Глава 29

Глава 29

Глава 29

— Это Барри что ли? — насмешливо хмыкнул Силан, больно дёрнув меня за руку, на которой тут же вспыхнули яркой зеленью камни, на мгновение нас ослепляя.

— Не вдовая. Жив муж-то, — тотчас раздался тихий ропот, он с каждой минутой нарастал. Народ взволнованно подался к вязу, а я изумлённо смотрела на камни, что сверкали на браслете, не понимая, почему они раньше так не горели.

— Убери от неё руки! — привёл меня в чувства знакомый голос. Мистер Ичен, отодвинув «женишка», взял меня за руку, быстро повёл сквозь толпу.

— Силан, не в моей власти это, — послышалось за спиной, тут же раздался испуганный крик, и кто-то громко выругался.

— Уходим, пока не очухались, — скомандовал Барри, широким шагом прорубая нам путь, своими огромными ручищами расталкивая замерших зевак.

— Тьяна, поживей, что ты еле плетёшься, — сердито выругался мистер Ичен, буквально таща меня за руку. Я же, повернув голову, с недоумением смотрела на мужа, который остался там, среди толпы, с потрясённым видом взирая на свой сверкающий браслет.

— А он? — промямлила, прикусив изнутри губу, стараясь не слишком пристально рассматривать Кеннета и его обезображенную правую часть лица.

— Ленни был в торговом ряду. Видел, как тебя унесли, и проследил за вами, — проговорил Барри, обгоняя нас, — я позже его поблагодарю.

— Ленни? Ичен, стой! Это мой муж! — выкрикнула, резко остановившись, задыхаясь от вдруг появившейся невыносимой боли в груди, громко застонав. Но сделала глубокий вдох, через силу рванула к растерянному мужчине, с каждым шагом чувствуя, что боль понемногу отступает.

— Я думал, ты сказала это, чтобы застать Силана врасплох, — ошеломлённо промолвил Барри, но их удивлённых лиц я уже не видела. Быстро преодолев разделявшее меня и мужа расстояние, притормозив всего в шаге от него, прошептала:

— Кеннет?

— Мы знакомы? — отрешённо спросил мужчина, окинув меня таким знакомым пристальным взглядом, и вновь посмотрел на свой сверкающий браслет.

— Ты - мой муж, — едва слышно прошептала, давясь слезами, стиснув кулаки так, что побелели костяшки, поднесла руку с браслетом к его руке, произнесла очевидное, — ты забыл.

— Забыл, — послушно повторил мужчина, бережно взяв меня за руку, отчего меня тут же прострелила адская боль. Нестерпимая, выворачивающая душу. Дикая, разрывающая тело на части, от которой хотелось кричать и выть в голос, но он почему-то вдруг пропал.

— Тьяна! Тьяна… — сквозь пелену услышала обеспокоенные голоса, прежде чем уплыть в благословенную темноту.

Приходила себя долго, голова нещадно болела, в глаза будто насыпали песок, а во рту пересохло. Не с первого раза, но мне всё же удалось открыть глаза, чтобы тут же их зажмурить от ослепляющего до рези света.

— Очнулась? Вот выпей отвар, — пробормотал голос Верины, и тут же ласковые руки заботливо приподняли мою голову, — не торопись, никто не отбирает.

— Где… — просипела сразу, как только утолила жажду, — где он?

— Твой муж? — добродушно усмехнулась женщина, поправив на мне одеяло, добродушно улыбнувшись, проговорила, — в комнате Рори лежит, очнулся чуть раньше тебя.

— Да? Мы оба в обморок свалились?

— Не знаю, что это было, но лекарь сказал, вы будто месяц голодали. Вы оба истощены и обессилены, — пояснила Верина, вновь поднося к моему рту кружку, — пей, тебе нужно больше воды.

— Ты полночи за Иченом присматривала, теперь вот за мной, — повинилась я, чувствуя себя ужасно неловко.

— Три дня уж прошло, как вы оба свалились, Ичен давно по дому скачет горным козлом. И ему, как, впрочем, нам всем не терпится узнать о Ленни и почему ты скрывала своё замужество, — с тихим смешком произнесла Верина, чуть подавшись ко мне, прошептала, — и, кстати, Ленни это тоже очень интересует, кажется, бедняга ничего не помнит.

— Расскажу, — невольно улыбнулась заговорщицкому тону женщины, лихорадочно соображая, что поведать Ичену и остальным, проговорила, — почему Барри вернулся? Он же поехал к сестре?

— Письмо обманом было. Барри встретил свою сестру на подъезде к Лурду. Марси сказала, что не отправляла ничего и, как и ранее договаривались, едет на ярмарку с дочерью. Мы уже с детьми ушли, когда Барри ворвался в дом, поднял с постели Ичена, и они отправились в торговые ряды, ну а там им Ленни всё и рассказал.

— Не удивлюсь, что и болезнь Ичена дело рук Силана, — сердито буркнула, чуть приподнимаясь.

— Ичен письмо написал в Вистерию. Об Ултоне с сынком рассказал, о градоначальнике и о святителе продажном, вот ведь святой человек! — Возмущённо выругалась Верина, снова подав мне кружку с отваром, — а ведь и он нас с Иченом… как верить таким.

— Думаешь, поможет? Письмо?

— Так, много подписей собрали, многим не по душе правление градоначальника нынешнего. Да и Ултона с его семейкой давно все недолюбливают, а тут такое сынок вытворил, замужнюю похитить вздумал… ну вот народ и поднялся.

— Оу… — растерянно пробормотала, мыслями же я была с Кеннетом и со своими тараканами, виня себя в том, что не настояла, не доказала вину служанки, сбежала, и королеве всё же удалось избавиться от принца.

— Ты мне хоть расскажи, я ж изведусь вся, — прервал мои мысленные метания любопытный голос Верины, женщина снова подалась ко мне поближе, замерев в предвкушающем ожидании, уточнила, — как так? Что с мужем-то? Неужто напал кто, и ты думала, что он мёртв?

— Да, — нехотя кивнула, подхватывая подсказку. Обманывать не хотелось, а рассказать правду я была ещё не готова.

— Ох горюшко, и вот ты его там у вяза и встретила?

— Угу… Верина, есть хочется, — перевела разговор на другую тему, заискивающе пробормотав, — ты, поди, супчик сварила?

— Конечно, вас болезных только им и надо отпаивать, — расплылась в улыбке «тётушка», — сейчас принесу, твой-то уже поел.

— Хорошо, — рассеянно кивнула, вновь погружаясь в тягостные раздумья. «А ведь я, носясь по торговому ряду со столом этим, видела Кеннета. Несколько раз мелькал он, думала, показалось. И что это вообще такое было? Вспышка, адская боль, словно из меня жилы вытягивали, а ещё змеиная чешуя на рваной щеке… неужели бред?»

— Тьянка, ты напугала нас, — ворвалась в комнату Мей, ловко забираясь на кровать, — мы с Рори спим в гостиной! Там здорово! Мама сказала, тебе лучше, и мистер Ичен хотел идти к тебе, но я успела первой!

— Значит, скоро Ичен появится, — констатировала, пригладив на макушке Мей торчащие кучеряшки, — вы, поди, в гостиной и домик сделали?

— Домик?

— Ну да, подставили два кресла, накрыли одеялом и получился домик, — подсказала непоседе новую забаву, внимательно наблюдая за серьёзным личиком девочки, которая усиленно думала над новой игрой.

— Мама сейчас придёт, я побежала, — протараторила Мей, шустро скатилась с кровати, рванув к двери. И уже через минуту я услышала топот маленьких ножек, торопливо спускающихся по ступеням.

— Теперь можно и к мужу наведаться, — пробормотала, осторожно спускаясь с кровати, чувствуя себя разбитой, но уже не такой слабой. Накинув на себя халат, засунула ноги в тапочки, кое-как пригладила торчащие в разные стороны волосы, я, недолго раздумывая, поспешила к Кеннету. Мне необходимо увидеть его до прихода мистера Ичена и остальных любопытных, я должна узнать, что с ним произошло, и убедиться в том, что он действительно ничего не помнит или это всего лишь игра.