Глава 22

Глава 22

Сразу после вахты, я отправился в лавку Ирмуса, где вручил ему перо.

— Потрясающе! — воскликнул бытовик.

Я его чувств не разделял. Настроение было ужасным, и открывшиеся подробности нашей с Хэленой свадьбы не давали мне покоя.

Если Линнет права, значит, я пожизненно связал себя с Леной.

Достав из закромов тяжелую книгу, Ирмус положил ее на прилавок. Сначала в этом томике с дорогим переплетом я не смог узнать свою находку.

— Ты восстановил книгу? — удивился я.

Даже для такого умельца, как Ирмус, процесс восстановления магического артефакта должен был занять несколько дней.

— Только переплет, — печально выдохнул он, прикладывая перо к книге.

В этот миг она спокойно открылась, представляя нашему взору сожженные страницы с обрывками слов.

— Сколько уйдет времени, чтобы понять, что это за артефакт? — обратился я к бытовому магу.

Ирмус почесал голову и испортил мой день еще больше:

— От трех дней…

— А чтобы восстановить книгу полностью? — я с надеждой посмотрел на него, но он не смог меня успокоить.

— Еще несколько дней…

Ирмус с восторгом провел пальцами по бумаге, а я думал, что сегодняшний день уже ничто не сможет спасти, пока не услышал нежный женский голос.

— Добрый вечер, Ирмус! Мой защитный амулет готов?

Бытовик с грустью отложил книгу и пошел в кладовку.

— Добрый вечер, Рик, — алые губы были растянуты в улыбке.

А огонь уже пылал в голубых с зеленью глазах. Синтия, одна из моих постоянных любовниц.

С ней всегда все было по-другому, по-настоящему.

Синтия — танцовщица, у нее южные корни и настоящие темные волосы. Она никогда не хотела ничего кроме секса.

— Добрый вечер, Синти.

Улыбка стала еще более игривой. Все-таки этот вечер еще возможно спасти.

***

После долгого и скучного разговора о погоде, здоровье Рика и его службе, свекровь, наконец, подошла к главному вопросу, на который мадам Лорье ответила утвердительно.

Завтра утром она приступит к моему обучению правилам этикета. Свекровь отказалась от чая, сославшись на занятость, и, попрощавшись с моей будущей мучительницей, мы сели в карету.

Живот призывно заурчал, напоминая, что кушали мы с ним давно.

— Как неприлично! — сказала свекровь.

— Что? — не поняла я.

— Живот!

— Но мы давно не ели! — возмутилась я.

Честно, мое терпение было на грани срыва. Слишком много времени в компании высокомерной свекрови действовало на меня негативно.

— Настоящая леди может не есть несколько дней, чтобы нарядиться в прекрасное платье.

Я фыркнула, свекрови это не понравилось.

— Отвратительная привычка, — подытожила она, фыркнув, изображая меня.

В ответ я цокнула и ехидно улыбнулась.

Герцогиня намек поняла, мне показалось, что уголков ее губ коснулась улыбка. Но ведь это невозможно?

Кучер остановился возле одного из маленьких аккуратных домиков.

— Начнем с платьев, — с полным энтузиазма голосом сказала свекровь.

От ее «начнем» мой живот заурчал еще сильнее. Но заходящее солнце дало мне надежду.

— Разве мы не должны вернуться домой к ужину? — спросила я.

Герцогиня ни за что не пропустит возвращение любимого сына.

— Твое преображение займет несколько дней, — спокойно ответила она, окидывая меня оценивающим взглядом, словно видела впервые. — А пока купим тебе пару новых платьев.

Маленький с виду домик оказался внутри настоящим замком, полным шелка, нежного кружева и атласа.

Пока свекровь смотрела фасоны платьев и дорогие ткани, я потихоньку, с жадностью, рассматривала нижнее белье. Никогда не думала, что обычные трусики из кружева могут вызвать во мне столько трепета.

Ходить в этих ужасных панталонах было неудобно. А рубаха вместо лифчика и вовсе казалась мне чем-то ужасным.

— Могу я вам помочь? — обратилась ко мне одна из девочек, что обслуживала мою свекровь.

Я вздрогнула и, краснея, попятилась от комплектов.

— Вам понравились наши комплекты? — продолжила наступление она. — Уверена, герцог будет в восторге!

В каком восторге может быть Рик, мне было все равно, но вот свой восторг от нежной ткани я представила.

— Комплекты красивые, но покупками занимаюсь не я.

Девушка понимающе посмотрела на герцогиню, а после на меня.

— Мы можем выписать чек на вашего жениха.

Борясь с соблазном согласиться, молча и благоразумно взвешивала все «за» и «против». Я не могла надеяться на Рика — он был мне никто, но желание обрести нормальное нижнее белье было велико. Не думала, что когда-нибудь буду так сильно тосковать по обычным трусам.

Я с сожалением вытащила мешочек с золотыми, что дал мне Рик, и отдала девушке больше половины.

— Только Герцогине Танлей не говорите.

Девушка заговорщически улыбнулась.

— Доставим лично вам в руки.

— Хэлена, подойди сюда, — сказала свекровь, и я направилась в ее сторону.

— Нужна моя помощь? — удивлено спросила, ведь до этого она полностью справлялась одна.

Деньги были не мои, да и что я могла понимать в моде этого мира?

— Нужно снять мерки.

Вспомнив, как ушивала юбку для новогоднего корпоратива, я затосковала. Это будет небыстро, и я с грустью посмотрела сквозь огромное окно на улицу.

Увиденное укололо меня в самое сердце: за окном был супруг с какой-то девушкой. Они оба спешили скрыться в доме напротив.