Глава 9
Стелла
— Ты где был?! — прошипела я, когда Ной, извинившись, забежал на стадион и встал в шеренгу, где собрались все двенадцать членов группы. Протиснувшись между мной и Элом, он поочерёдно посмотрел сначала на меня, потом на него, и сдерживаемым тоном воскликнул:
— Вы опять?! Когда успели-то?!
Стоявший перед нами мистер Блейн прокашлялся.
— Давайте вы свои вопросы решите после инструктажа, — произнёс он, взял из рук мистера Клэра тонкую папку в твёрдой обложке, быстро пробежал по ней глазами, а потом резко захлопнул и, заложив руки за спину, начал ходить перед нами взад-вперёд. — Итак, сегодня у вас первое полевое испытание. Оно будет несложным, зато вполне настоящим: сегодня вы выполните работу отряда озеленения, которые по этому поводу получили внеплановый выходной. Как, наверное, многие из вас уже знают, на Безликой Горе в Долине Синих Бабочек на днях произошёл крупный пожар. Возгорание было успешно нейтрализовано, однако в той области теперь фактически выжженный пустырь. Животные покинули эту землю, и если ей не помочь, она будет восстанавливаться ещё долго. Ваша задача — восстановить зелёный покров склона.
— Простите, мистер Клэр, — поднял руку Даниэль. — Но ведь у нас сегодня зачётная работа по аналитике, а Безликая гора находится отсюда в сорока милях. У нас только на дорогу уйдёт времени больше, чем отведено на испытание.
— Разве профессор Клэр вам не сказал? — дракон обернулся к своему коллеге, который пожал плечами. — На сегодня все остальные предметы отменены. На испытание вам даётся десять часов, в течение которых вы должны добраться до горы, выполнить задание и вернуться. В вашем распоряжении только стандартный набор команды озеленения и качели для транспортировки человека. Делимся на две группы. Команда первая и вторая, пройдите для дальнейшего инструктажа к профессору Клэру, третья и четвёртая — ко мне.
Началась перегруппировка, и Ной, пользуясь шумихой, поймал нас с Элом за плечи и громко прошептал:
— Вы когда успели?! Ты разве не был на тренировке? Я же сам слышал, как ты из дома ушёл!
— Пришлось поторопиться, — ответил Эл. — Прости, что тебя не дождались, мог бы и пораньше прийти!
“Втроём мы бы всё равно не успели”, — подумала я и покраснела, представив, что высказала бы эту мысль вслух. Бездна, неужели мне в самом деле этого хочется! Я поспешно сменила тему:
— Серьёзно, сам-то ты где пропадал? Мы уже было решили, что и за это испытание баллов не получим!
— Задал несколько вопросов выпускникам академии, которые имели доступ в клуб, — пояснил Ной. Мы с Элом переглянулись, но спросить ничего не успели, потому что нас окликнул профессор Клэр:
— Господа, вам отдельное приглашение нужно?
Я сердито поджала губы и, выдохнув через нос на манер драконов, поспешила к профессору, глядя на него с некоторой опаской: это была наша первая встреча после недавнего посещения отделения полиции.
В течение суток Дональда Клэра не было в академии. Утром отменили занятие по линиям силы в нашей группе, а потом, встревоженная и заинтересованная, я проследила по расписанию и за другими: ни у одного потока не было уроков профессора. Делиться с Элом своей тревогой о судьбе профессора не стала, и теперь, увидев его спокойным, чистым и свежим, даже порадовалась этому. Что ж, видимо, жизнь мы ему не сломали. Хвала Богине.
— Это типовой рюкзак команды озеленения, — сказал профессор, демонстрируя нам большую сумку с креплениями на бёдрах. Здесь есть всё необходимое на случай, если вам придётся задержаться в лесу: аптечка, фонарь, нож, походный топор и ещё кое-какие инструменты, запас пищи на трое суток, несколько фляжек с водой, одеяла, форменная одежда на смену и прочая мелочь, с которой вы в случае чего и сами разберётесь.
— Профессор Блейн сказал, что мы туда только на десять часов.
— Верно, задание будет считаться выполненным, если вы управитесь за десять часов. Но, во-первых, мы должны предусмотреть различные варианты развития событий, а во-вторых, вы не только проходите испытание, но ещё и тренируетесь действовать в разных ситуациях реальной жизни. Мы не просто вас обучаем. Мы создаём слаженные, готовые к настоящей работе команды.
— Это всё прекрасно, — протянула Карина Лоран, поправляя отвороты кожаного жилета. — Только как мы их тащить будем?
— Как все. В лапах.
Она закатила глаза, но промолчала.
— На каждую команду по рюкзаку, — поднял голос профессор Клэр и, раздав рюкзаки, выдал мне и Даниэлю по заламинированной карте, в схематичном изображении которой легко узнавалась Долина Синих Бабочек. — Повреждённая область поделена на сектора, у каждой команды свой сектор. Первая комнада отвечает за красный сектор, вторая — за зелёный.
На карте, которую профессор выдал мне, действительно один кусочек был выделен зелёным цветом. Граница его проходила с одной стороны вдоль реки, а с другой — вдоль горного хребта.
— Патрулировать местность будут выделенные от озеленителей и академии наблюдатели, которые проследят за честностью и качеством выполняемой работы. В случае, если что-то пойдёт не так, пустите в воздух любой доступный вам залп.
— А если на месте не будет источника силы? — уточнил Ной. — В той стороне идут чисто человеческие земли, драконы там не обитают в силу бедности земель…
— Нам прекрасно известно об этом, — перебил его профессор. — Именно поэтому работа в данном секторе доверена вам, а не кому-либо ещё.
— Значит, нам придётся искать источники силы? — догадалась я, и мистер Клэр поднял на меня нехарактерный для него, тяжёлый взгляд.
— Именно так, мисс Грофф. Именно так.
Все недоумённо переглянулись. Поиск потоков — это базовый навык, которому обучают на общем курсе академии или любой провинциальной школы магии. Мне самой довелось обучаться основам по выходным в маленькой школе горного поселения. Из всех окрестных деревень и сёл детей с даром набралось всего трое, но контролю силы обучали в обязательном порядке с семилетнего возраста — когда она впервые начинает причинять неудобства как носителю дара, так и всем окружающим.
— У вас ведь нет проблем с поиском потоков? — Клэр окинул всех подозрительным взглядом, и мы дружно замотали головами.
— Но ведь у нас не было тренировок на полигонах, — заметила Жанна, эффектная драконица из команды Даниэля. — Мы никогда не пробовали летать вместе и одновременно искать потоки.
— Именно поэтому первое испытание у вас проходит на “сухом” склоне горы. Вы не только показываете использование уже полученных навыков, но и приобретаете новые. На территориях, которые прилегают к академии, нет подходящих условий, а в реальной жизни подобная ситуация может возникнуть в любой момент, и вы должны быть к ней готовы.
Никто не ответил, и профессор Клэр достал из нагрудного кармана золотые часы.
— Испытание начнётся через пять минут. Если есть вопросы, сейчас самое время задать.
— Как именно должно происходить озеленение? — поднял руку Даниэль, но продолжения разговора я уже не слышала, потому что Эл уверенным жестом оттащил нас с Ноем в сторону.
— Тебе не интересно, в чём заключается наша задача? — удивилась я, пытаясь хоть краем уха уловить обрывки ответов профессора.
— Не интересно, я прекрасно знаю, чем занимаются озеленители.
— Все Лораны это знают, — добавил Ной. — Мы проходили это на курсе ППСБУ.
— Чего? — не поняла я.
— Практика Применения Силы в Бытовых Условиях, — перевёл Эйлар. — О том, в каких профессиях используют силу Лоранов помимо медицины и чем именно они там занимаются.
— Вроде как нужно для того, чтобы при прохождении углубленного курса студенты понимали, каким предметам уделять больше внимания, — добавил Ной, и Эл его перебил:
— У нас мало времени. Выкладывай, где ты был и что узнал.
— С чего ты взял, что я что-то узнал? — насмешливо спросил Ной, за что получил кулаком под рёбра. — В целом ничего нового, кроме одной занятной детали: судя по всему, Клуб влияет на людей сильнее с каждым годом. Мне довелось поговорить с одним мужиком, который выпустился тридцать лет назад, когда клуб только начал своё существование, и в то время от него вообще не было никаких побочек. А вот парень, который выпустился в позапрошлом году, до сих пор чувствует его “зов”.
Мы переглянулись.
— Это может говорить о том, что “сердце” Клуба набирает силу, — заметила я.
— Какое сердце?
— Не знаю, нечто, что воздействует на людей. Артефакт или сетка заклинания или…
— Оно напитывается силой, — проговорил Эл.
Ной кивнул:
— Если так, то понятно, для чего нужны эти…
Раздался гул горна, возвещающий о том, что подошло время испытания.
— Сегодня вечером встреча клуба, — быстро проговорила я. — Нужно остановить это, пока он не превратил своих членов в зомби!
— Как ты собираешься это сделать, если клуб никого не впускает? — возразил Эл.
— А кого пускает, тот оттуда выходит уже завербованным последователем, — добавил Ной.
— Эй, вам отдельное приглашение нужно?! — крикнул профессор Блейн и на наших глазах обернулся драконом. Выдохнув белёсый дым, он пророкотал: — Я поведу колонну, команды — за мной следом, профессор Натан — замыкающий.
Ной сжал мою руку, пытаясь поддержать, но быстро отпустил, чтобы отойти от меня подальше и обернуться драконом в своей полной форме следом за братом. Не сговариваясь, близнецы разделили ношу: Эл взял качели, а Ной — рюкзак. Накинув на плечи оба ремня-держателя качелей, Эйлар сцепил их на груди и лёг на землю, позволяя мне взобраться на спину и скрепить ремни над крыльями. Потом, когда я скатилась с его гладкой чешуйчатой спины, помог мне залезть в качели и закрепить их на собственном теле так, чтобы во время полёта не кувыркаться в воздухе.
Спустя несколько минут, когда все были готовы, драконы начали взмывать в воздух. Хотя мы тренировались в совместных полётах почти каждый день, сердце всё равно затрепетало, когда перед моими глазами начали открываться виды на Академию. Отсюда было хорошо видно, как над ближайшим холмом летают ледяные и стальные драконы, отрабатывая управление стихиями на драконьих полигонах. Людей туда обычно не пускали. На бесчисленных тропинках почти не было студентов. А те, что были, неторопливо шли по усыпанным осенней листвой мощёным дорожкам или сидели небольшими компаниями у клумб и фонтанов. Шпиль нового корпуса возвышался над городом. Его было видно почти из любой точки столицы, поэтому найти академию не составляло никакого труда.
По правую руку открывался во всём своём величии и красе Храм Золота, утопающий в Божественной Горе. Он тянулся к небу, поднимаясь к самой вершине, и сверкал позолоченными скатами крыш. В какой-то момент с одной из посадочных площадок храма вылетел крупный дракон, и я замерла, всматриваясь, не золотая ли у него чешуя. Но нет. То оказался обычный огненный дракон. Сделав плавный поворот, он планировал вниз, в город. Драконам не нужны были дирижабли.
Глядя сверху на освещённый солнцем осенний Истхелльген я почему-то почувствовала себя бесконечно счастливой. И ветер, треплющий мне волосы, и пролетающие мимо птицы, и ритмичные звуки ударов крыльев, и запах свежести и прелой листвы — всё это казалось таким прекрасным, что хотелось просто хохотать. И разделить эту радость со всем миром.
Медленно под нами проплывали холмы и горы Долины. Облака отбрасывали на них огромные тени — и уплывали прочь, прогревая уже холодную землю. А потом мы скользнули в ущелье, пересекли его и оказались на другой стороне горного хребта.
Я охнула. Вместо прекрасной, полодородной, богатой земли перед нами предстали чёрные выжженные склоны, которые тянулись на несколько миль вперёд.
Профессор Блейн плавным полукругом начал спускаться на землю, и мои драконы тоже направились вниз, отчего качели накренились, и я крепче вцепилась в ремни. Сколько раз ни отрабатывали спуск, всё равно было страшновато. Хотелось обернуться и посмотреть на лица следующих за мной Алека и Линды, но по опыту знала, что во время снижения лучше головой не вертеть: велик риск потерять равновесие и кувыркнуться головой вперёд, после чего уже трудно будет восстановить равновесие и скорее всего придётся приземляться на руки.
Когда, наконец, лапы профессора Блейна коснулись земли, вокруг него клубами поднялась в воздух зола, а бревно, попавшее под одну из них, с хрустом рассыпалось в чёрную крошку.
— Здесь точно был лес? — спросила Линда. Осторожно опустившись на землю, она тут же подхватила ремни качелей и брезгливо осмотрела испачканные золой сапоги.
— Пожар чуть не затронул соседние деревни, — профессор Блейн, не оборачиваясь человеком, встал на задние лапы и указал вниз по склону холма, где за обожжённым краем леса виднелись тонкие струйки дыма, тянущиеся в небо. — Если не восстановить эту землю, жителям придётся покинуть свои дома, а деревни придут в упадок на несколько десятилетий. Из-за этого упадёт добыча металлов из местных шахт, поднимутся цены на оборудование, а следом — и на другие товары. Возникнет экономический кризис. Поэтому ваша работа на этом участке крайне важна, отнеситесь к ней со всей серьёзностью.
Мне даже немного не по себе стало от такой ответственности. Мои драконы стояли рядом. Один — связанный со мной качелями, словно на привязи, а второй прижимал к себе огромный рюкзак.
— Сектора делятся по реке, — профессор Блейн указал направо, — хребтом, — налево, — и озером. Желаю удачи каждой команде. Мы делаем общее дело. Время пошло!
На этом профессор Блейн тяжело оттолкнулся от земли и поднялся в воздух, а за ним и второй профессор. Оба направились в сторону Долины и быстро скрылись в ущелье.
Я огляделась. Наши соперники постепенно расходились в стороны, тихо переговариваясь — и мы тоже отошли на несколько шагов, чтобы никто не слышал разговора.
— Какой у нас план? — спросила я. — Вы ведь проходили это на общем курсе. Что делают озеленители?
Ной поднял рюкзак и отцепил мешочек, который был пристёгнут к нему металлическим карабином.
— Здесь семена, — пояснил он. — Мы должны подняться в воздух и рассыпать эти семена по всей поверхности, напитав их большим количеством силы жизни.
— Это очень энергоёмко, — заметил Эл, подёргивая за ремни, которые тянулись с его плеч к моим рукам. — Скорее всего профи здесь использовали бы артефакты-накопители. И то приходилось бы заряжать их каждые несколько минут.
— Да, точно, — я потёрла лицо ладонями, вспоминая курс ботаники. — Для ускорения роста необходимо влить в объект Силу Дна. Получается, что основное количество силы просто в воздух уходит.
— Ага, — согласился Эл, а Ной задумчиво посмотрел в сторону ущелья:
— Ближайший поток там, в Долине. Мы можем летать туда и возвращаться, но дорога займёт около получаса.
— Слишком долго, — я покачала головой. — Нас хватит всего на несколько ходок с учётом вынужденного отдыха.
— И что делать? — озадачился Эл.
Мы с Ноем переглянулись.
— Использовать одного из вас в качестве артефакта-накопителя
— Полагаю, меня, — легко согласился Ной.
Я постучала пальцами по подбородку.
— Будете меняться. Один на озеленении, я постепенно подаю силу, а второй — на водопой.
Ной прыснул, выдохнув пару струек чёрного дыма.
— Добро, — выдохнул он. Тогда я на “водопой” пойду первым, раз уж качели держит Алек.
— Двигайся вперёд, — велела я, расправляя ремни и готовясь к новому полёту. — Отыщи место для привала, где можно оставить вещи. Незачем ещё и поклажу с собой таскать, силы лучше экономить.
Ной протянул в мою сторону лапу с крупными суставами и когтями, и я недоумённо подняла на него взгляд.
— Карту, — прокартавил он. — Дай посмотреть, где наш сектор.
Спохватившись, я вытащила из сумки на поясе выданную мне профессором Клэром карту и отдала Ною. Тот тут же взмыл в воздух, окутав нас облаком чёрной золы. Я закашлялась, а потом протёрла глаза, в которые попали частички пепла, и, словно потеряв равновесие, прижалась к крупному чешуйчатому телу Эйлара:
— Думаешь, у нас получится?
— А разве у нас есть варианты? — оскалился он и взмахнул крыльями, рывками поднимая меня в воздух.https:// /profile/1972/books