Глава 18. Крис Дрейк
С досадой осознаю, что совсем не понимаю логики накладываемых на мой браслет плетений. И почему этот прохвост, глава Когтя, начал с извлечения одной из нитей плетения? Откуда он знал, что камень с природной магией опутан другими заклинаниями, почти незаметными?
Дело тут нечисто, но пока что у меня нет выбора. Это единственная надежда, и надо довериться этому… Как его, Джею?
— Готово, — говорит он, отступая на шаг. — Чем мы ближе, тем сильнее он будет светиться. Идём как по компасу.
Джей выжидающе смотрит на меня. Картер и Рональд с некой надеждой и восхищением смотрят на мой браслет: похоже, они полностью доверяют этому Джею, и им в голову не приходит, что здесь может быть ловушка.
Плевать. Если это ловушка, они сами пожалеют, что привели меня туда. Вытягиваю руку и медленно поворачиваясь по кругу. Нахожу место, где браслет светится ярче, и останавливаюсь.
— Нам туда.
Мы обходим дом и движемся по направлению к лесу. Камень светится всё ярче. Неужели, они недалеко?
Этого нужно было ожидать. Портальный переход не построишь на слишком уж большое расстояние, по крайней мере, когда портал в двери, а не в огромной арке размером со здание. Из Ронфэйда похищенных перевозили, и мы ошибочно думали, что Картера тоже хотят увезти морем. Но его планировали переправить порталом из этого заброшенного здания, как Линду. Ещё чуть-чуть, и мы бы не успели.
Поначалу у меня не возникает проблем с определением направления. Но стоит нам углубиться в лес, как мы приходим в тупик. В смысле, движемся по кругу, и яркость света на браслете не меняется. Я останавливаюсь и требовательно смотрю на Джея:
— Не работает.
— Заметил. Думаю, мы пришли, — хмыкает он.
— Иллюзия?
— Не только, здесь наверняка сложное плетение, которое создаёт незаметный барьер. Сейчас я его сниму.
— Я могу его разрушить, — возражаю я.
— Тогда он догадается. Здесь может быть сигнальное плетение.
— Сними его, — предлагаю я компромисс.
Он кивает. Из нас, к моему удивлению, получается неплохая команда. Джей возится с плетением несколько минут, действуя сосредоточенно и аккуратно. Я уже долгое время пытался понять, в чём же секрет его магии, но сейчас понимаю, что дело не в секретах. Глава Когтя словно видит больше оттенков, чем я, если говорить метафорически. Чувствует магию тоньше, и это позволяет ему действовать не так грубо, а искусно и точно, словно талантливый и опытный ремесленник работает над мелкими деталями.
— Я его перенёс вон на ту ёлку, — говорит Джей, вытирая со лба испарину. — Так что ёлку не трогаем.
— Понял, теперь отойдите.
Я не церемонюсь. Запускаю воздушный кинжал такой мощи, что он рвёт иллюзию на части. Воздух дрожит, перед нами пробегает радужный отствет, а затем иллюзия исчезает, показывая нам не лес, а небольшую крепость, стоя́щую прямо посреди него. Когда-то сюда наверняка вела дорога, но она давно заросла. Думаю, этого здания нет ни в каких документах. Вот поэтому мы и не могли найти его.
Джей присвистывает, глядя на выщерблену в камне, оставленную моей магией. Мне не до этого. Я слабо, но чувствую Лин. Она точно здесь!
Я чуть не забываю о своих спутниках — настолько сильно хочется сразу броситься внутрь. Но я вовремя включаю голову, вспомнив, где я видел подобную крепость. У деда, и он же рассказывал мне, что раньше все драконы жили в таких. Человек просто не зайдёт туда, потому что входа нет, он наверху. Люди всё время пытаются, но пока не научились летать.
— Вход наверху. Я перенесу вас, — говорю я остальным.
Когда придумали порталы, подобные здания перестали быть настолько надёжными, и мода на них прошла. Драконам тоже часто удобнее проходить через двери. Но нельзя не согласиться, что для тайного убежища эта крепость подходит идеально.
Перевоплощаюсь в дракона, ломая крыльями и хвостом пару деревьев, но благоразумно держусь подальше от той самой ёлки, на которую перенесли сигнальное плетение. Джей успевает наложить приглушающее заклинание: пока что мы надеемся войти незамеченными, это наше преимущество. И глава Когтя на удивление полезный, всё схватывает даже без слов.
Беру в лапы Картера и Рональда, а главу Когтя игнорирую. Не пропадёт. И я не ошибаюсь: стоит мне оторваться от земли, как Джей сам цепляется за хвост. Лететь недалеко, стоит только подняться, как я сразу опускаюсь на плоскую крышу крепости.
Здесь я ставлю на ноги своих спутников и возвращаю себе человеческий вид.
— А теперь прорываемся, — показываю я на люк.
— Погодите, господин глава тайного сыска, — останавливает меня этот Джей. — Здесь могут быть ловушки. Позвольте, я пойду первым.
— Время работает против нас, — я срываю магией дверцу люка, потому что начинаю чувствовать страх Линды. — С ловушками я справлюсь и сам.
Ему ничего не остаётся, только подчиниться. Но сейчас я уверен, что мы можем идти практически без опаски. Такая сложная защита вокруг здания должна была поселить в хозяине уверенность, что вторжение он заметит. А значит, внутри вряд ли есть сигнальные плетения.
Если я ошибся, сильно ничего не изменится. Он бросит Лин и поторопится сюда, а это нам на руку.
Мы спускаемся по узкой лестнице, затем проходим по коридору. Я действительно нахожу и уничтожаю парочку ловушек, но дальше чисто. Ещё одна лестница приводит нас к двойным дверям, за которыми я чувствую Лин. Здесь всё ещё что-то мешает раскрыться магии истинности на полную, но мне достаточно даже слабого ощущения, чтобы найти её. Я берусь за ручку двери, и в этот момент меня останавливают. Снова.
— Подожди. Нам нужен план, — тихо говорит Джей.
— Я беру на себя преступника, а вы помогаете Лин сбежать. Годится за план?
— Годится, — хмыкает Джей. — Если там будут остальные маги времени, мы их тоже постараемся освободить, пока ты отвлекаешь главного. Все слышали? Согласны?
Рональд и Картер кивают. Кажется, Рональду вообще нравится происходящее, а Анри хоть и стоит с круглыми глазами, решительно произносит:
— Сделаю всё, что смогу. Я знаю базовые атакующие и защитные плетения.
— Вот и отлично, — подвожу я итог. — Приготовились.
Распахиваю дверь и не сдерживаю рык от картины, которую вижу. Линда спасается от какого-то полуголого орка, дерётся, как может. В зале лежат люди в натуральных прозрачных гробах, из них явно высасывают магию. А спиной к нам стоит тот, кого мы изначально и подозревали. Леонард Дэвис. И он без перчаток, так что его железная рука заметна очень хорошо.
Наверное, Рональд расстроен, но уже плевать. Я атакую Дэвиса, как и обещал, сразу выпуская огненный шар. Хотелось бы сделать его ещё мощнее, но боюсь задеть Лин. Моя малышка застывает и смотрит на меня таким пронзительным взглядом, что я прямо сейчас готов всё здесь перевернуть. А ещё Линда совсем не ожидает увидеть за моей спиной остальных и застывает.
Джей создаёт и напускает на Дэвиса густой магический туман, я понятия не имею зачем. Сказал же, что отвлеку. К тому же Леонард быстро рассеивает его, создавая вокруг себя чистое пространство. Незаметно не приблизишься.
Всё это я замечаю лишь краем сознания, потому что мысли заняты боем. Сократить расстояние с противником. В это время выпустить когти и чешую, использовав частичную трансформацию. Достать кинжал и усилить его магией. Не забывать выкинуть атакующее плетение, но так, чтобы не навредить остальным.
Лин хватает огр, но я уже успел услышать, что Дэвис приказал ему просто удерживать её, не причиняя вреда. Поэтому подавляю желание сразу же броситься к Лин и заставляю себя смотреть только на противника.
Усилив магией руку, бью наотмашь, разрушая щит. Не останавливаюсь и продолжаю атаковать, вынуждая Дэвиса тоже перейти к частичной трансформации. В ход идут не только кулаки и кинжалы, но и подходящие для ближнего боя плетения: короткий разряд молнии, цепи, призванные сбить с ног. Огонь не использую — мне ещё нужны свои волосы.
Краем глаза замечаю, что в тумане, оставшимся вдоль стен зала, мелькает рыжая макушка. Ага, вот зачем был нужен туман. Джей хочет освободить людей, не привлекая внимания Дэвиса. Умно.
Значит, всё будет в порядке. Наконец, я позволяю себе перестать беспокоиться об остальном, ведь этот глава Когтя точно справится как никто другой. Я провожу серию ударов, выбиваю кинжал противника из рук и задеваю своим его плечо. В обычной ситуации лезвие бы не навредило чешуе, только слегка поцарапало бы, но я подготовился и усилил магией своё оружие. Дэвис отступает.
— Может, пора сдаться? Нас больше, — предлагаю я ему мировую.
— Я потеряю всё, если позволю себя судить. Проще умереть, — криво усмехается он.
Дэвис проводит своей железной рукой вдоль раны, и чешуя восстанавливается. От удивления моё режущее плетение срывается раньше положенного и не причиняет особого вреда.
— Не ожидал? — улыбается Дэвис с превосходством. — Да, магия времени не действует на живые объекты. Но чешуя — это уже не живое, так что я могу вернуть её во времени.
— Но рана никуда не денется, — понимаю я. — А после боя у тебя будет множество подобных порезов. Моё предложение сдаться в силе.
— Откажусь, — он слегка склоняет голову, словно мы на званом вечере.
— Тогда посмотрим, насколько хватит твоего артефакта.
И я продолжаю бой. Дэвис — сложный противник. Несмотря на то что кинжал он потерял, сдаваться он не собирается. Его рука-артефакт преподносит пару сюрпризов: а неё встроен щит, один раз он выпускает из неё молнию. Но всё это бесполезно. Я медленно, но верно загоняю его в угол. Не был бы он драконом, не продержался бы так долго.
Но я поздно понимаю, что он и сам готов отступать. Позади Дэвиса находится пьедестал с магичаскими кристаллами, в которые, видимо, он и собирал магию времени. Туда ему и надо было: как только Дэвис оказывается близко, он выхватывает один из крупных кристаллов.
Но я не позволяю ему ничего сделать. Пользуюсь тем, что Леонард на миг отвлекается, и связываю его плетением, а затем прижимаю к пьедесталу, прислонив лезвие к шее.
— Вот и всё. Давай без глупостей, — говорю я ему, усиливая плетение.
— Без глупостей, дорогой друг, я не могу. Без меня проект остановится. Сколько людей погибнет, не дождавшись своей очереди на операцию? И кто будет в этом виноват? Эти смерти будут на вашей совести, Дрейк.
— Не будут, — я не сомневаюсь. — Так что…
Договорить я не успеваю. Этот гад только отвлекал меня. Он скидывает моё плетение с руки и прислоняет ко мне кристалл. Влив силу, он просто взрывает его, отчего осколки разлетаются и часть впивается мне в тело даже сквозь чешую. От боли на миг в глазах мелькают искры, но я не издаю ни звука. Если он думал, что этим меня можно остановить, то ошибался.
Ошибок я не повторяю. Одним ударом я оглушаю Дэвиса, и он теряет сознание. А теперь накладываю такое обездвиживающее плетение, что просто так не снимешь. Напоследок я вскрываю его артефакт-руку и вырываю из него все кристаллы с магией. Их было несколько, но небольших, и, наверное, эту технологию сто́ит перенять для сыска. Но всё потом.
— Джей! — слышу я крик, полный отчаяния. Лин?
Оборачиваюсь и вижу, как моя Линда разрывает на лежащем главе Когтя рубашку, оголяя тело. Что за?..