Глава 15

Глава 15

Я надела свои узкие удобные брюки, удлиненную свободную рубашку, волосы убрала в высокий хвост. Взяла новые перчатки из тонкой кожи. Потом вернулась в гостиную.

Я не знала точно, могут ли девочки переодеться сами, и была готова попробовать им помочь. Но под руководством папы-генерала девочки оказались переодеты.

Только платья цветным ворохом лежали на одной стороне дивана. А на другой сидели девочки. Штанишки были им как раз, как и простые блузки для повседневной носки. Для упражнений — самое то.

Лиана старательно поправляла брючки, а Мари пыталась натянуть кружевной носочек и при этом всё время поглядывала на отца, будто проверяла — правильно ли делает.

Нортан спокойно подсказывал им, коротко, по-военному:

— Ровно. Не спеши. Вот так.

И девочки слушались.

Вообще, пока что мне показалось, что они очень послушные. Не капризничали, не спорили, не устраивали шумной беготни.

Было видно, что они скучают по отцу. А Нортан, несмотря на своё состояние, отвечал им тем же.

Я засмотрелась на то, как это бывает в семье, когда родитель помогает своим детям.

Вот Нортан потянулся рукой и провел по волосам Лианы, потом поправил бантик на косичке Мари.

Я спрятала улыбку и просто наблюдала. Уже той острой боли, что я испытала немного ранее, не ощущалось. Была только грусть, что у меня в детстве все не так.

Потом генерал отъехал, поставил коляску на тормоз и начал опускаться на пол. А когда он устроился на спине и похлопал по ковру рядом с собой, девочки соскочили с дивана.

Так и получилось, что по обе стороны от него лежали две маленькие копии генерала в штанишках, которые я им дала.

Они с затаённым восторгом ждали начала. Девочки казались крошечными рядом с Нортаном. Он был больше двух метров ростом, широкий в плечах, настоящий великан — даже сейчас, когда был еще не в форме.

Маленькие ножки в белоснежных кружевных носочках шевелились. Девочки ерзали на ковре, не в силах лежать спокойно. Им так не терпелось начать лечить папу.

Они поворачивали головы в сторону Нортана и улыбались ему.

Я остановилась у края ковра, сложила руки на груди.

— Итак. Начинаем.

Три головы тут же повернулись ко мне.

— Первое упражнение. Поднимаем руки.

Я подняла руки вверх, показывая движение. Лиана сразу же подняла руки — старательно, вытянув пальцы.

Мари подняла только одну руку.

— Вторую тоже, — спокойно сказала я.

Она нахмурилась, подумала… и подняла вторую.

Нортан молча повторил движение. Его руки поднимались медленно. Мышцы на плечах напряглись, жилы проступили на предплечьях.

Я заметила, как он стиснул зубы.

— Держим.

Девочки держали руки над собой и уже начинали покачиваться.

— Папотька, я могу! — объявила Мари.

— Папа, смотри! — Лиана тоже вытянулась.

Нортан повернул голову и тихо усмехнулся.

— Молодцы.

Мы стали делать и другие упражнения разминки. Девочки очень старались. А потом пришло время снова попробовать работу ног.

Девочки, конечно же, справлялись. Нортан стиснул зубы и снова пытался подтянуть пятку к телу. Я держала его ноги, направляя, но… ничего не происходило.

— Вот так, папотька, вот так, — Мари так серьёзно показывала, как надо делать папе, что у меня ком встал в горле. В лицо Нортану я вовсе не смотрела.

Может быть, не нужно было так делать — позволять девочкам с нами заниматься. Но, с другой стороны, не могла же я запереть их в другой комнате. За детьми ведь нужно было следить.

Мари уже встала и наклонилась над Нортаном. Снова взяла его голову и повернула за уши к себе.

— Потом получится.

— Кхм, — откашлялся генерал. Кажется, ком в горле был не только у него.

Лиана просто гладила руку отца.

— Нортан, останавливаемся пока, — я снова отвела взгляд, давая ему время прийти в себя.

— Я кое-что прочитала. У меня есть… план. Попробуем запустить ваши ноги по-другому.

— Как? — хрипло спросил генерал. Он был весь в испарине.

— Потом узнаете.

— Секрет?

— Эксперимент. Да и лекарство придёт, которое я заказала у Аннабель. Попробуем в комплексе, — отрывисто говорила я, делая вид, что не вижу, как сейчас тяжело генералу. И я вовсе не о физической усталости. 

Нортан сам должен понять, что девочки любят его и таким. А передо мной можно быть любым, ведь я всего лишь его лекарь.

Я краем глаза посмотрела на девочек. Те сидели, скрестив ноги. Они очень внимательно слушали меня и хмурились почти так же, как их папа. Я встала и пошла на кухню, давая время генералу перевести дух. Взяла кулек с конфетным ассорти и вернулась. Сняла перчатки.

— Девочки. За хорошую работу полагается награда, — сказала я и достала из кулька леденцы. — По конфете. Вы молодцы.

Глаза у девочек сразу загорелись. Конфетки сразу перекочевали девочкам в открытые ладошки.

— Клубничная!

— А у меня яблочная! — обрадовалась Лиана.

У них были такие счастливые мордашки, не передать. У меня, видимо, было такое же лицо, когда Эрэйн впервые меня угостил сладким.

— А мне? — хрипло спросил генерал. Пот всё ещё стекал по его вискам.

Я посмотрела на него.

— Да. Папотьке тоже. Он хорошо делал.

— Тогда, конечно, генерал заслужил, — пробормотала я и протянула руку вперёд с конфетой.

Я ожидала, что он перехватит её рукой.

Но Нортан вдруг резко подался вперёд. Из положения лежа неожиданно быстро перетек в положение сидя и прежде, чем я успела что-то понять, его сухие губы коснулись моих пальцев — он перехватил леденец прямо так.

И тут же опустился обратно.

Я ошалело смотрела на генерала.

Резко одёрнула руку.

Спрятала её за спиной.

А генерал уже смотрел на детей, которые по обе стороны лежали на животах и счастливо щебетали о цветных леденцах, сравнивая, кому какой вкус достался.

Папа внимательно слушал их.

И больше не смотрел на меня.

Я попятилась.

Шаг.

Ещё шаг.

Рука горела.

Что это сейчас было?