Глава 15
- Зачем ты явился?! – басит Нейтон.
- Да как ты смеешь?! – голос Сильвестра я узнала сразу. Осознание, что мой палач стоит прямо за дверью, сильно охладило мой пыл. Накатила волна паники, сердце усиленно забилось в груди. Очень захотелось развернуться и сбежать обратно к детям.
– Я глава рода! Я имею право увидеть, что за детенышей ты сюда притащил! – эта фраза заставила меня остаться.
Все-таки речь идет о моих детях. Нельзя трусить, когда все так серьезно. Неизвестно, что придет в голову этому старому ящеру на этот раз. Не решит ли он что-то сделать с моими малышами?
- У тебя еще хватает наглости что-то требовать, отец?! – от рыка Нейтона у меня холодок побежал по спине.
За эти месяцы я привыкла к домашнему и доброму дракону, так что совсем забыла, каким он может быть, грозным, злым, даже опасным.
– Ты… Ты изгнал мою истинную! – выкрикнул Нейтон обвинение. – Наложил на нее внушение с запретом приближаться ко мне! Она была беременна! Что?! Не знал?! Это мои дети, слышишь ты?! Твои внуки, которые были у нее под сердцем, когда ты изгонял мою женщину в лесную чащу!!! – от его крика, казалось, трясутся стены.
Нейтон пребывает в такой ярости, что на месте его отца я бы заползла обратно в ту дыру, из которой он вылез. Однако старший Бельмонт благоразумием не отличается.
- Какая чушь! – громыхнул в ответ старый дракон. – Как бы она родила троих за такой короткий срок?! Эта женщина пудрит тебе мозги, а ты, дурак, веришь ей на слово! Всучила тебе своих нагуленышей, а ты и рад!
Раздался звук какой-то возни. Почему-то я подумала, что Нейтон начал бить отца, но быстро поняла, что тут что-то другое: стон, скрип, какой-то шорох и, наконец, глухой удар, будто кто-то упал.
- Ты… Ты чудовище, отец! – голос Нейтона звенит от злости и отчаяния. – Я верил тебе! Ты был моим наставником, моим учителем! Твое слово было для меня законом! Я всегда был уверен в том, что ты никогда не причинишь мне вреда, никогда не пойдешь против меня и тем более – против моей избранницы! Я верил тебе и за это поплатился. Я чуть не потерял истинную и подарок богов от нее – тройню. Мои дети лишь чудом выжили, и за это я никогда себя не прощу. И тебя.
Повисло тяжелое молчание. Я и сама стояла оглушенная речью Нейтона. В его словах, помимо гнева, звучало столько боли и сожаления, что мое сердце сжалось, но не сердце Сильвестра.
- Женщины не рожают тройни! Тем более от драконов! Покажи мне доказательства того, что дети от тебя! Наивный дурак! – кажется, от выпада дракона обалдел даже Нейтон.
- Отец, тебе лучше уйти, - выдохнул он, послышались тихие шаги. Кажется, дракон отошел от отца, – пока я тебя не придушил, - прозвучало без намека на смех.
- Да как ты смеешь?! Из-за какой-то безродной девки так говоришь с отцом?! – Сильвестр вообще не воспринимал слова сына всерьез.
- Если ты еще раз оскорбишь мою истинную, клянусь, я отрекусь от тебя! – гаркнул Нейтон неожиданно громко.
- Отречешься? – рассмеялся старый дракон. – Я пока еще глава рода, сынок. Не забывай об этом. Отречешься и потеряешь право наследования. И тогда твои нагуленыши уж точно не станут Бельмонтами! А!
Раздался звук удара. Я испуганно вздрогнула и прижала руки ко рту, чтобы не закричать. Они все-таки подрались. Учитывая, как драконы чтят свои семейные традиции и родителей, я поняла, что случилось что-то немыслимое.
- Я сам отрекусь от тебя, щенок! – Сильвестр говорит с трудом, будто ему трудно шевелить челюстью. – Выродки от безродной девки никогда не унаследуют власть и богатство Бельмонтов!
- Тогда мне проще убить тебя здесь! Как считаешь?! – Нейтон пребывает в бешенстве, как и его отец.
- Ха! Ты не способен, - уверенно произнес он. – Да и убийство быстро раскроют. Тогда ты и нагуленыши уж точно ничего не получите, так что не будь идиотом, сынок. В храме Триединого мы проведем ритуал на крови. И если эти дети действительно наши, то я сам отдам тебе бразды правления. Сила рода будет замыкаться на тебя, сын. Я даже готов извиниться перед этой безродной девкой. Но если они чужие, я никогда не приму их!
- Ты не приблизишься к моим детям! После того что ты сделал с их матерью, даже думать об этом не смей! Убирайся! – зарычал Нейтон. – Не доводи до греха.
Сильвестр лишь фыркнул. В щель из-под двери полился поток света, и все стихло. Сильвестр Бельмонт ушел.
- Ого! – раздалось над моим ухом. – Вот это взбучка!
Обернувшись, я с удивлением увидела Розали. Она стояла здесь все это время?
- Я думала, он его убьет, - призналась мне ведьма с нервным смешком. – А нет, сдержался. Ой! Идет! Бежим отсюда!
Подруга сжала мой локоть и потащила дальше по коридору. Если бы не она, я бы так и осталась стоять посреди коридора, пребывая в шоке от услышанного. Мы свернули несколько раз и вышли в оранжерею. В нос ударил запах цветов апельсинового дерева. Медленным шагом мы направились на прогулку.
- М-да, Ариша, интересная у тебя ситуация, - голос Розали привел меня в чувство. – Этот ящер морщинистый в своих лапах власть держит.
- Он умирает, - прозвучало с надеждой, хоть я этого и не хотела. – После его смерти власть перейдет к Нейтону по праву наследования.
- Ага, умирает, да все никак лапы не протянет, - скептически фыркнула Розали. – Знаю я таких дедов, Ариша. Он еще сына своего похоронит и на его похоронах простудится.
- Сплюнь, - нахмурилась я.
- Ариша, я темная, и смерть чую. Он за дверью стоял, а я запаха смерти не почуяла даже. Эта падлюка чешуйчатая помирать не собирается, уж поверь мне.
Слова Розали заставили меня напрячься. Она права, уж кто-кто, а темные чуют смерть. Сам факт того, что после столь тяжелой болезни Сильвестр Бельмонт не только остается живым, но еще и скачет по порталам, как сайгак, говорит о многом, хотя бы о том, что на кладбище в ближайшее время он не собирается.
- О каком ритуале на крови он говорил? – пробубнила я себе под нос, не рассчитывая на ответ.
- Ритуал для определения того, есть ли в человеке драконья кровь и, если есть, то какая, - живо объяснила Розали. На мой вопросительный взгляд она пояснила: - А ты думала, я тут баклуши бью целыми днями? Твоих малышей грамоте учат, а я вольнослушателем у них на уроках, - рассмеялась ведьма. – Прочитала тут пару умных книжек, про драконов в том числе. Понимаешь ли, некоторые хитровыдуманные порой пытаются выдать себя за потерянных представителей драконьего рода. Мол, сто лет назад в горах пропал прадед-дракон, и самозванец выдает себя за него. Здравствуй, внучек! Отдавай мне власть, - рассмеялась Розали. – Нередко драконы из боковых веток рода с разбавленной кровью пытаются заполучить власть в кланах. Для таких случаев и придумали особый ритуал, который точно определяет, кто к какому роду относится.
- Это же унизительно, - покачала головой я. – Нейтон успел провести брачный ритуал. Наши дети рождены по законам драконов. Зачем подтверждать кровь детей? Да у Лео на лице написано, чей он сын!
- Похоже, этому старому ящеру нужны железные доказательства, - фыркнула Розали. – Не верит он, что такого хмыря боги могли так одарить.
- И что же делать? – вздохнула я.
- Ариша, не хочу тебя расстраивать, но твоего мнения никто может не спрашивать, - с сочувствием произнесла ведьма. – Такие решения принимает отец, да и ты там совсем не нужна. Дракон вполне может отвести детей в храм, провести ритуал на крови и к вечеру вернуть наших тройняшек обратно.
- Нейтон так не поступит, - откуда-то у меня была уверенность в своих словах. – Он обсудит это со мной.
- Если твой дракон решит отказаться от ритуала, то и тебя он может не извещать о своих намерения, - выдала Розали, и я чуть не уронила челюсть. Ого, какие выражения - «извещать», «намерения» - еще немного, и она начнет говорить стихами! – Зная его, я бы сказала, что он не станет расстраивать тебя лишний раз.
- Если старый маразматик вздумает позорить моих детей проверками, я напишу на него официальное заявление о незаконном внушении! - зашипела я. – Если его арестуют, требовать он ничего не сможет, - решив, что нашла выход из ситуации, я успокоилась. У меня тоже есть козырь в рукаве, который я могу пустить в ход. Управа на Бельмонтов тоже найдется, - Розали, а как твои дела с Таифом? – улыбнулась я.
- Пф! А что Таиф? Рассказывает, что построил для меня дом на берегу реки, если уж мне так нравится жить у воды, - она мечтательно закатила глаза.
За прошедшие месяцы волк несколько раз посещал наше поместье, исключительно в качестве гостя, конечно же, но пару раз он приглашал Розали в сад на прогулку.
Откровенно говоря, после этих променадов я боялась, что волка придется откапывать из-под какого-нибудь розового куста. Они оба так скандалили и кричали, что я всерьез просила Нейтона вмешаться. Он отказался, разумно рассудив, что не желает вмешиваться в чужие отношения, а похитить отсюда Розали оборотень все равно не сможет.
Но каждый раз все заканчивалось полюбовно. Таиф обещал вернуть Розали любой ценой и неизменно назначал дату нового визита. А моя драгоценная подруга с каждым разом оттаивала все сильнее. Вот, даже сейчас называет волка просто Таифом, а не «псиной блохастой» и не «шерстяной отрыжкой», как обычно.
Когда я вернулась в столовую, Нейтон возился с детьми. Он ничего не сказал мне о разговоре со своим отцом. Лишь легкая грусть в его глазах выдает, что что-то не так.
Сборы на прием в императорский дворец заняли целую неделю. Мне и детям сшили наряды из дорогих заморских материалов. Для мальчиков и Нейтона – строгие черные фраки, вышитые узорами. Для меня и Адель – небесно-голубые платья с пышными юбками и тем же самым узором, что и у мальчиков. Как объяснил мне дорогой супруг, последняя мода диктует семьям приходить в одинаковых костюмах.
Когда малыши узнали, что мы идем в гости к самому императору, они все как один открыли ротики от изумления. Уговаривать их не пришлось. Наоборот, дети так задергали меня постоянными просьба «вот прямо сейчас» пойти к императору, что я вообще пожалела о том, что сказала им о предстоящем приеме.
Настал день приема. Мы все переоделись, а Нейтон при помощи портала доставил нас в столицу. Переносить детей на крыльях он не решился, все-таки они могут простыть. Однако в столице нас уже ждал просторный шестиместный экипаж. Оно и понятно – в обычный наше семейство просто не влезло бы. Мало того, что мы ехали в очень большом экипаже, так нас еще и сопровождал внушительный кортеж охраны - по две пары сопровождающих с каждой стороны кареты. «Так по столице ездит только высшая знать», - мелькнула отстраненная мысль.
Я сидела, и с каждой стороны ко мне прижимались сыновья. Я раскинула руки, как крылья, обняв их обоих. Адель предпочла сидеть на коленях у отца. Я вообще заметила, что она тянется к нему гораздо сильнее, чем мальчики.
- Не волнуйся, - улыбнулся мне Нейтон. – Все будет хорошо.
Непременно. Как же может быть иначе?
- Мамочка, не бойся, ты самая красивая, - заверил меня Тео. В ответ я чмокнула его в макушку.
Императорский дворец встретил нас удивительной тишиной. Никакой помпезности. Нет громкой музыки и фанфар. Все спокойно, тихо, даже сонно.
Нейтон помог выбраться мне, подав руку, а затем поочередно поставил на землю детей.
- Добрый вечер, дарг Бельмонт, даргана Бельмонт, - поприветствовал нас распорядитель на входе во дворец и поклонился. Нейтон лишь сдержанно кивнул в ответ.
- Мама, это император? – с волнением спросил у меня Лео, глядя на распорядителя.
- Нет, солнышко, - улыбнулась я. Взяв за руки сыновей, я пошла за Нейтоном, который понес дочку на руках. Даже в мелочах я замечаю, что у драконов дочери – это особенная ценность. Отец гордится ею даже больше, чем сыновьями, и относится с особым пиететом.
Мы прошли мимо огромного бального зала, где когда-то встретились с Нейтоном. Я узнала причудливые осветительные приборы, которыми любовалась, будучи невинной и наивной девушкой. Мы приблизились к большим дверям, за которыми слышалась тихая ненавязчивая музыка.
- Дарг Нейтон Бельмонт с супругой Арианной Бельмонт и детьми! – торжественно объявил распорядитель, когда двери открылись.
Мне стало нехорошо. Сердце гулко забилось в груди, дыхание сбилось. Если бы Нейтон не подтолкнул меня идти за ним, наверное, я бы схватила детей и сбежала, как в прошлый раз. Но в глаза ударил яркий свет малого гостевого зала, и пути назад уже не было.
- Нейтон! – радостный голос раздался из глубины зала.
Войдя внутрь, я увидела длинный стол со светло-голубой скатертью. Такой же интерьер в светлых тонах и высоченные потолки.
– Как я рад тебя видеть… О-о-о! – из-за стола вскочил мужчина средних лет с характерным кирпичным цветом лица. Пьющий, поняла я с первого взгляда.
Мужчина подскочил к нам, пожал руки Нейтону и с удивлением уставился на меня с детьми, но в основном на меня. Он смотрел так пристально, жадно, что я ощутила себя обнаженной. По нашивке на его груди в виде имперского герба поняла – передо мной император.
- За что же боги тебя так любят, Нейтон? – присвистнул он и перевел свой прожигающий взгляд на дракона. – Таким богатством осыпали! Молодая жена-красавица, дочка, два сына, - он особенно выделил именно это обстоятельство. – Молодец, Бельмонт! Метко стреляешь, - на этих словах император наградил меня таким взглядом, что захотелось провалиться сквозь землю.
- Благодарю, Ваше Величество, - ледяным тоном ответил ему Нейтон. Ему тоже не понравилось то, как на меня смотрит император.
- Дети, - протянул монарх, опустив взгляд на малышей и чуть согнулся. Мальчики прижались ко мне очень плотно, Тео и вовсе попытался спрятаться за мою спину. – Порода Бельмонтов, - одобрительно усмехнулся император. – На тебя похожи, Нейтон, особенно старший. А это, значится, дочка, - он распрямился и посмотрел на Адель, сидящую на руках у отца. – Пошла в мать, - коротко констатировал он. – Прошу к столу, семейство Бельмонтов и надежда великого рода.
За длинным столом уже сидело около десятка высокородных гостей, почти все из них драконы. Для нас оставили пять свободных стульев как раз рядом с местом главы империи – два взрослых и три маленьких. Только теперь я осознала, что нам с детьми предстоит сидеть по разные стороны стола. Почему-то эта мысль испугала. Мне хотелось, чтобы каждый из нас сидел рядом с детьми, дабы контролировать их и давать поддержку. Однако возражать никто не стал. Нейтон усадил детей по старшинству и отодвинул массивный стул для меня. Сам сел рядом, ближе всех к императору. Я смотрела на детей, пытаясь поймать их взгляды и успокоить. Детвора стала крутить головами по сторонам, рассматривая интересную обстановку, а все присутствующие смотрели на них.
- Поразительно! – подал голос кто-то с другого конца стола. Молодой мужчина с яркой драконьей аурой. – Тройняшки! Я отсюда вижу, что у них общая родовая линия и один возраст! – в его словах столько восторга, как у ребенка, который вживую увидел жирафа.
- Не думала, что доживу до того, чтобы увидеть такое чудо, - твердый сдержанный голос пожилой драконицы через два человека от меня. – Как вы их рожали, дорогая? – она обратилась ко мне очень доверительным тоном, но я залилась краской от такого вопроса.
- Роды протекали тяжело, - вместо меня ответил Нейтон, спокойно и сдержанно. – Моя драгоценная Арианна едва не отправилась к богам. Открылось кровотечение, да и сама беременность наложила тяжелый отпечаток. Организм потратил все силы на то, чтобы вырастить детей. Моя истинная чудом выжила, так что я никому не пожелаю повторять такое чудо, - тяжко вздохнул он.
Пока Нейтон говорил, я не сводила испуганного взгляда с детей. Все эти годы я ни разу не рассказывала им о том, как они появились на свет, боясь напугать. Но, к счастью, малыши оказались так увлечены изучением вкусностей, которые им наложили слуги, что даже не слушали отца. А может, слушали, но не понимали смысла. Кровотечение, беременность – для пятилетних детей это странные, ничего не означающие слова.
- А как чувствовали себя дети после рождения? – спросил кто-то такой же любопытный.
Откровенно говоря, я никак не ожидала, что в императорском дворце меня будут расспрашивать о таких интимных вещах. Детям наложили сладости, и их внимание было полностью поглощено едой.
- Хуже всех было дочери, она родилась совсем крошкой, - выдавила я из себя, вспоминая те страшные дни. – Все думали, что мы потеряем ее. Меня просили не привязываться к ней, чтобы… - я замолчала, не в силах продолжать говорить.
Неожиданно теплые пальцы накрыли мою ладонь. Нейтон ободряюще сжал мою руку, и ком в горле начал слабеть.
- Все обошлось, - твердо произнес дракон. – Молоко матери придало ей сил, и наша девочка выкарабкалась.
В этот момент я поняла, что Нейтон плотно общался с Розали, выспрашивая ее о моих родах и состоянии детей после них. Только она могла поведать ему, что Адель стало лучше после кормления грудным молоком.
- Твоя драконья магия тоже наверняка сыграла роль, - вставил свое слово монарх. – Без нее дети драконов погибают. Сколько ты влил в троих?
Я вновь вспомнила, что император не является драконом. Его аура выдает лишь сильного мага, но от дракона там нет и следа. Почему-то крылатые ящеры не берут власть в свои руки, хотя могут это сделать без труда. Они предпочитают держаться на расстоянии нескольких шагов от публичной власти. Надо спросить у Нейтона, почему так?
- Я не вливал, - к моему удивлению, Нейтон сказал правду, хотя легко мог бы солгать и закрыть этот вопрос. В ответ на изумленную тишину он пояснил: - В момент родов меня не было рядом с моей супругой. Моих детей спас Вольгарт Роулс, за что я перед ним в неоплатном долгу.
Тишина стала еще более оглушительной, чем она была раньше. Слова Нейтона, казалось, повергли в шок всех присутствующих.
- Вольгарт Роулс? – протянул император, раньше всех обретший дар речи. – Но разве у рода Роулс есть сын по имени Вольгарт?
- Как оказалось, есть, и очень способный, - последнее слово прозвучало с легко читаемым сарказмом. – Жаль, отец не пожелал официально его признать.
- Вы уверены в своих словах, дарг Бельмонт? – раздался недовольный голос из конца стола.
- Абсолютно.
- Вы готовы подтвердить свои обвинения? – мне послышалась угроза в голосе говорившего.
- Я готов провести ритуал крови и поручиться за Вольгарта, - и пусть Нейтон говорит спокойно, от его ледяного тона пробирает дрожь. – Дети – ценнейший дар для драконьего рода. Возможно, именно из-за душевной боли, причиненной Вольгарту его отцом, он так самоотверженно помог моим детям и истинной.
Вопрос о том, где в этот трагический момент был сам Нейтон, так и повис в воздухе. Никто не решился его задать, даже император. Похоже, лезть в личную жизнь – строжайшее табу в этой среде. Однако расспрашивать женщину о подробностях родов – обычное дело.
- Я вызову дарга Роулса для объяснений, - мрачно заявил император. – У него есть дочь, она является фрейлиной моей дочери. Странно, что он не желает признавать сына. Вольгарт прибудет на встречу? – прищурился он.
- Думаю, он согласится на встречу в моем присутствии, - кивнул Нейтон.
- Отлично. Детишки, хотите поиграть? – внезапно император обратился к детям, которые уже перемазались едой.
- Да! – хором ответили тройняшки.
Император уже не внушает детям страха. Удивительно, но после порции сладкого они стали воспринимать его как своего.
- Отлично. В игровой комнате вас ждёт много игрушек и угощений, - подмигнул малышам монарх.
Будто из ниоткуда, появились три девушки, взяли моих детей за руку и повели куда-то.
Сердце дрогнуло. Я никогда не расставалась с детьми, никогда не доверяла их чужакам, которых даже Нейтон не одобрил. Сомневаюсь, что с ним согласовывали дворцовых нянечек.
Я подобралась, глядя, как уводят детей. Безумно хотелось встать и отправиться за ними. Зачем я нужна здесь, за этим столом? Чтобы на меня любовались? Так ведь рассмотрели уже во всех подробностях, хватит уже.
- Арина, все в порядке, - шепотом заверил Нейтон, склонившись ко мне. – Успокойся. Что с тобой?
После этого вопроса я поняла, что слишком сильно кручу головой и ерзаю.
- Куда их увели? – зашипела я, не в силах успокоиться и взять себя в руки. Сердце не на месте. Я переживаю за них.
- В игровую, Арина. Прошу тебя, не волнуйся, - Нейтон и сам начал беспокоиться, но уже за меня.
- Я хочу к ним! – прямо заявила я.
- Что за глупость? Арина, осталось полчаса. Потерпи.
Я метнула в Нейтона недовольный взгляд. Во время подготовки к приему он ни разу не сказал о том, что меня разлучат с детьми.
А затем раздался странный стук. Краем уха я уловила звук открываемой двери и недовольный мужской бубнеж. Я бы и внимания не обратила – мало ли кто там ходит? Но что-то насторожило меня, нечто смутно знакомое. Я повернула голову и за хлипкой фигурой церемониймейстера увидела лицо… Сильвестра Бельмонта.
В первое мгновение я глазам своим не поверила. Подумала, что переволновалась, вот и мерещится всякое. Бельмонт с крайней агрессией что-то говорил распорядителю приема. Думаю, требовал пропустить его. У меня внутри все похолодело, я сама не заметила, как сжала руку Нейтона. Наконец, Сильвестр рявкнул на мужчину и решительным шагом направился к столу.
Ну как – решительный шаг? Решительное ковыляние. Уверенное такое, когда человек совершает подвиг просто тем, что опирается на обе ноги. По старому дракону видно, что он двигается с огромным трудом. Цвет лица землистый, дыхание тяжелое, проступающая сосудистая сеточка на лице.
Мой страх быстро ослаб. Ну как-то несерьезно в присутствии Нейтона бояться этого едва живого старика. В тот момент, когда Сильвестр изгонял меня из столицы и накладывал мощнейшее внушение, он был совсем другим, грозным, страшным, полным сил и энергии. Мне казалось, он может раздавить меня одной рукой, если захочет. А сейчас я вижу перед собой едва живого старика, который еле-еле передвигает ногами.
Нейтон заметил отца позже, чем я. Он мазнул по нему взглядом, застыл и резко повернул голову. По вытянувшемуся лицу дракона я поняла, что отца он не ждал, да и не только он. Все присутствующие начали непонимающе переглядываться.
- Дарг Бельмонт-старший, - вежливо склонил голову император, пока слуги помогали старику усаживаться. Свободных стульев не было, но дракон взял тот, что стоял поодаль и нагло втиснул его между двух приглашенных. – Не ждали вас.
- Да, Ваше Величество, - небрежно отмахнулся Сильвестр, не обращая внимания на возмущенные взгляды тех, кого он подвинул. – Мое приглашение затерялось где-то по дороге. А дорогой сын так увлечен семейными делами, что забыл про старого отца, - упрек в сторону Нейтона, который тот проигнорировал.
Я повернула голову и одними глазами спросила у дракона, что вообще происходит. В ответ он дал мне понять, чтобы я не волновалась и вела себя спокойно.
Сильвестру подали дополнительные приборы, но он сюда явно не есть пришел.
- А где дети? – недовольно спросил старый дракон, оглядев сидящих за столом. Приди он чуть раньше и застал бы малышей. Но боги уберегли.
Тут я не удержалась и закатила глаза.
- Нейтон, я не хочу, чтобы он с ними общался! – зашипела я на своего дракона.
- Арина, он и не будет, - Нейтон произнес это так спокойно и уверенно, что я без сомнений сразу поверила. - Отец, ты тяжело болен. Не нужно было приезжать и тратить силы, - коротко и холодно.
- Я глава рода и делаю то, что посчитаю нужным! – несмотря на свое состояние, Сильвестр умудряется говорить твердо и уверенно.
Наверное, он говорил лишь о своем решении явиться сюда. Думаю, никто из присутствующих не услышал в его словах никакого подтекста, но мне он показался очень явным. «Делаю то, что посчитаю нужным» - после этих слов перед глазами встала картина моего изгнания: пылающий дом, беспомощный отец, пьяный и избитый. Тогда Сильвестр Бельмонт делал то, что посчитал нужным, и я очень сомневаюсь, что он раскаялся в содеянном.
Я начала медленно закипать. Само присутствие этого дракона вызывает в душе такую бурю эмоций, что впору заваривать успокаивающий отвар. Ему нужны мои дети? Те самые, которые по его вине родились в лесной избушке, а не в родовом поместье.
- Дарг Бельмонт всегда делает то, что пожелает, - громко произнесла я. – И закон ему не указ.
В зале повисла мертвая тишина.
- О чем это вы, даргана? – усмехнулся император.
Я ощутила, как напрягся Нейтон. Он знает, что я в своем праве. Заяви я о преступлении его отца, и всему роду Бельмонтов придется несладко. Но ведь к этому роду относятся и мои сыновья…
- О том, что посещать сие мероприятие без приглашения не позволяет закон, - я произнесла это, глядя прямо в глаза Сильвестру. – А иначе каждый бродяга имеет право войти сюда и влезть за императорский стол, - последнюю фразу я прорычала, не сводя ненавидящего взгляда со старого дракона.
Сильвестр начал багроветь. Он прекрасно понял, что его сравнили с бродягой – невероятное оскорбление для представителя знатного драконьего рода. Я думала, Сильвестр не сдержится и рявкнет мне что-нибудь грубое, однако он удивил.
- Законы написаны для черни, а не для высшей знати, - усмехнулся старый дракон. – Скоро ты это поймешь, невестка.
- Можно нарушать человеческие законы, но не законы богов! - парировала я. Не знаю, откуда взялась эта смелость, но остановиться я не могла и не хотела. За шесть лет у меня накопилось много обид к этому ящеру, которые хлынули наружу, сметая все преграды. – Боги все видят. Тех, кто хулит святое, жестоко наказывают, - по моей интонации понятно, что я имею в виду скверное состояние здоровья старого Бельмонта.
- А тех, кто не уважает старшего в роду, лишают наследства! – Сильвестр тоже не сдержался, но злости в его словах я не услышала. Его скорее забавляет эта перепалка под носом у императора. Думаю, до меня никто не осмеливался дерзить этому многовековому ящеру.
- Арина, прошу, успокойся! – зашипел на меня Нейтон.
- Какого черта он здесь забыл?! – я начала шипеть на мужа.
- Главы родов имеют право посещать императорский дворец в любое время! – заявил мне этот дипломат.
- Ты издеваешься?! – я начала по-настоящему злиться. – Ты знал, что он будет здесь?! – на несколько мгновений я увидела в Нейтоне врага. Он сын своего отца. Нельзя забывать о том, как крепки драконьи семьи.
- Боги, Арина, ну конечно, нет! Ему запрещено вставать с постели! Мне и в голову не могло прийти, что он явится сюда! Прошу тебя, прекрати препираться с ним! Успокойся! Мы вернемся домой и обо всем поговорим!
Делать нечего, император уже начал недовольно коситься на наши с Нейтоном перешептывания. Чувствуя непонятную тревогу, я попыталась призвать сама себя к спокойствию, но ничего не получилось.
Сильвестр Бельмонт не стал требовать подать ему тройняшек на блюде. На удивление, он тоже успокоился и даже принялся что-то клевать из тарелки, не переставая стрелять глазами по залу. Он ищет детей, ведь явился сюда только из-за них.
Чувствуя, как вновь тревога смешивается с гневом, я положила на тарелку пирожное с лимонным кремом и постаралась отвлечься. Наша перепалка с Бельмонтом и так спровоцировала сплетни, которые будут обсасываться ближайшую неделю.
Пока вокруг меня велись какие-то пустые разговоры о силе драконят, о том, как важен отец в воспитании детей, я сидела как на иголках. Буквально высчитывала минуты до окончания этого нелепого мероприятия. Зачем увели детей? Что происходит за закрытыми дверями? Почему нельзя было оставить малышей на глазах у родителей? Неужели они мешали кому-то?
Наконец, светская болтовня прекратилась. Я лишь краем уха слышала, о чем говорят придворные бонзы.
- Спасибо, что пришел, Нейтон, - император улыбнулся моему мужу и пожал ему руку, скосив глаза на старшего Бельмонта.
В этот момент из двери вышли няни, ведущие за ручки моих малышей. Я поняла, что император намеренно организовал все так, чтобы нерадивый дед все-таки увидел моих детей. Я ничего не могла с этим поделать. Не бросаться же вперед, заслоняя малышей от его взгляда.
Сильвестр вытянул шею, рассматривая детей. Я старалась не смотреть на его физиономию, сосредоточив свое внимание на чем-то более приятном. Дети выглядят довольными и веселыми. У меня от сердца отлегло при виде тройни.
Наплевав на этикет, я встала и подошла к ним. Присела перед ними на корточки и каждого бегло осмотрела. Сама не понимаю, что меня так тревожит, но внутри свербит жалящее чувство.
- Как вы, солнышки? – спросила я негромко.
- Мамочка, мы играли в куклы с Ниной! – радостно сообщила мне Адель. Я так поняла, что Нина – это та няня, которая сейчас держит ее за руку.
Тревога не отпускает, даже сейчас, когда я держу своих детей за руки и вижу их довольные лица. Повернув голову, я увидела вытянувшуюся физиономию Сильвестра Бельмонта. Он смотрел на детей со смесью изумления и восхищения, как ребенок на интересное представление. Старый дракон и сам стал напоминать мне ребенка в этот момент.
Да уж, ему есть, на что посмотреть. Лео – точная литография Нейтона, Адель – мой портрет, а вот Тео похож на своего деда, и это очевидно всем.
- Ну что, возвращаемся, детвора? – услышала я гордый голос Нейтона. Он явно остался доволен тем, что удалось продемонстрировать придворной публике все свое семейство, а заодно и отцу их показать. Пусть он не говорит этого вслух, но я чувствую, что Нейтон рад, что дед увидел внуков. Дракон подхватил на руки Адель и обратился к императору: - Благодарю за теплый прием, Ваше Величество.