Глава 15. Крис Дрейк

Глава 15. Крис Дрейк

Раскидываю сеть специального плетения, чтобы обнаружить магические следы. А они тут есть. Похоже… заклинание иллюзии? Только зачем кому-то понадобилось создавать иллюзию здесь, на первый взгляд, в случайных местах.

Я обхожу здание старого ремонтного цеха, чтобы изучить следы поближе. Держусь настороже, готовый к внезапному нападению и к любому повороту. Или мне так только кажется, потому что кое-что я упускаю.

Линда исчезает.

Сейчас, когда магия истинности проявилась, я особенно чётко это чувствую. И оказываюсь совершенно к этому не готов. Вот она была тут, а вот переместилась очень далеко. Я чувствую отголоски её страха и досады, но они перекрываются моим гневом и тревогой.

Кто. Посмел?

Кровь вскипает в жилах, но я чудом сдерживаю порыв прямо сейчас обратиться в дракона. Вместо это срываюсь туда, где только что была Линда. И где остался Рональд.

— Она… — растерянно произносит подопечный, когда видит меня.

Я же быстро проверяю оставшиеся следы. Иллюзия в старой лодке, портальная арка в проходе. Пепел.

— Дождись сыска и всё им расскажи, — сдерживая рык, объясняю план Рональду, а сам касаюсь значка, спрятанного в кармане. — Я за ней.

Рональд неуверенно кивает. Я же отхожу так, чтобы не задеть его и обращаюсь в дракона.

Как только взмываю в небо и беру курс туда, где чувствую Линду, становится чуточку легче. Гнев уже не так туманит разум, остаётся только сильное раздражение. Пепел, мне нельзя было её отпускать ни на шаг! Вот только… не факт, что это бы помогло.

Я не должен был оставлять Рональда одного, но времени нет, я чувствую, как оно утекает. Надеюсь, наш подопечный дождётся подмоги и ничего с ним не случится. Я не успел расспросить его, и теперь мне остаётся только гадать, что именно заставило шагнуть Линду в портал. Была ли это ловушка, рассчитанная на неё, или же преступник решил разделить нас? А может быть, надеялся поймать Рональда?

К сожалению, возможны все три варианта. Кто-то подкидывал артефакт к нам в номер, значит, кто-то мог подозревать в Линде мага времени. Это самый плохой расклад.

Внизу зелёный ковёр леса сменяется знакомыми очертаниями деревеньки. Я нахожу глазами дом, в котором я чувствую Лин. Осталось преодолеть совсем немного, и я буду над этим домом, даже знаю, где приземлиться.

Но не успеваю.

Рык сам вырывается из груди, когда я понимаю, что больше не чувствую Лин. Ни её местоположения, ни эмоций. Даже чуть-чуть. Пепел, даже когда она пила то зелье, было лучше, какие-то отголоски проскальзывали, а сейчас вообще тишина, будто отрубили. Будто я потерял часть себя.

Приземляюсь возле заброшенного дома, того же, где держали Анри Картера, и в последней надежде врываюсь внутрь, проломив дверь. Никого. Напрягаю все органы чувств, но кроме приглушённых стеной дома обычных звуков деревни ничего не слышу. И не вижу. Только лёгкий аромат сирени всё ещё витает в воздухе. Она точно была здесь.

Беглый первый осмотр показывает слабый магический след. Словно от заклинания, которое использовали очень давно, или же это мог быть артефакт. Вижу свежую грязь на пыльном полу, начинаю изучать её, но отвлекает внезапный звук сработавшего портала. В одном из проёмов между комнатами пробегают молнии, а выходит из него…

Волна гнева буквально сносит, я отбрасываю чужое защитное плетение и хватаю за горло вошедшего человека. Главу Когтя, который должен быть сейчас в за решёткой.

— Это ты, — рычу я, сдерживаясь, чтобы не сломать ему шею. Мне ещё надо выяснить, где Линда.

Сомнений, что этот лис ко всему причастен, уже не остаётся. Он пытается что-то сказать, но это оказывается отвлекающим манёвром. Стоит мне ослабить хватку, как он отбрасывает меня магическим щитом. Не сильно, но достаточно, чтобы выскользнуть и увеличить расстояние между нами.

— Ещё один фокус, и я тебя убью, — угрожаю я. — Где Линда?

— Спокойно, я за этим и пришёл, — поднимает он руки в примиряющем жесте.

Но чуть не получает огненным шаром в лицо, поэтому уклоняется и создаёт новый щит. Раздражает, что я не могу его достать. Скользкий тип всегда находит способ сбежать. Но в этот раз не выйдет: я атакую мощным заклинанием, снова вынуждая его отклониться, но тут же встречаю плетением, опутывающим ноги. Глава Когтя не удерживает равновесие и падает. А теперь…

Додумать мысль я не успеваю, потому что звук перемещения повторяется. На этот раз в дом входит Рональд. Вот кого я не ожидаю видеть, и в голове сразу проносится несколько предположений: от того, что Рональд нас предал, до того, что его тоже похитили.

— Это я его позвал, — словно извиняясь, произносит подопечный.

Звук перемещения повторяется, и здесь оказывается третий. Анри Картер. Который уже должен ехать на поезде в новое место.

— Какого?… — вырывается у меня очевидный вопрос.

— Всё просто, — отвечает Рональд. — Мы пришли помочь найти миссис Лину.

— Вы?

Переспрашиваю не потому что не понял, а потому что сложно в это поверить. Рональд помог этому лису сбежать? Зачем? Явно ему что-то наплели, а он поверил.

На моём лице видно всё то, что я об этом думаю. Рональд поднимает ладони, намереваясь успокоить меня, а Картер делает шаг вперёд.

— Господин Дрейк, это лучший вариант, — заявляет этот наглый мальчишка. — Времени мало. И только с вашей помощью Джей может найти Линду.

О, значит, Картер зовёт его Джей? Когда глава Когтя успел втереться в доверие и ему? Нет, неважно.

Я перевожу хмурый взгляд на “Джея”. Кое в чём Картер прав: времени мало. И отбрасывать возможность, даже не выслушав, глупо. Как бы ни хотелось прямо сейчас размазать этого типа по стенке, стоит узнать, что он там предлагает.

— Объясни, — требую я. — Как ты собрался искать её, и зачем тебе нужен для этого я?

Глава Когтя словно только и ждал, когда я успокоюсь и задам ему вопрос. Только что он лежал, согнувшись словно от боли, но теперь вполне легко садится прямо на полу, подтягивает ноги и принимается снимать моё плетение.

— Парные браслеты, — говорит он, самодовольно улыбнувшись. — По вашему я смогу найти второй. Она же его не снимала всё это время, правильно понимаю?

Так… а это он ещё откуда знает?