Глава 48
Ассоль Я, кажется, узнаю мужчину. Вот только не успеваю как следует его рассмотреть – Ратмир тут же закрывает меня своим мощным телом. Не дает гостю даже возможности кинуть на меня взгляд. – Цербер, – приветствует бандита мужик, и теперь я совершенно точно узнаю его по голосу. Это начальник охраны отца. Боже! Неужели, свершилось? Неужели, я, наконец, отправлюсь домой? Хочется выскочить из-за широкой спины Ратмира и броситься навстречу спасению. Меня останавливает только нагота. Не хватало еще, чтобы отцовский охранник видел меня в таком виде. Вот же дура! И зачем я только разделать? Сейчас мой голый зад сильно осложняет ситуацию. – Мне же не показалось? – с интересом уточняет Зубов. – Не показалось, – недовольно огрызается Цербер. – Соловей там весь город на уши поднял, а ты тут его дочку трахаешь? – произносит с насмешкой. – Доброго вечера, Ассоль Викторовна, – это уже мне, но после предыдущей его фразы я и не думаю отвечать. Во-первых, меня разрывает от стыда. По-моему, все тело становится красным, а уши горят так сильно, что хочется их оторвать. А, во-вторых, в голове появляются сомнения. Зубов, похоже, здесь вовсе не из-за меня… не для моего спасения. Что же? Еще один предатель? Сколько же их вокруг отца? Окружил себя гнилью. Ясно теперь, почему они так долго копаются. Попросту не ищут меня. Не услышав ответа, мужчина, кажется, пытается заглянуть за спину Церберу, потому что в это момент бандит рычит: – Куда? Я не давал разрешения смотреть. У меня аж мурашки пробегают по влажной от волнения коже. Приятна, если честно, такая вот его реакция. Точно оберегает. А я, похоже, норовлю забыть все былые обиды, если этот лесной зверь снова совершит в мою сторону какой-нибудь милый выпад. Ну, и идиотка! – Ладно, успокойся! – примирительно слышится от Зубова. – Я даже спрашивать ничего не буду. – Отвернись! – в ответ на это изрекает Цербер, и тот, вздохнув, исполняет приказ. Понимаю это по соответствующему шарканью его ног. Ратмир подходит ко мне, совсем не оставляя расстояния между нами. Сердце наравне с дыханием учащаются. Чувствую, как бешеный ритм, взявшийся из неоткуда, быстро подползает к горлу. Мужчина запрокидывает мою голову, удерживая ее за подбородок. Наши глаза встречаются. Вижу, Ратмир хочет мне что-то сказать, но не решается. Только желваки перекатываются на широких скулах. – Жди наверху. И не спускайся, пока не позову. Цербер снимает свою футболку и передает ее мне. Видя мое замешательство, сквозь зубы чеканит приказ: – Живо! Не знаю, почему это так действует на меня, но я повинуюсь. Быстро прячу тело под футболкой. В горящих темным пламенем глазах мужчины я вижу опасность. Только бы не новый приступ ярости. Срывать его тут попросту не на ком, кроме меня. А я не готова терпеть. Прежде, чем подняться по лестнице, бросаю на Зубова презрительный взгляд. С ним все ясно. Этот предатель заодно с Цербером. А, значит, против меня. Он мог накинуться на Ратмира сзади, оглушить его чем-нибудь. Но не стал. Не стал, потому что предан этому монстру, а не папе. Как жаль, что отцу вновь придется разочароваться. Оказавшись на вершине лестницы, в то месте, которое не видно снизу, решаю остановиться. Мне интересно послушать, о чем будет разговор. Быть может, удастся уловить что-то полезное. – Удивительная способность у тебя – телок на трах разводить. Ну, естественно, о чем еще разговаривать? Был бы этот урод девчонкой, поди, сам бы уже тек, как сука. Не повестись на такое тело может, разве что фригидная. Уж лучше бы я была фригидной, чем испытывать вот это вот все… – И как она? Соловей девку под охраной держал. Парни толпой за ней таскались, гопоту разгоняли. Блюли чистоту, – усмехается. – А ты похитить не успел… Зубов не договаривает, потому что его перебивает Цербер: – Поэтому она одна в лесу оказалась? Повисает пауза. – Хуево работаешь, значит, Зубов. Раз мелкая сопля от твоих ребят одна в лес умотала. Тачку хоть нашли? Или все сиськи мнете? – Нашли. Вчера, – мужчина становится более серьезным. Видно задел его нелестный отзыв о проделанной работе. Вчера. Охренеть просто! Если бы меня не подобрал тогда Ратмир, я бы в машине окочурилась! – И? – Цербер поторапливает докладчика. – Что «и»? – возмущается Зубов. – Валиевы взяли на себя ответственность за похищение Соловьевой. С самого начала. Твой брат… – Не называй его так! – выплевывает с ненавистью Цербер. – Хорошо. Сабир подтвердил. Говорит, девка у них. И они готовы отдать ее… на условиях. – Теперь ты видишь, что это блеф?! Этот ублюдок и не на такое пойдет. Но Соловью пока не докладывай. Пусть занимается Валиевыми, пока я все подготовлю. – Быстро Сабир впрягся в похищение… – раздумывает Зубов. – Да потому что он его и планировал. С помощью подружки заманил Соловьеву в лес, только там все по хую пошло. – Какой еще подружки? Опять Цербер за свое! Не могла она! Не верю. Алика бы не предала. – А это ты знать должен. Я в душе не ебу, с кем ваша принцесса на воле трется. Вот и проверь. Ладно, пойдем во двор. Не нужны здесь лишние уши. Мужчины уходят из дома, я слышу их удаляющиеся шаги. Последовать за говорящими на улицу не рискую. Если Цербер увидит, мне мало не покажется. Ясно теперь только одно – папа если и ищет меня, то совсем в другом направлении. Сабир постарался.