Глава 26
— За убийство правителя Тадерии какое наказание? — Процедила сквозь стиснутые зубы, с трудом сдерживая свою ярость.
— Не спеши, полагаю, Дэвид всё объяснит, позже, — быстро проговорил мужчина, пристальным взглядом осматривая вскочивших со своих мест вожаков, он тихо добавил, — справа и три за ним, отреагировали нормально.
— Это хорошо?
— Да, это союзники, — ответил, с усмешкой добавив, — но это ещё не все объявления.
— Хм… надеюсь, что другие будут менее ошеломительные, — сердито пробурчала, мысленно придумывая разные способы убиения Дэвида.
— Как знать, — хмыкнул Тэлбот, продолжив наблюдать за вождями.
Дэвид же в мою сторону даже не смотрел, он, практически не двигаясь, сидел в расслабленной позе в своём кресле, на его лице не дрогнул ни один мускул. А вот несколько вождей, казалось, всё больше распалялись и начали нести полный бред.
— Как бы то ни было, она человек! И в семью оборотней, ещё и в семью правителя её принимать нельзя! — Заявил альфа, сидевший рядом с тем, кто продолжал смотреть на меня со жгучей ненавистью, но молчал.
— Дэвид, она слабая, чудо, что смогла выносить оборотней, — подхватил другой.
— Именно чудо, ещё и двух сильных альф, поэтому решение верное, — рыкнул отец Харви и Томаса, — будь я холост, забрал бы Анну для себя.
— Согласен, она должна принадлежать всем вожакам, у нас нет сильных альф, и эта женщина могла бы принести хорошее потомство!
— Анна, — обеспокоенно пробормотал Тэлбот, попытался придержать меня, но такое я уже терпеть не стала и, не дав сказать Дэвиду, яростно заорала:
— Ты! Пожелал сделать из меня племенную кобылу! Ты! Безмозглая тварь! Да как ты посмел! Только приблизься, и я оторву все конечности!
— Что ты себе позволяешь! — Воскликнул оборотень, пятясь от меня, испуганно озираясь, остальные альфы застыли словно истуканы и боялись даже вздохнуть.
— Я лично разорву тебя на мелкие кусочки, если ты посмеешь ко мне прикоснуться хотя бы пальцем! — продолжала рычать я, сделав глубокий вдох, грозно обвела взглядом всех присутствующих, предупредила, — каждого, кто помыслил о таком отвратительном предложении, ждёт смерть!
— Отлично девочка, — пробормотал отец Харви, медленно, будто получая удовольствие, начал аплодировать, — Френки, наконец твой язык и глупость тебя выдали.
— Анни, — прошептал мне в ухо Дэвид, не известно, когда и как очутившийся за мной. Его горячее дыхание и едва заметное касание рук к моей спине, странным образом успокоили меня.
— Нам надо поговорить, — чуть слышно произнесла, усаживаясь в кресло.
— Да, — кивнул альфа, возвращаясь на своё место, он ровным голосом сказал, — Френки, покинь зал заседаний, ты исключён из совета.
— Что? Из-за человека?
— Тебе помочь?
— Справлюсь! — рыкнул Френки, зло процедив сквозь зубы, — тебе так просто это с рук не сойдёт.
— Это вызов? — деланно удивился Дэвид, с усмешкой взглянув на пятившегося мужчину.
— Нет, — спешно ответил Френки, сжав плечи и быстро ретировался.
— Ты молодец, — прошептал Тэлбот, — хорошо сказала, показала, что достойна быть женой правителя Тадерии.
— Да пошёл ты, — невнятно пробормотала, ощущая себя опустошённой, вспомнив, как испуганно жались мужчины, пока я орала, добавила, — трусливые псы, а не вожди своих стай.
— У тебя за спиной во время твоего выступления стоял Дэвид, он давил их своей силой, — ехидно произнёс Тэлбот, — вы отлично смотрелись.
— Как только завершится этот спектакль, я…, — что я сделаю, сказать не успела, услышав новый возмущённые крик, — а сейчас что?
— Мы открываем границы с Цинерией, — с усмешкой изрёк Тэлбот.
— Сделаем не сразу, сначала предложим обмен специалистами, устроим обоюдные экскурсии по странам, — говорил Дэвид, всё тем же ровным голосом, восхищая меня своей выдержкой, — люди, как и оборотни должны привыкнуть к новым условиям.
— Люди виновны в исчезновении истинных! — выкрикнул один из альф, вскакивая со своего места, — правитель Тадерии лишился разума, я заявляю о сборе совета и смены альфы стаи.
— Это вызов? — снова насмешливо уточнил Дэвид, — все разом наброситесь?
— Оглядывайся, — зло бросил мужчина, прежде чем покинул зал заседаний.
— Есть ещё желающие высказаться?
— Нет, — вразнобой ответили оставшиеся.
— С чего начнёшь? — деловито уточнил Массимо, едва заметно ухмыльнувшись.
— Он союзник? — тут же спросила у Тэлбота судя по настроению оборотней, у Дэвида их немного и это меня беспокоило, так что я даже забыла о неожиданном замужестве.
— Да.
В течение двух часов я слушала и наблюдала, делая заметки на листе бумаги. Мне было многое не понято, возникло ряд вопросов и если так вышло, что жить нам придётся в Тадерии, то я хочу, чтобы моим детям было здесь комфортно.
— Мда… Дэвиду не позавидуешь, — хмыкнул Тэлбот, заглядывая на мой листок.
— Не подглядывай, — сердито буркнула, — тебе разве не говорили, что это неприлично.
— Не помню, может, и говорили, — улыбнулся мужчина, — на сегодня всё, совет закончился, за последний пятьдесят лет самый шумный и богатый на события.
— По-другому нельзя было?
— Нет, Дэвид прав, мы слишком долго уговариваем.
— Ясно, — кивнула, не зная, с чего начать неприятный разговор, эмоции за время совета поутихли, и я очень надеялась услышать адекватные объяснения от Дэвида.
— Анни, идём, ты хотела в школу? — возник рядом со мной тот, о ком я только что думала.
— Хм… даже не знаю, сомневаюсь, что сегодня я смогу плодотворно донести информацию, — натянуть улыбнулас, взяв за руку Дэвида, потянула его к выходу, в зале к этому времени остались только я, он и Тэлбот, который не смог не промолчать:
— Сочувствую Дэйв!
— Наша семья — это фикция? — приступила к допросу, стоило нам сесть в кар.
— Нет, — коротко ответил, посмотрев на меня пронзительным взглядом.
— Что? — возмущённо воскликнула, до последнего надеясь, на это, — ты! Ты даже не спросил, хочу ли я!
— Да и прости меня за это, — покаялся мужчина, но в голосе не было и капли сожаления.
— Ааа…, — растерянно промычала, не нашла что сказать. Я потрясённо уставилась на Дэвида и не понимала.
— Анни, мой волк не может без тебя. Стоило тебе и детям покинуть Тадерию, я тоже не находил себе места, — тихо проговорил мужчина, не сводя от меня взгляд, — да, я, как и все оборотни хотел встретить свою истинную, к сожалению, в тебе её не чувствую, и всё же мне хватает смелости, признаться себе, что меня к тебе тянет.
— А на меня, на мои чувства тебе плевать? — рыкнула я, ощущая, как меня заполняет обида.
— Нет, — с улыбкой произнёс мужчина, — я слышал твоё учащённое дыхание, когда я едва коснулся тебя; я почувствовал твоё волнение и запах, когда сегодня утром ты была в моих объятиях. Анни, а ты найдёшь в себе смелость признаться, что тебя тоже тянет ко мне?
— Я…, — смущённо пробормотала, отворачиваясь к окну, — поехали домой, сегодня был очень странный день.
— Ты позволишь ухаживать за тобой? — спросил мужчина, достав с заднего сиденья маленький букет полевых цветов.
— Ты всё это запланировал?
— Да, — улыбнулся мужчина и ещё раз спросил, — позволишь?
— Кхм, — подавилась истеричным смешком, ехидно добавила, — стать твоей супругой ты у меня разрешения не спрашивал.
— Формально мы ещё не женаты, — задумчиво пробормотал мужчина, — полагаю, стоит это быстро исправить. Ты выйдешь за меня? Обещаю беречь тебя и детей, заботится и сделаю всё, чтобы вы были счастливы.
— Выбора у меня нет?
— Так будет лучше для тебя, меня и детей, — согласно кивнул Дэвид, озорно взглянув на меня, добавил, — я понимаю и не тороплю, но оформить официально мы должны.
— Я не знаю, — нерешительно пробормотала, ощущая себя растерянной и обиженной. Умом я понимала, что так действительно будет лучше, одно только заявление обо мне, как о племенной кобыле чего стоит и полагаю это лишь начало. И Дэвид… мысли о нём будоражил меня, но обида, злость и сомнение в правильности этих действий, терзали.
— Тогда просто доверься, — прошептал мужчина, взяв мою руку, он повернул её и поцеловал запястье чувственно и нежно, приведя меня в замешательство.