Глава 4
Я шла по рыхлому снег всего пару минут, но поняла, что ужасно устала. Ненавижу зиму — холодное, мерзкое время года, в которое всегда замерзаешь. Удивительно, как хрупкое тело этой девушки с легкостью переносило холод.
Как только карета доставила меня в город, денежные средства, выделенные Лилой закончились. Теперь дело заключалось в поисках мужа. Я вытащила из сумки компас и, посмотрев на стрелочку, направилась ровно в том направлении, в которое он указывал.
Риккард Танлэй — так звали моего суженого. Седовласая женщина сплюнула и велела мне дать руку, а после, как варвар, резанула ее кинжалом.
— Да вы с ума сошли! — вспомнив количество заболеваний, попадающих в организм через кровь, я перебрала в голове все ругательства, которые обычно произносила, когда отчет не сходился.
Старая бабка вручила мне компас и сказала, что он приведет меня к мужу.
Мне многое было непонятно в этом мире: духи, сектанты, служители храма… Но действия бабки-провидицы, к которой отвела меня Лила и почтительное отношение к ней целительницы дополнило картину XVIII века. Удивительно, как меня еще пиявками не лечили.
Но делать было нечего, поэтому, как дура, шла мелкими шагами, куда стрелка укажет, и корила себя за то, что в прошлой жизни жаловалась на свой старенький опель.
И это город? Большая часть просто запорошена снегом, старые маленькие дома и широкие улицы между ними — все было очень плохо. Зимнюю картину дополнял колорит внешности людей, попадающихся на пути: все как на подбор светловолосы и с ярко-голубыми глазами. Из-за моего цвета волос я выделялась среди них, на меня постоянно косились и оборачивались, поэтому пришлось спрятать волосы под шаль.
Когда стрелка компаса показала на какой-то старый покосившийся дом, из которого доносилось множество голосов, я еще покружилась на месте, но эта предательница так и вела мою пятую точку навстречу приключениям.
И я, с гордо поднятой головой, вошла в этот притон. Встретил меня зловонный смрад. За грубо сколоченными столами сидела уйма здоровяков, попивающих какое-то пойло.
«Бар, средневековый бар», — пронеслось у меня в голове.
— Миледи желает выпить? — произнесли прямо над ухом, и я дернулась.
— Нет, спасибо! — выпалила, осматривая мужчину в полтора раза выше меня.
— А чего желает юная лири?
— Лири? — переспросила я, хотя следовало молчать.
— Связанная с духом, — пояснил мужчина, осматривая меня. Я тоже не осталась в долгу и оглядела его ярко-голубые глаза, покрытый щетиной подбородок, мощную шею и широкие плечи, обтянутые кожаной жилеткой. Мужчина поймал мой взгляд и ухмыльнулся, расценив мой интерес неправильно.
— Я ищу мужа.
Я снова посмотрела в голубые глаза, в которых погас интерес.
— И как его имя? — спросил мужчина.
Сама не верила в эту затею, но терять было нечего.
— Риккард Танлэй.
Лицо мужчины искривила усмешка, после которой он посмотрел на меня, как на умалишенную.
— Чудный выбор, — изрек он.
— Так вы скажете, где он? — гнула свою линию я.
— Проводить?
Я колебалась несколько секунд, прежде чем принять локоть незнакомца. А вдруг он маньяк, выведет меня из этого бара и убьет? Дала себе обещание: если попытается вывести из этого места, бить буду сильно.
На удивление мужчина провел меня вглубь бара, где за игральным столом сидели трое мужчин. Один из них явно выделялся: цвет его глаз был не таким ярким, а волосы темнее, чем у всех, кого я видела в этом городе.
Думаю, еще одним фактором, выделяющим его на фоне остальных, была девушка с ярко-черными волосами, которые, казалось, были покрашены самой дешевой краской. Она вальяжно сидела на коленях мужчины, попивая содержимое кружки и весело смеясь над всеми шутками шатена.
Я осмотрела других мужчин, но даже не успела произнести молитву, прежде чем понять — судьба очень жестока.
— Как игра, Рик? — окликнул здоровяк моего мужа. Шатен задорно улыбнулся и повернул голову в нашу сторону.
Он прошелся взглядом по моим худеньким ногам в штанишках и изъеденной молью шали. А после усмехнулся.
— Прекрасно!
Он крепче прижал к себе брюнетку и, продолжая усмехаться, поцеловал ее в шею. Здоровяк тоже улыбался, и с этой гадкой улыбочкой он толкнул меня прямо на парочку.
— О Пресветлая! Рон, кто это? — брезгливо покосилась на меня брюнетка.
— Рыжуля желает к нам присоединиться? — задал вопрос Рик. — Извини, ты не в моем вкусе.
Его лицо было настолько самодовольным, что желание съездить по наглой морде стало невыносимо притягательным, но, собрав всю свою выдержку, я приняла величественный вид. Пора освежить память.
— Жена.
— Что? — не понял Рик.
— Жена твоя, — весело улыбаясь, ответила я.
Брюнетка принялась смеяться в голос, а вот супругу было не до смеха, он снова осмотрел меня и по взгляду было понятно — вспомнил!
***
Рик
— Рик, давай я попрошу выпроводить сумасшедшую? — заливаясь смехом, предложила Сицилия.
Еще недавно мои планы крутились только вокруг того, как я проведу этот вечер.
Ведь прошлая наша всттреча была такой бодрой. Сицилия умело отрабатывала звание моей любовницы. Каждую встречу она устраивала для меня эротический сюрприз. В прошлый раз она устроила для меня массаж, работая своими нежными ручками. Ммм...
Воспоминания об этом только пораждали интерес к тому, что же она припасла на этот вечера...Вот только все мои сладкие планы были разрушены, одним рыжим недоразумением.
Все желание пропало напрочь.
— Не стоит, — сказал я, столкнувшись со взглядом незваной гостьи. Уходить она не собиралась, а скандал мне был ни к чему. Я спустил любовницу с колен и, взяв красноволосую за руку, пояснил: — Провожу несчастную!
Улыбка с лица брюнетки пропала, но это было меньшей из моих бед: я должен был избавиться от женушки.
Благо, она оказалась более спокойной, чем я предполагал, и тихо шла следом, не делая попыток выяснить отношения. Как только мы вышли из таверны, я отпустил ее руку.
— Сколько?
— Что? — не поняла она.
— Ты ведь за деньгами пришла? — с отвращением спросил я. — Нарушила наш договор.
— Я не помню наш договор, вообще ничего не помню…
Жестом прервал речь девушки, избавиться от нее нужно было как можно скорее. Я вытащил мешочек с золотом и сунул ей в руки.
— Этого хватит?
— Нет, — возмутилась она. — Мне нужна…
— Мне неинтересно, — сразу поставил точку я. — У нас есть договор. Твои проблемы — это твои проблемы. И не смей никому говорить, что ты моя жена. В следующий раз я не буду так милостив.
Вторая ипостась проявилась от злости, и я не стал ее сдерживать: глаза поменяли цвет, девушка дернулась от страха. Прекрасно. Значит, поняла.
В таверну я вошел без улыбки, но с уверенностью, что жалкую девчушку я больше не увижу.
Дорогие читатели, если история вам нравится, не забывайте поставить звездочку. Это очень радует автора, балует Муза и помогает книге стать заметнее для других читателей ♥