Глава 10 Маленькая месть...
От автора: не все медицинские средства, упомянутые в романе, могут производить описываемый эффект. Не забываем, что эта книга - фэнтези, и на абсолютную реалистичность я не претендую! Читаем, как приключения)))
___________________
Кладовая встретила меня полумраком, холодом и запахом засохших трав, муки и чего-то прогорклого. Узкие полки вдоль стен были уставлены мешками, банками и деревянными ящиками. В углу стоял старый, немного шатающийся стол, на котором лежала связка сушёных трав.
Кстати, слуги рядом отсутствовали. Наверное потому, что нынче было время завтрака, и все набивали животы перед тяжелым рабочим днем.
Я провела рукой по шершавой поверхности стола, снимая слой пыли.
«Кладовая — царство практичности. Здесь нет места пафосу и ненужным словам. Всё по делу, всё полезно. Жаль, что такое нельзя сказать о здешних обитателях.»
Порывшись на первой полке, я нашла несколько небольших мешочков, каждый из которых был перевязан бечёвкой. Развязав первый, я поднесла его к лицу и осторожно вдохнула.
— Череда… — пробормотала я. — Прекрасное средство при экземе и воспалениях. Но для моего дела не подойдёт.
Я аккуратно завязала мешочек и отложила его в сторону. Взяла следующий — запах был пряным и слегка горьковатым.
— Полынь. Горькая, но полезная. Отлично помогает при лихорадке и улучшает аппетит. Однако не то.
Ещё один мешочек — запах мяты наполнил лёгкие прохладой.
— Мята. Хороша для успокоения нервов. Ох, Александру и Лизе бы она не помешала… чрезмерно «нервные нервы» полечить! Но сперва найдем средство позабористей!
Мой взгляд скользнул по дальней полке, на которой стояли корзины, полные непонятных травяных переплетений.
— А здесь что? — пробормотала я, двигаясь дальше.
В первой корзине оказалась сушёная ромашка — лёгкий медовый аромат был очень знаком.
— Прекрасное противовоспалительное средство, но, увы, не для моих целей. Жаль, не лечит воспаление гордости…
Следующая корзина пахла чем-то кислым и терпким — зверобой.
— При депрессии и нервных расстройствах… Думаю, он понадобится им обоим чуть попозже… последствия моего воспитательного процесса лечить.
Но ничего путного не попадалось.
Почти потеряв надежду, я добралась к последней полке в углу, где на самом краю стоял небольшой мешочек, будто забытый и никому не нужный. Я поднесла его к лицу и вдохнула.
— Ага! — губы растянулись в улыбке. — Крапива двудомная.
Запах был терпким, с лёгкой ноткой земли и влажной листвы. Я развязала мешочек и убедилась, что передо мной именно то, что я искала. Шершавые листья крапивы приятно хрустели под пальцами.
«Вот она. Моя маленькая зелёная помощница. Безопасная, но ужасно неприятная, если с ней неосторожно обращаться.»
Я села на старый стул у стены и аккуратно растёрла листья пальцами, превращая их в мелкий порошок. Они осыпались на ладонь, словно зелёная пыльца.
— Ах, как удобно! — прошептала я, едва заметно улыбнувшись. — Природа сама даёт мне инструменты для справедливости.
Запах крапивы забивал ноздри, оставляя терпкий привкус на языке. Я пересыпала порошок в небольшой мешочек, который завязала тугим узлом и спрятала в складках платья.
«Безопасно, но эффективно. Александр, Лиза, приятного вам ужина…»
Я ещё раз оглядела кладовую, убедилась, что всё осталось на своих местах, и быстро направилась к выходу.
Стараясь не шуметь, я выскользнула из кладовой, чувствуя, как на губах играет едва заметная улыбка. В животе теплилось чувство удовлетворения.
«Месть — блюдо, которое лучше подавать холодным… и с крапивой…»
* * *
Вечер опускался на поместье, заливая длинные коридоры мягким золотистым светом от свечей. Домочадцы ужинали каждый у себя, и это было мне только на руку.
Я заметила, как молоденькая служанка, чуть пригибаясь под тяжестью серебряного подноса, вышла из кухни и направилась к кабинету Александра. В углу её подноса дымился горшочек с горячей кашей.
Я перехватила её у лестницы.
— Эй, ты, подожди-ка, — сказала я тихо, но твёрдо. — Ты что, хлеб забыла? Господин любит свежий хлеб к ужину, не так ли?
Служанка сморщила нос, явно недовольная тем, что её остановили, но кивнула.
— Сейчас принесу, госпожа…
— Давай, иди. Я подержу.
Я взяла поднос из её рук, и как только она скрылась за углом, быстро сняла крышку с горшочка. Пар ударил в лицо, пахло чем-то мясным и слегка пряным.
«Ну что ж, Александр, готовься к ужину, который ты запомнишь надолго.»
Порошок крапивы осыпался на поверхность каши тонким слоем, как первый снежок на землю. Я аккуратно размешала его ложкой, вернула крышку и проверила, чтобы всё выглядело безупречно.
Когда служанка вернулась с ломтем свежего хлеба, я с улыбкой вручила ей поднос.
— Вот, иди. Не забудь поклониться, когда будешь подавать.
Она кивнула и торопливо пошла по коридору, а я осталась стоять у лестницы, скрестив руки на груди.
«Приятного аппетита, муженёк.»
* * *
Лиза — идеальная цель для второй части плана. Такая надменная, самодовольная и уверенная в своей безнаказанности.
Я поджидала другую служанку около кухни. Она несла поднос с чаем и лёгким ужином для Лизы. Как и в случае с Александром, я преградила ей путь.
— Ты куда это? — спросила я, поджав губы. — Чай подаёшь без мёда? Как тебе не стыдно! Вернись и возьми баночку. Леди Лиза любит чай с мёдом.
— Но… — попыталась возразить служанка.
— Делай, что я сказала.
Она нехотя развернулась, а я, не теряя ни секунды, склонилась над чашкой чая.
Зелёные крупицы крапивного порошка быстро растворились в горячей жидкости, смешавшись с мелкими чаинками. Я сдержала смешок и вернула крышку на чашку.
Служанка вернулась с маленькой баночкой мёда, и я отдала ей поднос.
— Не забудь пожелать ей доброго вечера, — добавила я, отправляя её по коридору.
Служанка — раздраженная, но сдержанная — скрылась за дверью, а я осталась стоять, прислонившись к стене.
«Итак, наши дорогие аристократы, ужин подан. Позвольте вам пожелать… сладких снов»
Я медленно поднялась по лестнице, чувствуя приятную тяжесть в груди. Нет, я не испытывала угрызений совести. Ни капли.
«Вы заслужили это. И пусть это только маленький укол, но я уверена — вы его запомните…»
* * *
Утро началось громко. Слишком громко.
Я проснулась от доносящихся сверху криков и топота ног. Где-то хлопала дверь, кто-то срывался на визг, а в воздухе витало что-то тревожное. Я сладко потянулась и невольно улыбнулась.
«Кажется, моё маленькое зелёное волшебство подействовало. Пора взглянуть на шедевр собственной работы.»
Натянув халат поверх ночной сорочки, я вышла в коридор. Снизу доносились истеричные вопли Лизы, и судя по интонации, она была либо на грани обморока, либо готова вызвать экзорциста.
Я не спеша спустилась вниз, прислушиваясь к происходящему.
— Александр! Александр! Я умираю! — кричала Лиза, срываясь на визг.
Дверь в кабинет мужа была распахнута настежь, и я осторожно заглянула внутрь.
Лиза стояла посреди комнаты, размахивая руками, будто пыталась отмахнуться от невидимых духов. Её лицо было покрыто красными пятнами, шея и кисти рук выглядели так, словно их обожгли крапивой. Глаза опухли от слёз, а волосы растрепались в жалкий веник.
На противоположной стороне кабинета Александр сидел в кресле, вцепившись в подлокотники. Его обычно мраморное лицо было таким же красным, как у кузины, а шея покрыта багровыми пятнами. Он яростно чесал ключицы, но при этом умудрялся выглядеть угрожающе.
— Замолчи, Лиза! Прекрати истерику! — прорычал Александр, и в его голосе прорезались металлические нотки.
— Ты раньше на меня не кричал! — Лиза всхлипнула и сделала шаг назад. — Ты меня жалел! Ты меня… а-а-а!!!
«Ах, Лиза, Лиза… драматические таланты у тебя явно на уровне любительского театра. Но за выступление — твёрдая пятёрка…» — подумала я со смешком.
Александр тяжело выдохнул и закрыл глаза, будто надеялся, что, когда он их откроет, Лиза исчезнет вместе со своими красными пятнами. Но, увы.
— Брат! Хватит меня игнорировать! — кузина капризно и с отчаянием топнула ногой. — Сделай что-нибудь!!!
— Хватит! — рявкнул он снова, и Лиза замолчала, захлебнувшись всхлипом. — Я уже сказал: лекарь приедет через час! Хватит истерить в конце концов…
Они были взвинченными и явно сбитыми с толку.
Я решила, что момент для моего появления настал. С лёгкостью открыв дверь, я вошла в кабинет и замерла, широко распахнув глаза и прикрыв рот ладонью.
— Батюшки свет! — выдохнула я, делая шаг назад.
Александр и Лиза синхронно повернулись ко мне. Лиза, кажется, была готова броситься на меня с кулаками, а Александр выглядел так, будто своими появлением я подвергла его дикому позору.
Ну-ну… Кто вчера говорил, что люди шарахаются от одного моего вида?
— Неужели… — протянула я с поддельным ужасом в голосе. — Вы же больны! О Боже…
Я медленно обвела взглядом их опухшие, красные лица, тщательно изображая ужас.
— Это… сыпной тиф? Или, быть может, скарлатина?
Лиза издала жалкий писк и рухнула в кресло.
— Это же заразно! — воскликнула я и отступила ещё на шаг, как будто боялась заразиться через воздух. — Вас нужно срочно изолировать, чтобы не подвергнуть опасности всех остальных!
— Ты… ты… — Лиза не могла закончить фразу, её губы дрожали.
Александр молча сжал кулаки на подлокотниках кресла, его взгляд стал тяжёлым и испепеляющим. Но даже он, казалось, усомнился в собственном здоровье.
— Господи, спаси и сохрани! — прошептала я и, развернувшись, выскочила из кабинета, намеренно забыв закрыть за собой дверь…
Даже если служанки скажут, что я останавливала их перед ужином, доказать мое вмешательство будет невозможно. Доказательств нет. Да и сомневась я, что местные лекари смогут разобраться в том, что произошло. Судя по всему, от шарлатанов они ушли недалеко…
* * *
Дверь за мной всё-таки захлопнулась, и я остановилась в коридоре, позволяя губам растянуться в широкой улыбке.
«Ах, какие же они… наивные. Как дети, которым показали страшную сказку»…
Из-за двери доносились приглушённые голоса. Лиза теперь рыдала, Александр, судя по всему, пытался её успокоить, но и сам был не в лучшей форме.
Я направилась к лестнице, делая вид, что ничего не произошло, а в голове крутились весёлые мысли.
«Как говорится, каждый получает то, что заслуживает. Приятного зуда, дорогие мои!»…