала территорию для прогулок и игр огородить не только живой изгородью. Дети с удовольствием ковырялись в песке, на качелях катались, с горки, по турникам лазили, выпуская неуёмную энергию. Но тут меня сама Рогнеда попросила детей в общий парк отпускать, а то обитатели дворца уже привыкли с ними возиться. Жёны Владыки даже со своей женской половины выходить стали на прогулку, чтобы с детьми пообщаться. Они же маленькие, забавные. Игрушки и сладости сыпались на их неизбалованные головы как из рога изобилия.

Даже суровые стражники им подарки таскали. А глядя на своего начальника, лаэра Вэльда, тоже стали появляться желающие взять на воспитание сироту. Семерых уже забрали. Но я разговаривала с каждым желающим, подробно узнавая, где будет жить ребёнок, в каких условиях, кто займётся его воспитанием. Встречалась даже с их жёнами или матерями, чтобы убедиться, что это желание всей семьи и сам ребёнок этого хочет.

А после того, как разлетелись мои слова о том, что для появления ребёнка в семье нужно взять на воспитание сироту, желающих попробовать себя родителями в разы прибавилось. Но если первым семи я опекунство одобрила без проблем, за них лаэр Вэльд поручился, то с остальными желающими не торопилась, ожидая, пока он мне их по своим каналам пробьёт.

Возможности выбираться в город стало меньше, но проводя время во дворце, я его тоже даром не теряла. Терроризировала лаэра Вэльда, подготавливая инвентарь для выступления, которое никто не отменял. Дельный мужчина, с ним нужно лишь обрисовать, что мне надо, а он уже указывает кто может помочь.

Хорошо иметь дело с военными, у них и кузни в наличии и зажигательные смеси имеются. Вопросы лишние не задают, ставишь задачу и её решают. И полигон есть, где можно потренироваться, когда он свободен. Лаэр Вэльд мне ещё с материей огнеупорной помог, для создания костюма.

Но и про танцы я не забывала. С ребятами было решено новые номера продемонстрировать публике за неделю до праздника. Как раз начнётся смотр танцоров. Три дня на то, чтобы поразить публику нечто новым, и чтобы интерес к номерам был в самом разгаре. Я была уверена, что уж на выступление на главной площади они точно пройдут. У нас было практически всё готово, шлифовали танцы с музыкой уже.

Даже Коган научился двигать бёдрами, не таким уж деревянным оказался, как в начале. Он, кстати, сопровождал меня в городе каждый раз, как я выбиралась. Иногда мог оставить на берегу с ребятами, отлучаясь по своим делам, но потом обязательно возвращался, и мы шли гулять по городу. Уже и на лошадях в парке с ним катались, и по достопримечательностям прошлись, и по реке поплавали, любуясь городом.

С желанием более экстремальных развлечений пришлось попрощаться. Женщин тут берегли и относились как к хрустальным вазам. Оказывается и в паланкинах их носят потому, что лошади могут понести, и выше риск разбиться или пострадать. Прогулка верхом по парку возможна лишь в сопровождении мужчины, для контроля за безопасностью и желательно шагом.

Когда я поставила свою лошадь на дыбы и предложила галопом на перегонки, у Когана глаз задёргался. Мне популярно объяснили, что здесь это не принято. В общем, застрелиться от скуки как по мне.

- Ваше высочество, вы готовы? – ко мне заглянула Моржетта.

- Да, можно выезжать, - кивнула ей, бросив на своё отражение в зеркале последний взгляд и вставая. Сегодня у нас намечался с ней официальный выезд в город. В приюте ремонт практически закончен, нужно посмотреть, что сделано и, если всё нормально, на днях можно возвращать детей из дворца обратно.

Хотя, я бы пока с этим повременила. На носу праздники, съедется много гостей, может, удастся ещё малышей в хорошие семьи пристроить. А вот брать на себя ответственность за более старших детей я не решилась. Если за маленькими уследить сложно было, то со старшими детками проблем не оберёшься.

Как говорится: «Маленькие детки – маленькие бедки, а большие…» И на время ремонта в их спальнях переселили в отремонтированные комнаты детской группы. Так младшие дети подольше задержались во дворце, тем более, что они уже обвыклись и всё устаканилось с их поведением. Хотя, вернее будет сказать, что окружающие привыкли к выходкам детей и их непосредственному поведению. Малышню полюбили и не ругали.

- Моржетта, ты какая-то грустная в последние дни. Что-то случилось? – спросила у компаньонки.

- Всё в порядке, ваше высочество.

Не стала её дожимать. Взрослый человек, захочет – расскажет. Может, её беспокоит собственное будущее, после моей смерти? Тогда, мне есть, чем её успокоить. Достала из шкатулки свёрнутые бумаги.

- Держи, это тебе.

- Что это?

- Счёт на твоё имя. Хватит купить особняк в любом уголке империи и безбедно жить, больше не беспокоясь о будущем. Ещё я оставила распоряжение, что после моей смерти из моего фонда ежегодно тебе будут начисляться проценты от прибыли шахт.

Мы как раз недавно закончили с оформлением всех документов по фонду, и я смогла позаботиться о её будущем. К счастью, по закону шахты моё приданое, и я могла распорядиться ими по своему желанию. А вот не оформи завещания, и они бы вернулись обратно во владение Зандании, ведь брак с Владыкой не состоялся. Так что вовремя я подсуетилась. Жаль, что не увижу выражения лица отца Элиссабет. Такого финта от тихой и покорной дочери король точно не ожидает.

- Ваше высочество! – слёзы брызнули из глаз потрясённой Моржетты. – Я не хочу, чтобы вы умирали!

- Тихо-тихо, - подошла и обняла её. – Я тоже не хочу, но это не от нас зависит.

- Простите меня! Если бы не я… По моей вине вы здесь…

- Ты спасала Элиссабет. Если уж и винить кого, то короля – это он приговорил её к смерти.

Я говорила спокойно, ведь было время смириться и принять расклад, что выдала мне судьба. Моржетту я ни в чём не винила. Наоборот, хотелось отблагодарить и поддержать её, ведь после смерти принцессы ей некуда идти. Пусть хоть оставшиеся годы проживёт спокойно и в достатке. Но я хотела предложить ей работу, чтобы была занята и не тосковала о неблагодарном сыне.

- Моржетта, я буду рада, если ты возьмёшь на себя управление фондом как доверенное лицо от моего имени. Чтобы король Зандании не мог на тебя надавить и запустить руку в деньги фонда, за расходами ещё будут следить представитель Владыки и городской совет. Но я хочу тебе доверить реализовывать мои идеи. Я подробно всё расписала и оставлю тебе свои записи, если ты согласна.

Запасным вариантом оставалась Рогнеда, она из низов и не будет к нуждам простых людей относиться свысока. Правда, за все годы она была больше озабочена борьбой за собственное благополучие, но уже не молода, пора подумать и о душе. Раз собирается уйти, сможет посвятить себя благотворительности. Насколько я её поняла, ей польстит уважение и любовь в глазах народа. Это возможность уйти из дворца с высоко поднятой головой.

- Я… - растерялась Моржетта, а потом взяла себя в руки, вытирая слёзы: - Я согласна. Я не подведу, обещаю!

- Вот и хорошо, - с облегчением выдохнула я. Одной проблемой меньше.

На самом деле я видела, как ответственно она отнеслась к курированию работ в приюте, как терпеливо и заботливо вела себя с детьми и верила, что помогая другим, отвлечётся и не будет времени думать о собственной душевной ране, нанесённой сыном.

- Скажи, ты из-за нашего расставания переживаешь в последние дни?

- Не только, - призналась Моржетта. – Чем ближе праздник, тем сильнее посланники его величество забрасывают меня требованиями придумать что-нибудь, чтобы вам разрешили участие в проверке на истинность. А в последнем потребовали вообще возмутительную вещь!

- Чего они хотят?

- Узнав о том, что вы расцвели и все судачат о том как Владыка вам благоволит, потребовали убедить вас соблазнить его. Разъяснить по-женски, что нет ничего постыдного в том, чтобы разделить с ним постель, вы и так ему почти жена.

- Чего?! – охренела я. – Зачем им это?

- Они надеются, что в постели вам удастся смягчить его и заставить изменить решение, - ответила Моржетта, не в силах посмотреть мне в глаза.

- Пусть и не надеются! Ответь им, что я принципиальна в этом вопросе. Нет брака – нет супружеских отношений.

- Я так и написала. Теперь в последнем послании они требуют подлить вам любовное возбуждающее зелье перед встречей с Владыкой.

Ого! Вот просто не было слов цензурных. Ничего себе как папаша Элиссабет задёргался. Уже и честью дочери готов пожертвовать, подложив под Владыку. Хорошо, что мы в последнее время с ним не виделись. Нет, мне до сих пор ежедневно поступают приглашения разделить с ними обед или ужин, но я их игнорирую. Я больше с Рогнедой чаще общалась, но сейчас она вся в хлопотах, готовясь к празднику и принятию большого количества гостей.

- Ответь, что сделаешь всё возможное, но не твоя вина, что я не вижусь с Владыкой или не желаю ничего пить перед встречей с ним.

Я была рада, что она на моей стороне и призналась во всём. От перспективы, что могла одурманенная начать вешаться на Владыку, меня передёрнуло. Видимо, они совсем там с головой не дружат, раз требуют такого! Они не подумали о том, что окажись Владыка благородным и не поведись на прелести, что тогда принцесса неадекватной делать? Первых попавшихся мужчин в кровать тянуть?

- Моржетта, есть ещё, чего я не знаю?

- Спрашивали, когда вы выезжаете в город и есть ли возможность избавиться от охраны и встретиться с посланником короля. Это всё. Клянусь!

- Хорошо. На будущее, не держи в себе и говори, чего от тебя требуют. Лучше пусть я буду в курсе.