Глава 19.4

Глава 19.4

Эйлар

Я прижался ухом к барьеру, надеясь хоть что-нибудь услышать, но он пропускал звуки так же плохо, как драконов. Не было слышно абсолютно ничего. Минуты тянулись одна за другой.

— Сигнал, — коротко сказал Стив, показывая, как замерцал камень на тряпичном браслете. — Тревога.

— Какая тревога? — бросил Ной, который в это время напряжённо рассматривал структуру барьера, будто она хоть что-то ему говорила.

— Не знаю, дед послал сигнал тревоги, значит, нам надо пытаться попасть внутрь.

— Как ты себе это представляешь? — прорычал я. — В это помещение не смогли попасть даже Золотые!

— Сомневаюсь, что Золотым не хватило бы сил пробить барьер, — заметил Стив. — Скорее всего они побоялись задеть артефакт и случайно активировать его.

— Структура неоднородная, — покачал головой Ной. — Наша сила просто рассеется внутри барьера, не успев причинить ему вреда.

— И что делать? — прорычал я.

— Здесь рядом есть лаборатория с боевыми артефактами. Можем устроить фейерверк.

— Ну так давай!

В этот момент в другом конце коридора послышались торопливые шаги — и через несколько мгновений показались драконы.

— Артефакты внутри не отвечают, — быстро проговорил грозовой дракон, который внешне почти ничем не отличался от Стива. — Мы не знаем, что происходит за пределами барьера.

— Почему не отвечают? — спросил Ной.

— Скорее всего что-то с магическим полем, у него другие вибрации, нехарактерные для естественного поля Виригии.

— И что делать? — перебил я, и грозовой так посмотрел на меня, словно готов был разорвать, что совершенно не вязалось с его юношеским лицом.

— Единственный вариант, который у нас есть, может представлять угрозу для Стеллы. Мы можем вызвать резонанс, подняв вибрации с этой стороны барьера, и тогда, возможно, получится ударить точечно в образовавшуюся щель.

— Но будет большой взрыв, — добавил дядя Блейн. — Мы здесь будем знать о нём и сможем защититься, а вот Стеллу предупредить не можем.

— Может, у неё там всё в порядке? — с сомнением спросил Стив. — Никаких звуков нет, а то, что мы не знаем о происходящем внутри, ещё не значит, что там что-то происходит.

— Значит, — непослушными губами ответил я, прислушиваясь к ощущениям тела. Оно начало наполняться силой, свежей, неестественно вибрирующей. Течение было мощным, но далёким, словно меня подпитывал слишком далеко расположенный поток.

— Что ты хочешь сказать? — напрягся Ной.

— Она вливает в меня силу. Много силы.

Дядя Блейн нахмурился и положил ладонь на моё плечо — чтобы лучше видеть потоки силы.

— Она вливает в него силу того пространства.

— Это может сработать, — ответил грозовой дракон. — Надо торопиться.

— Здесь есть склад боевых амулетов, — Стив побежал по коридору, увлекая за собой деда. Я пошёл было за ними, но дядя Блейн остановил меня.

— Стой. Как только они нарушат вибрации, попытаемся пробить барьер.

— Думаешь, получится? — спросил Ной.

— Вибрации той силы, которую Стелла сейчас вливает в Ноя, совпадает с вибрациями внутри. Они срезонируют, и барьер не выдержит нагрузки. Этого мы и хотели добиться, но для этого нужны были данные о том, что происходит с той стороны барьера.

— Готовы? — раздался хриплый голос из артефакта на руке дяди Блейна.

— Готовы, — ответил он, поднеся браслет к губам, и знаком велел нам лечь прижаться к стене и заткнуть уши.

Тряхнуло знатно. Люстры закачались, но ничего не осыпалось и не упало — всё было построено на совесть. Но волна, которая прошла по академии, действительно что-то сделала с пространством вокруг.

— Что с тобой? — морщась от звона в ушах, спросил Ной.

Я непонимающе повёл головой и опустил взгляд на собственное тело. Ничего. Тогда Ной взял меня за запястье и указал на ладонь, в которой буквально светились линии силы.

— Давай, — сказал дядя Блейн. — А то скоро лопнешь. Ной, укрепление.

Я сделал медленный глубокий выдох. Удар должен быть мощным, но точным, иначе заденет Стеллу. К тому же, мне неизвестно, какую цепную реакцию он может вызвать, и чем это всё закончится.

— Эйлар! — рявкнул дядя Блейн. — Ты не резиновый!

Действительно, столько силы, сколько вкачивала в меня Стелла, вполно может вызвать самые неприятные последствия, но использовать всю эту мощь…

И тут я словно услышал её голос. Сквозь текущую силу. Нет, не голос, что-то более тонкое. Страх. Отвращение. Зов о помощи.

Я зарычал — и всё-таки выпустил силу прямо в барьер, вмешиваясь в его структуру, разрывая в ней связи. На какое-то мгновение он даже стал видимым, словно нарочно демонстрируя нам, как в нём рвутся хаотично расположенные нити, как они не выдерживают напряжения, и лопаются, одна за другой с каждым мгновением всё быстрее.

— Есть разрыв! — крикнул дядя Блейн и со всей силы навалился на проявившуюся дверь. Когда ничего не вышло, к нему присоединился Ной, и оба в едином ударе всё-таки выбили её, открыв проход в тёмный чулан.

В это время подбежали и грозовые драконы.

— Мы к другому выходу! — крикнул старший. — Внутри кто-то есть!

И, поясняя свои слова, он поднял перед собой артефакт связи, в котором слышался чей-то кашель. Больше мы ничего не обсуждали. Разделившись на две команды, ворвались внутрь, двигаясь на голоса. А когда, наконец, оказались в большом тёмном зале, освещённым лишь каким-то магическим красным светом, то первое, что мне бросилось в глаза — это с трудом поднимающаяся на ноги почти полностью раздетая Стелла.

Какого чёрта здесь произошло?!

Она кашляла, а на светлой коже чернели кровоподтёки. Мы с Ноем синхронно бросились к ней, но только Ной склонился над Стеллой, быстро заговаривая её раны. Я же остановился в нескольких шагах от неё, потому что моё внимание привлёк другой человек: лежащий на полу, скрючившийся профессор Клэр. Он что-то неразборчиво выл. Дядя Блейн в это время бежал за третьим присутствующим лицом.

— Что здесь происходит, профессор? — строго спросил я. Тот в ответ только тихо выл.

— Вырубите артефакт, — с явным трудом прохрипела Стелла.

Я вздохнул, схватил на всякий случай профессора за шкирку и поставил на ноги. Штаны у него сползли к самым щаколоткам, а сам профессор держался за своё хозяйство.

— Хорошая девочка, — хмыкнул я. — Дала по яйцам?

— Укусила за член, — хмыкнула она, потом скривилась и сплюнула.

Я еле сдержался, чтобы не приложить профессора о стену. Дядя Блейн наверняка бы меня понял, но вряд ли бы одобрил такие категоричные методы разборок с человеческим мужчиной. Может и не выжить ведь.

— Где артефакт? — спросил я, оглядываясь, но почти сразу приметил чашу, на которую указывала Стелла. Чаша приятно мерцала, и в ритм с этим мерцанием подрагивал мой член, требуя разрядки.

Ага, вот как оно работало.

Не выпуская из рук профессора и буквально таща его по полу, я подошёл к стене, где на полке стояли разные кубки, выбрал среди них мерцающую чашу, осмотрел и, пожав плечами, изо всех сил приложил её о дубовую поверхность. Та разлетелась осколками и медленно потухла, погрузив зал в темноту.

Почти в то же самое мгновение под потолок взлетели шаровые молнии, освещая зал мягким голубоватым светом.

— О, второй тут, — сказал Стивен, неторопливо двигаясь по залу. — Представляешь, великим Мастером оказался мистер Дрю. Дядя Блейн уже его допрашивает.

— А этот? — Ной, который уже прикрыл наготу Стеллы и залечивал её раны, кивком указал на профессора, всё ещё воющего над своим хозяйством.

— Этот пешка, он ничего не знает об украденном артефакте. Где-то тут…

Стивен нашёл какое-то место на полу и стал стучать по нему каблуками, пока, наконец, плиты пола не раздвинулись в стороны, открывая вход в подземелье. Стелла с любопытством поднялась на трясущихся ногах, и Ной подхватил её, поддерживая под руки и за талию. Я встряхнул профессора.

— Что там?

— Не знаю-ю-ю, — взвыл он. — Я отвечаю только за накопите-ель…

— Показывай, — я дёрнул его за шкирку и отпустил. Профессор, шипя от боли, натянул на себя штаны и указал туда, где стояла чаша. Под ней оказался огромный монолит полупрозрачного камня с прожилками. Я не особенно разбираюсь в минералах, но с первого же взгляда понял, что он должен хорошо удерживать в себе силу, выпущенную в воздух во время полового акта.

— Выходит, я угадал, — усмехнулся Ной.

— Это я угадал. Идея о накопителе была моей.

— Оба угадали, — устало отмахнулась Стелла. — Я хочу домой.

— Дальше разберутся без нас, — кивнул Ной. — Стив, ты присмотришь за этим…

Он не подобрал подходящего слова, но Стивен быстро кивнул и ловким движением заковал профессора в электрический барьер.

Я подхватил Стеллу под вторую руку и с облегчением коснулся губами её макушки.

— Ты в порядке?

— Мне срочно нужен душ, — выдохнула она, а потом бросила на нас с Ноем по очереди хитрый взгляд. — А потом неплохо было бы повторить сегодняшний эксперимент.

Я вдохнул терпкий запах её вожделения. Безднов артефакт вызывал жгучее желание срочно сбросить напряжение, и в этом была своя прелесть. Нас троих ждала очень интересная ночь.https:// /profile/1972/books