ГЛАВА 34. Поездка к магу
Утром я спала немногим дольше обычного – все же сложилась у меня привычка вставать рано, и даже вчерашняя прогулка не сильно повлияла на время моего пробуждения.
Правда, чувствовала я себя с утра не сильно активной, и если бы лорд Даниэль не разрешил бы мне забросить дела, ползала бы по дому сонной мухой.
Душ и чашка кофе с омлетом и гренками меня немного взбодрили, и я уже было принялась планировать, чем заняться, как вдруг меня вызвал секретарь.
– Его светлость велел вам собраться. Необходимо будет сопроводить его в поездке, – сообщил мне он.
– К магу? – уточнила я.
Он важно кивнул.
Вот это скорость, неужели он с раннего утра обзвонил всех специалистов-артефакторов и успел назначить встречу?
Я быстренько оделась как можно более по-фейски, ощущая одновременно легкую дурноту: ну я и ввязалась. Я ведь к магу еду, как бы тот не проговорился случайно, что я ведьма. А потерять доверие лорда Даниэля… Это почему-то казалось куда страшнее, чем если меня найдет Рауль.
Лорд Даниэль ждал меня возле экипажа.
– Прошу прощения… – начала я, думая, что опоздала.
– Танита, вот и вы. Прошу. – Он улыбнулся и галантно подсадил меня.
Снова оказавшись в полутемном пространстве экипажа, непростительно близко от мужчины, который меня привлекал, но не мог быть моим, я немного засмущалась. Тем более что я думала, Пейн тоже поедет.
– Мы что, поедем вдвоем, милорд? – спросила я.
– Да, – ответил он. – Здесь дело практически… семейное.
– Но я ведь тоже не член вашей семьи, – осторожно возразила я.
– Во-первых, зеркало нашли вы, – ответил лорд Даниэль. – А во-вторых, вам я доверяю больше. Пейн увидит то, что в итоге попадет в суд. Остальное его не касается.
– Ладно, – согласилась я. Правда, мне до сих пор было не вполне ясно, с чего вдруг возникло такое доверие ко мне. Мысль о том, что я ему нравлюсь, я не отметала, но также понимала, что лорд Даниэль слишком порядочен, чтобы свои симпатии проявлять банальными приставаниями.
Вопреки ожиданиям, мы поехали не в столицу, а в город Тавинрен, поэтому ехать пришлось не так долго, как я думала.
Специалистом по артефактам оказалась пожилая дама, явно хорошо знающая свое дело. Она приняла нас в своей лаборатории – довольно просторной, светлой и хорошо оборудованной. Я так и завертела головой, разглядывая то одно, то другое магическое приспособление. Даму звали Дорина Лорхем, и я даже вспомнила, что читала одну из ее работ по артефакторике. Вернее, читала Танита, а я видела ее имя в списке заданных материалов. Даже странно, что она не живет в столице.
Впрочем, у всех свои причины – где жить и как…
– Так, что тут у вас? Ага, отлично, – сказала магесса, посмотрев на зеркальце, которое я положила перед ней на стол. – Кровный родственник – вы, господин Гарингем?
Я хотела шепотом поправить ее, что клиент – лорд, но вспомнила, что маги со степенью грандмастера могут обращаться даже к аристократам без титулования, не нарушая этикета.
– Да, это я. Я родной брат покойной владелицы дневника.
– Сейчас проверим, – сказала госпожа Лорхем. – Видите ли, иногда чары составлены так, чтобы не каждому кровному родственнику было возможно… Ну, да вы знаете и сами, наверное, – прервала она саму себя и положила руку, словно сканируя артефакт.
Тот мягко засветился голубоватым цветом, и я увидела это, переключившись на магическое зрение.
– Ага, теперь вашу руку, господин Гарингем, – попросила специалистка. – Да… Ваша аура подходит. Могли бы и сами открыть, без моей помощи.
– Мы опасались, что артефакт одноразовый, – ответил лорд Даниэль.
– Весьма предусмотрительно с вашей стороны, но нет. Мощности вещицы хватит на… еще на десять-двенадцать повторов записанного. Если хотите, могу сделать копию на кристаллы за отдельную плату.
– Сейчас мы посмотрим, что там, и решим, нужна ли копия, – кивнул лорд Даниэль.
– Что ж… Тогда вы хотите посмотреть это в одиночку или с вашей помощницей? В моем присутствии или без меня?
– С моей спутницей, – пожелал лорд. – Если вы уверены, что мы сможем запустить артефакт снова… Впрочем, вы все равно, скорее всего, будете делать копии, так что ваше присутствие ничего не меняет.
– Вам нужна от меня магическая клятва о неразглашении? – снова задала уточняющий вопрос магесса.
– Видите ли, скорее мне понадобится ваше свидетельство как мага о том, что запись подлинна. Возможно, часть этих записей понадобится для судебного разбирательства…
– Поняла вас, – ответила госпожа Лорхем. – Значит, тогда я помогу вам активировать артефакт, а моя ассистентка составит для вас бумаги и подготовит кристаллы для записи. Вы пока посмотрите вдвоем, а потом я вернусь, и выберем, что вам нужно записать для ваших юридических разборок.
– Хорошо, – согласился лорд Даниэль и осторожно тронул мою руку.
– Присаживайтесь вот здесь, – сказала магесса, снова проводя рукой над зеркальцем. По щелчку пальцев в комнате стало темнее, шторы задвинулись. – Так будет удобнее смотреть. Прикоснитесь вот к этому камушку, господин Гарингем. Та-ак, теперь нажмите его и немного крутаните вправо… Отлично!
Лорд Даниэль крепко сжал мою ладонь в своей, и мы молча принялись смотреть запись – не в экране зеркальца, а прямо на стене, как я когда-то в детстве смотрела у дедушки с бабушкой старый диафильм.
– Ну долго ты еще будешь копаться? – спросил у жены щегольски одетый мужчина, в котором кто угодно без труда узнал бы лорда Портлейна.
– Минуточку, Эдмонд. – Леди Портлейн взяла одну из своих сереньких шляпок и жестом попросила горничную закрепить ее на прическе. Выглядела она усталой, бледной, а в глазах светилась какая–то обреченность, покорность всему.
– Зачем ты надеваешь это уродство? – покривившись, спросил ее муж.
Леди Портлейн молчала.
– В самом деле, мне стыдно рядом с тобой появляться в приличных местах, – продолжал распекать ее лорд Портлейн. – Ты совершенно не умеешь одеваться, да еще твои руки… Пора бы заняться своей фигурой, мода на толстушек давно прошла.
Я украдкой покосилась на лорда Даниэля, который сидел, крепко стиснув зубы. Сама я была возмущена мелочными придирками – во-первых, назвать леди Портлейн толстушкой у меня язык бы не повернулся. Фигура как фигура. Да и наряд… Хорош муженек, все деньги на себя тратит, еще и удивляется, что жена не может позволить себе модные наряды.
Тем временем к сцене на экране прибавилась служанка или няня.
– Леди, прошу прощения, – сказала она. – У леди Лорины поднялась температура…
Леди Портлейн встревоженно встала, порываясь пройти в детскую.
– Мы же опаздываем! – недовольно воскликнул ее муж.
– Я не могу оставить ребенка, – сверкнула глазами молодая женщина. Ее лицо теперь выражало упрямую решительность.
– А няни нам на что? – продолжал настаивать Портлейн. – Подумаешь. Все дети болеют, и ничего, одна ты вечно вызываешь самых дорогих целителей и магов, покупаешь эти дорогущие лекарства и артефакты, которые якобы что-то лечат!
Леди Портлейн вдруг поменялась в лице и, зажав рот рукой, как будто сдерживая приступ тошноты, бросилась из комнаты.
– Надеюсь, хоть в этот раз получится мальчишка, – сказал негромко лорд Портлейн. – Нормальные здоровые женщины рожают сыновей!
Я едва сдержала желание запустить чем-нибудь в проекцию лорда Портлейна. Держу пари, что лорд Даниэль – тоже.
Такие желания возникали у нас еще не раз при просмотре. Оказывается, в дневнике было запечатлено много сцен из нелегкой семейной жизни леди Портлейн. Муж постоянно унижал ее, придирался к ее фигуре, к тратам на детей. Ловко жонглируя словами и цитатами из каких-то странных книжек, которые подсовывал читать жене, вызывал чувство вины, если она робко пыталась возражать мужу. Этими же цитатами он легко оправдывал свои отлучки, измены, в которых даже тихая и покорная жена начала его не просто подозревать, а уличать; свое равнодушие даже к наследнику, которого он на словах просто обожал. Даже мне было тяжело смотреть, до слез, а уж что творилось в душе лорда Даниэля, я и представить не бралась. Только чувствовала, как его руки похолодели.
Да, находка оказалась бесценной. Теперь ни один судья в мире, если он не слепой и не выживший из ума, не поверил бы, что лорд Портлейн выполнил хоть частичку родительских обязанностей.
Госпожа Лорхем заглянула ближе к концу “сеанса”. Лорд Даниэль слегка дрогнувшим голосом спросил, все ли бумаги готовы. После того, как я подписала, что видела содержимое дневника, лорд Даниэль предложил мне подождать его снаружи в ближайшем кафе, а сам остался улаживать остальные формальности.
Ждать пришлось не очень долго – во-первых, я не сразу зашла в кафе, а сначала немножко походила взад-вперед по улице, пытаясь прийти в себя. На глаза то и дело наворачивались слезы от сочувствия к бедной женщине, которую постоянно воспитывали так, чтобы сделать удобной, учили забывать о себе и думать исключительно о других. Кроме того, в моей душе кипел гнев, хотя свежий воздух несколько утихомирил мои воинственные мысли о том, что бы еще такого неприятного сделать лорду Портвейну.
В общем, едва я села за столик и попросила принести мне кофе послаще и шоколадное пирожное, в дверях звякнул колокольчик, и вошел лорд Даниэль.
– Все улажено, ми… – начала я.
– Да, улажено, – ответил он, на ходу разматывая свой серый с черным шарф-кашне. – Мне кофе, пожалуйста, – обратился он к официанту. – И… Оставьте меню, мы еще посмотрим, что заказать.
Я молча отхлебнула только что принесенный кофе, наслаждаясь сладковатым привкусом добавленного сиропа.
– Танита, – с чувством сказал он. – Спасибо.
– Я просто хотела помочь, – ответила я, смущаясь.
– Знаю, – сказал он. – Поэтому прошу об одном одолжении: мы можем перейти на ты, как… друзья?
– Друзья? – спросила я, чувствуя неловкость. – Но ведь я все еще ваша экономка…
– Я подозреваю, это ненадолго, – сказал лорд Даниэль со странным выражением лица.
– Почему? – напряглась я. – Вы хотите меня уволить?
– Не хочу, но придется, другого выхода нет, – сказал он. – Вы совершенно правы, пока вы в зависимом положении от меня, вам трудно немного расслабиться в моем присутствии. А я бы хотел тоже кое-что сделать для тебя… для вас.
– И что же это? – Напряжение все еще не отпускало меня.
– Помочь тебе разобраться с твоим прошлым, – сказал он, и я чуть кофе не поперхнулась.