Глава 4 · Абсолютный хаос

Глава 4 · Абсолютный хаос

Харви выглядел ужасно серьезным. Никаких сомнений, что пытался в чем-то меня наколоть, но в чем именно – вообще было неясно. Впрочем, за два года я тоже, мягко говоря, поистратила доверчивость и узнала, что пообещать и сделать – две совершенно разные вещи.

– Остальным я тоже должна предложить свидания? – полюбопытствовала я.

– Достаточно извиниться перед стражем.

– И никаких денег? – робко уточнила Харриет из глубины камеры. Ну, то есть она сидела на лавке в трех шагах от нас и сильно нервничала, прислушиваясь к переговорам.

– Не хочу рисоваться, но у вас лучший судебный заступник северных земель, – усмехнулся он.

И неприлично дорогой судебный заступник. География совершенно не повлияла на его стоимость.

– Значит, свидание? Всего-то? – Я протянула руку через решетки, мол, давай скрепим наше соглашение. – Договорились!

Крейв посмотрел на мою открытую ладонь и потребовал:

– Дашь расписку.

– Харви, давно от тебя начали разбегаться женщины, если ты даже просишь расписку о свидании? – убирая руку, хмыкнула я.

– От меня женщины вообще не бегают. – Он наклонился к решетке, так что наши глаза стали на одном уровне. – Кроме одной неуловимой колдуньи.

Хотелось напомнить, что именно он, этот… спринтер в рубашке из тонкого полотна, сбежал от меня первым, но странно спорить о прошлом, желая выбраться из застенка. Желательно без штрафа и жалоб в королевское агентство магической помощи. Оставалось только пожать плечами:

– У меня нет ручки. Придется тебе поверить на слово.

– И тебе можно доверять?

– Честное колдовское. – Никогда в жизни я не изображала искренность лучше.

Он отошел от решетки и кивнул стражу:

– Теперь можно открыть.

Вот ведь… феноменальная скотина!

Из участка мы уезжали на белой карете с гербом шикарного гостиного двора, в котором проживал Харви. Находиться в замкнутом пространстве с бывшим оказалось таким же шоком, как попасть за решетку.

На окнах экипажа стояли затемненные стекла, не пропускающие солнечные лучи, в потолок был вживлен особый амулет, в жару создающий прохладу, а в холод – тепло, но меня все равно бросало в жар, даже платье к спине прилипало. Я старалась избегать даже случайного прикосновения коленок к коленям Харви, но у него оказались слишком длинные ноги. Так и утыкался!

– Нас совершенно напрасно оклеветали! – нервно заявила Харриет.

– Безусловно, госпожа Руперт, – с невозмутимым видом согласился Харви, хотя абсолютно всем было очевидно, что мы действительно так лихо отметили приезд, что до сих пор разбирались с последствиями. Даже до пляжа ни разу не добрались!

Экипаж остановился напротив «Ваенды». Возле дома, приминая большими колесами неприкосновенный газон, нашего возвращения поджидала та самая, угнанная, повозка. Перепутать ее с какой-то другой было попросту невозможно – из расписанных красными цветами бортиков росли огромные оперенные крылья, напоминающие орлиные.

В гробовом молчании, отчасти отдающем истерикой, мы дружно разглядывали это, с позволения сказать, чудо современной магии. Дурак бы догадался, что колдунья, превратившая нормальную повозку в подобие монструозного грифона, была в тяжелом опьянении…

– Думаете, нам следует ее вернуть? – робко проговорила «оклеветанная» Харриет, теребя вязаную сумочку.

– Как ваш судебный заступник, дамы, настоятельно не рекомендую этого делать, – совершенно серьезно отсоветовал Харви.

Кучер раскрыл дверь, и в глубокой задумчивости мы начали выбираться из кареты.

– До свидания, господин Крейв, – попрощалась Харриет и, схватившись за предложенную руку возницы, выбралась наружу.

– Удачи, – бросила Эмма.

– Мариса, подожди, – остановил меня Харви, когда я собралась последовать за подругами. – Буду в семь.

– Зачем? – не поняла я и припомнила: – Свидание. Конечно…

– Прогуляемся по центральному бульвару. Вечерами там красиво, – начал перечислять он. – Выберем ресторацию получше, где подают порции поменьше.

Вообще имелась у Харви раздражающая черта: в одном предложении он умел намекнуть, что перемены в человеке замечены, и тут же дать понять, что их не одобряет.

– А тебе не полагается вернуться на свадьбу? – тут же ощетинилась я.

– Вряд ли кто-то заметил мое отсутствие.

– То есть на этой свадьбе ты не самый лучший друг? – сыронизировала я.

– Очевидно. – Он с ухмылкой развел руками. – Сегодня в семь?

– Встретимся возле «Сказки странствий». – Я выбралась из охлажденного магией салона в дремучую духоту. – До встречи, Харви.

Карета отъехала. Некоторое время мы втроем изучали доказательство очевидного: ведьмам, вооруженным хотя бы одной магической палочкой, нельзя устраивать девичник посреди цивилизованных курортов. Доказательство вызывало, мягко говоря, двоякие чувства.

– Ты действительно собираешься на свидание? – спросила Эмма.

– Я все еще помню, что он меня бросил, прислав записку, – отказалась от любых притязаний на вечер с самым дорогим судебным заступником северных земель, сбежавшим со свадьбы лучшего друга.

– Зато у тебя появился шанс бросить его в ответ, – пожала она плечами.

– В отличие от тебя, Мими, у меня нет страховки от романа с бывшим парнем.

– Хочешь, оформим? – немедленно оживилась та.

– Нет!

– А что с повозочкой-то будем делать? – вздохнула Харриет. – Не топить же ее в озере с драконом.

– Брысь отсюда! – Эмма громко хлопнула в ладоши, как если бы повозка была голубем.

Неожиданно оглобли, упирающиеся в землю, резко выпрямились. Взвизгнув, мы дружно отпрянули на шаг. Телега споро покатилась на дорогу, выставив эти самые оглобли, как бодучий бык – рога. Раздался хруст – под колесом взбесившегося транспорта сломалась табличка, запрещающая ходить по свежему газону.

– Божечки мои дорогие, она сейчас весь газон заездит! – испугалась Харри.

Крылья захлопали. Повозка набрала разбег и, обдавав нас потоком воздуха, поднялась над землей. Вскоре монструозный транспорт унесся куда-то за деревья. Готова поспорить, что уже через пару дней в местной газете появится новость о неопознанном летающем объекте, пугающем чаек, священных драконов и мирных королевских подданных.

– Обалдеть, – покачала я головой. – Она правда считает себя птицей.

– Угу, гордый горный орел, – насмешливо согласилась Эмма и с непроницаемым видом пошагала к дому.

После чудесного освобождения из тюрьмы хотелось расслабиться на пляже с белым песочком, в тени навеса из пальмовых листьев. В застенке пришлось провести полдня, а впечатлений хватит до глубокой старости! Я решительно собралась к морю: переодела платье, перевязала пучок и надела широкополую шляпу.

Но только отчаянная оптимистка будет надеяться, что если с первого раза до пляжа не получалось дойти, то со второго непременно удастся. Не успела я минуть драгоценный газон, как пронзительно-синее небо затянулось дымкой. Без предупредительных капель сверху обрушилась стена дождя. От ее силы, кажется, согнулись полы шляпы. С краев потекли струйки воды.

Мгновенно вымокнув до нитки, я бросилась в сторону дома, заскочила под козырек и хорошенько, от души выругалась. Непечатным словом. И словно убоявшись гнева колдуньи, дождь прекратился. Туча уплыла, засветило солнце. У меня с испорченной шляпы жалко капала вода.

– Поверить не могу…

Иначе как гласом проведения, тонко намекнувшим, что сегодня не стоит идти на пляж, назвать это ливневое недоразумение было невозможно. Похоже, искупаться в море, а не на подступах к нему, мне удастся лишь в случае, если море само придет к «Ваенде».

Не то чтобы я желала острову Блэкрок большого потопа.

Расставив руки, бочком вползла в дом. С одежды текло, сумка с полотенцем промокла насквозь. Как и мое чувство собственного достоинства.

– На улице начался дождик? – Харриет оторвалась от чтения любовного романа.

Дома ей почитать в свое удовольствие не удавалось, разве что на ночь. Она успевала преодолеть четыре строчки, иногда одну, и засыпала мертвецким сном матери троих маленьких детей.

– Угу, – буркнула я, стаскивая с головы шляпу.

– Сильный? Зонтик нужен?

– Теперь только от солнца, – проворчала я и, оставляя на полу мокрые следы, пошлепала в сторону спальни.

Эмма, выходящая из купальни, поправляла на голове полотенце и замерла с поднятыми руками:

– Мэри, ты упала в одежде в море?

– Если бы! – процедила со злостью. – Я еду в магическую лавку! Вы со мной?

Переодевшись третий раз за день, уже без шляпы и пучка, а с распущенными кудрями, я стояла на веранде и хмуро изучала пресноводного дракона. Дракон, в свою очередь, смотрел из воды на меня. Мощные челюсти были крепко сжаты, словно он понимал, что колдунья думала о недобром.

У нас проживал практически домашний дракон с полной пастью зубов, из которых получали, может, не самые законные, но точно самые точные поисковые амулеты, а трогать его со всем этим богатством запрещала книга исчезающих видов. Ну и здравый смысл, конечно. Без магической палочки вряд ли получится выбить клык большому дракону.

Перед мысленным взором появился маленький щербатый воришка из пещерного храма, и невольно у меня вырвался смешок. Кажется, на этом острове не одна я теряла рабочие артефакты.

– Идем? – позвала меня Харриет, выглядывая на веранду из гостиной, но не смея ступить на подсыхающий после короткого ливня деревянный пол. Подняв сноп брызг, дракон немедленно нырнул в озеро.

Закупившись в пахнущей сандаловым благовонием магической лавке, мы вышли на людную улицу. Солнце красным диском утопало в море и золотило крыши последними затухающими лучами. Улицы Блэкрока накрывали сумерки, жара спадала, и на бульвары высыпал народ. До обещанного свидания с Харви Крейвом оставался час, и я понятия не имела, почему следила за временем.

– Хочу прокатиться на лодке по вечернему морю, – объявила Эмма, увидев на круглой тумбе объявление, что от причала на набережной ровно в восемь вечера отходит корабль «Морской лев».

Он, этот самый кораблик, был нарисован: по виду хлипкое суденышко с несоразмерно огромными парусами. Я на таком не поплыла бы. По крайней мере, без магической палочки в сумочке. Но в первый день Броди нам вручил скидочный купон на экскурсию, и желание покататься почти бесплатно победило. Билеты были куплены.

– Девочки! – вдохновенно позвала Харриет. – Давайте отметим освобождение из-под стражи!

Она стояла на фоне питейной со светящейся надписью над дверной притолокой «Живой эль, крепленое вино». Из открытых окон неслись музыкальное дребезжание и неясные голоса.

Я посмотрела на раскрасневшуюся подругу, как давеча смотрела на дракона, то есть недобро. Мне еще после первого девичника не удалось найти рабочий артефакт, а она предлагает устроить второй?

– Чего у вас с лицами? – не поняла Харри, отчего никто не желает поддержать праздник, и обернулась: – Ой! Божечки мои дорогие, да я же про пирожные! Мы обязаны отметить наше освобождение пироженками! Никакого коньячного хмеля!

Коньячный хмель обнаружился в шоколадных шариках, которыми Харри с Мими щедро угощались в маленькой, но очень уютной кондитерской с кучей народа. Пирожных и десертов на больших тарелках под стеклянными колпаками здесь тоже было предостаточно. В общем, я попала в кромешный ад сладкоежки, строго следящей за фигурой.

Хозяйка, высокая, дородная брюнетка в ярком платье, щедрой рукой подливала нам в кружки черный, как деготь, кофе и с любопытством поглядывала на мелкие вещицы, высыпанные из бумажного пакета.

– Значит, вы колдунья, – обратилась она ко мне и с открытым неодобрением покосилась на мои ключицы. – А я решила, что танцовщица. Может, яблочного пирога с корицей или слоеный тортик с заварным кремом?

С прошлой весны у меня действительно появились ключицы. Тонкие косточки красиво разлетались в вырезах платьев и приводили меня в неописуемый восторг. С детства своих ключиц не видела! Однако хозяйка кондитерской точно не относилась к поклонникам диеты «ешь меньше» и наверняка считала ее вредной, если не для телесного здоровья, то точно для душевного.

– А можно мне тортик с кремом? – попросила Харриет.

– Ты тоже, милочка, колдунья? – улыбнулась хозяйка.

– Нет, у меня другая карьера.

– Какая? – не поняла Эмма.

– Я же мать! – с возмущением напомнила Харри.

– Сколько деток? – ради вежливости спросила хозяйка.

– Трое мальчиков, – не без гордости ответила та.

– Вот как? – Хозяйка отошла к витрине и, щипцами положив на тарелку огромный ломоть шоколадного торта, поставила перед матерью троих детей. – За счет заведения, милочка.

– Спасибо, – обрадовалась та, принимая неожиданное угощение. – Знаете, мои мальчики обожают шоколадные торты.

– Догадываюсь, – по-доброму улыбнулась женщина, едва не погладив нашу подружку по голове. – Да ты кушай, отдыхай. Сейчас мятного чайку принесу. Когда еще съешь тортик в тишине и спокойствии?

Справедливо говоря, кондитерская пользовалась большим успехом у приезжих. В маленьком помещении было негде упасть яблоку, у входа змеилась очередь, а гул стоял, как в пчелином улье. В общем, по сравнению с особнячком Рупертов – тем самым, с винным пятном на потолке, – настоящая тихая гавань. И вечер закончился бы мирно, но в густых сумерках мимо окон кондитерской прокатилась тележка зазывалы, со всех сторон озаренная фонариками.

Мужичок, срывая голос, приглашал людей в ателье гравировщика, умеющего делать профессиональные гравировальные снимки. В кузове стояло прямое доказательство умений мастера: живой портрет во весь рост кудрявой разбитной блондинки с ярко-алым пятном вместо рта. Она не двигалась, конечно, но беспрестанно подмигивала, словно страдала от нервного тика.

У Эммы из рук выпала вилка и звонко ударилась о край тарелки. Харриет едва не подавилась кусочком шоколадного торта и промычала с набитым ртом:

– Божечки мои дорогие! Обалдеть!

В общем-то, приличными словами она выразила все, что я была способна описать исключительно бранными ругательствами, но промолчала, потому как меня покинул дар речи.

На безобразной гравюре во весь рост была изображена я. В том платье, в котором щеголяла на девичнике, и пока еще в двух красных туфлях.

– Удачный портрет, – задумчиво протянула Эмма, поправляя очки.

– Думаешь? – с трудом выдавила я.

– Еще бы! – кивнула она. – Тебя на нем родная мама не узнает.

– Но ты узнала.

– Я тебя вижу чаще.

В животе что-то стало по-сиротски холодно. Невольно представилась реакция дорогой матушки на гравюру во весь мой рост чуть выше среднего и с буйными кудрями, которые следовало «непременно закалывать, чтобы никто не принял серьезную колдунью за непристойную водевильную танцорку» (фраза пронеслась в голове с нравоучительной маминой интонацией). Еще вспомнилась начальница мадам Шербон, утверждающая, что королевские маги обязаны держать лицо и ни в коем случае не падать им в тарелку…

Как ужаленная я вскочила из-за столика. Тот неустойчиво зашатался, пролился черный кофе, на плиточный пол упала десертная ложка, перепачканная кремом. Соседи справа с опаской оглянулись.

– Надо идти к гравировальщику.

Не споря, Харри подхватила сумочку, поднялась и недоуменно сдвинула брови:

– Мими, а ты, что же, не собираешься?

Она точно не собиралась, но решение коллектива довлело. С видимым сожалением Эмма посмотрела внутрь ополовиненной кружки и вздохнула чуть слышно:

– Раз надо, значит, надо.

Мы попрощались с гостеприимной хозяйкой, но в дверях меня покинула сила воли. Конечно, я сильная, самодостаточная колдунья, свято верящая в диету «ешь меньше», но день сегодня выдался очень нервный. Хотелось сладкого и на ручки, но лучше просто сладкого. Тортики, в отличие от мужчин, меня никогда не предавали.

Пробормотав под нос, дескать, женщине в истерике позволена секунда слабости, я вернулась к опустевшему столику, все еще заставленному недоеденными десертами. Схватила из плетеной корзинки чистую вилку и отмахнула от недоеденного ломтя шоколадного торта приличный кусок. Удивительно, как в рот поместился, и на платье не осыпалось ни крошечки. Мягкое пралине взорвалось во рту божественной сладостью. Чистое, ничем не разбавленное наслаждение!

– Теперь можно идти! – решительно кивнула я.

Найти гравировальное ателье оказалось несложно – оно находилось недалеко от кондитерской. Да и зазывала так отчаянно вопил, что адрес не расслышал бы только глухой старец.

В большой витрине на черной бархатной подложке стояли портреты в нарядных рамочках. С живых гравюр улыбались подкрашенные водянистыми чернилами счастливые лица, блестели после дождя влажные цветущие азалии, по мангровому лесу летали мелкие дракончики.

– Смотри, Мэри, – указала Эмма на карточку в центре экспозиции.

На снимке я стояла по колено в незнакомом фонтане и с обескураженным видом таращилась в глазок гравировального аппарата. Мое лицо, отраженное в стекле подсвеченной витрины, тоже выглядело более чем обескураженным. Как и лица подруг.

– Ты купалась в фонтане? – наклонив голову набок, задумчиво протянула Харри.

– Может, она монетки вылавливала? – предположила Эмма. – Честное слово, вид у нее, как у грабительницы со стажем.

– Меня больше интересует, почему две лучшие подруги меня не остановили, – буркнула я и начала спускаться по лестнице из трех высоких крутых ступенек к двери ателье.

Тесный зал встречал гостей перезвоном ветряных трубочек, гравированными пейзажами на стенах и пустой стойкой, похожей на массивный прилавок. Из соседнего помещения, скрытого от лишних глаз непроницаемой черной занавеской, доносилось чье-то невнятное бормотание.

– Добрый вечер! – громко позвала я хоть кого-нибудь.

Занавеска с резким шорохом отодвинулась. К нам выскочил… выпал гравировальщик. Худой, лысый, гладко выбритый и совершенно незнакомый. Я силилась выудить из сознания хотя бы смутный образ этого человека, в памятную, в смысле, беспамятную ночь сделавшего самый поганый в моей жизни портрет во весь рост, но на месте гравировальщика тоже зияла большая черная дыра.

– Моя муза здесь! – вскричал он и манерно всплеснул руками. – С подругами! Но почему вы без пальто?

То есть платьев ему мало.

– Зачем пальто? – уточнила я.

– Завтра модный дом переезжает обратно в Гранах, а пальто ты еще не вернула! Я же взял его взаймы. Надо вернуть! Иначе о мастере Грое поползут дурные слухи, и никто не попросит делать меня гравюры для каталога. Понимаешь? – Он помахал у меня перед носом перепачканным в чернилах пальцем. – Прощайте, художественные снимки, здравствуйте, портреты на документы!

Откровенно сказать, сделанные этим мастером Гроем снимки, кроме как «художеством» назвать не поворачивался язык. И совершенно непонятно, зачем в жаркую тропическую ночь мне приспичило обрядиться во что-то потеплее сарафана.

– Готова обменять пальто на гравюры, – нашлась я.

– Какие гравюры? – Мастер чуточку попятился, всем своим красноречиво-странным видом давая понять, что со снимками страшенной бабы с красным пятном вместо рта произошла какая-то чепуха.

– Те, что вы сняли. – Ради устрашения я сделала к гравировщику шаг. – Включая ту, что сегодня ездит по городу в тележке зазывалы.

– И ведь волшебно работает! – Он хлопнул в ладоши и фальшиво хохотнул. – Сразу видно, что на портрете настоящая фея удачи!

Да, но отчего-то себе самой в бессознательном состоянии фея столько всего наколдовала, что мороз по коже идет и под ногами карьерная лестница рушится!

– Так повозка с утра по городу катается? – Мой голос понизился до шепота. – Я требую снять эту пошлость. Немедленно!

– Муза, ты меня без ножа режешь! Когда ты упала в фонтан желаний, я тебе помог! Ты говорила, что замерзла, и я принес пальто. Говорила, что всегда мечтала стать моделью для осеннего каталога одежды! Специально для этого худела!

– Я?!

Упала в фонтан, худела ради гравюры в модном каталоге? Нет, господи, я больше не хочу ничего знать. Амнезия прекрасна! Просто сделай так, чтобы неожиданные сюрпризы на этом пальто и закончились.

– Ты! – От возмущения лицо мастера пошло красными пятнами. – А теперь хочешь гравюры забрать?

– То есть ты их уже продал? – догадалась я, чувствуя, что в животе все еще по-сиротски холодно.

Он моргнул и, глядя в пол, покаялся:

– Пару часов назад. Этот господин увидел портрет на повозке, пришел и сказал, что хочет забрать снимки. Все разом. А мне аренду завтра платить… Я отдам тебе сорок процентов, муза!

– Шестьдесят! – внезапно потребовала Эмма. – И ни процентом меньше.

– Да мне бумага и слюдяные пластины для гравирата дороже обошлись! – возмутился мастер.

– Тихо, оба! – рявкнула я, заставляя их примолкнуть и вопросительно повернуться ко мне. – Без моего разрешения ты продал портреты какому-то мужику? Вдруг он маньяк?!

– Муза, но ты же колдунья, чего тебе маньяков бояться? – удивился он. – Помашешь палочкой, подвесишь вверх тормашками. И чтобы ты знала, господин выглядел очень приличным!

– Откуда ты знаешь, как выглядят маньяки?! – воскликнула я.

– Он личную карточку оставил! – выпалил мастер.

– У маньяков теперь есть личные карточки? На ней так и написано: «серийный убийца»?

– На ней написано «судебный заступник» и название юридической конторы. – Гравировальщик полез в карман полосатых штанов и извлек измятый прямоугольник из дорогой бумаги.

Некоторое время я разглядывала знакомое имя, написанное каллиграфическим почерком с вензелями. Что сказать? Карьера Харви Крейва, в отличие от моей, действительно шла в гору. За два года с момента нашего расставания бывший дорос до партнера юридической конторы.

На задней стороне своей рукой он подписал название гостиного двора и даже номер арендованного домика.

– Мне тут в голову пришло, – проговорила я тихо. – Пальто мне нравится, и возвращать его не хочется. Мастер, ты же заработал денег на моих гравюрах?

– Ну… – протянул гравировщик, догадываясь, к чему я клоню.

Вообще из нас троих только Эмма умела выворачивать ситуацию в собственную пользу и обычно умудрялась продать какую-нибудь странненькую страховку, но тропический остров заставлял меня звереть и превращал в бандитку.

– Значит, оставлю себе, – заключила я, хотя пальто было маловато, жало в груди и под мышками.

– И уберите снимок с повозки зазывалы! – напомнила Эмма. – Королевским магам запрещено сниматься для каталогов.

– Портрет из витрины тоже отдай, – велела я.

– Вы мне совершенно ничего не оставляете! – возмутился мастер, но тут замолк и даже немножко съежился под гнетом трех нехороших взглядов. – Как скажешь, муза… это… как скажете, госпожа колдунья. А что же с проданными снимками делать?

– Сама разберусь.

– Конечно, ведь в ваших руках магическая палочка… – пробормотал он, не догадываясь, что умудрился отдавить госпоже колдунье больную мозоль.

Я собралась к Харви в гостиный двор. Вряд ли он вспомнил студенческую молодость и с папкой снимков под мышкой ждал бывшую любовницу возле туристической лавки. Только не Харви Крейв! Хотя и во время учебы в юридической академии вряд ли он ждал какую-нибудь… первую любовь на ступеньках театра, сжимая в руке букетик чахлых гвоздик. Однажды я опоздала на спектакль на пять – ладно! – на двадцать пять минут, и он уехал. Вместе с билетами. Возможно, и с букетом. Этот факт история скрыла.

– Мэри, мы должны пойти с тобой! – настаивала Харриет, хотя у нас сгорал оплаченный заплыв на парусном суденышке по ночному морю.

Потраченных денег было ужасно жалко. Мы решили разделиться: я пошла отнимать у бывшего компрометирующие снимки, а они – наслаждаться видами ночных огней Блэкрока. Может, не очень честно отправлять любимых подруг на подозрительную экскурсию, но со снимками следовало разобраться. Оставалось надеяться, что на «Морском льве» будет маг или колдунья, страхующие пассажиров от падения за борт.

Я покрепче сжала отобранный у гравировщика снимок и решительно отказалась от помощи:

– Нет-нет, подруги! Езжайте на экскурсию.

– Мариса! – позвала Харри, когда я уже решительным шагом направилась в нужную сторону. – Ни в коем случае не оставайся у него на ночь.

И как я не закатила глаза? Наверное, взрослею.

– Или хотя бы приди под утро, – добавила Эмма.

– Если не появишься к завтраку, мы обратимся в участок! – в спину пригрозила мать троих детей. – Слышишь? Нас там уже знают!

На этой странной ноте я завернула в проулок, хотя он и не вел в нужную сторону. Иногда заставить любимых подруг прекратить нести чушь можно, лишь спрятавшись.

Гостиный двор, в котором проживал лучший судебный заступник северных земель Харви Крейв, выглядел шикарнее, чем на живых иллюстрациях в туристических каталогах «Сказки странствий». За открытыми настежь воротами журчал каскадный фонтан. По воде клубился розовый туман, созданный с помощью магии. Он стекал по мраморным бортам и фонтан напоминал забытую на раскаленном очаге кастрюлю с убегающей кашей.

Харви жил в отдельном домике. Указатель увел меня в глубь территории, в густой тропический парк. В темноте горели уличные фонари с круглыми колпаками, и возле них толкалась мошкара. Каждая запрещающая табличка, воткнутая в газон, была подсвечена отдельным фонариком. В Блэкроке к газонной травке вообще относились с большим пиететом. Возможно, потому, что она взращивалась с помощью магии и, в отличие от бесплатных сорняков Гранаха, стоила приличных денег.

В бунгало бывшего жениха горели окна. Как я и предполагала, хозяин был дома. Стоило постучать медным молоточком, как дверь немедленно открыли. Складывалось впечатление, что Харви ожидал моего появления и подглядывал в окошко, прячась за занавеской.

– Мариса Крафт пожаловала лично. – Он привалился широким плечом к косяку, одновременно закрывая и проход, и вид в гостиную.

– Не надо ерничать, Харви. Ты ведь не ждал кого-то другого?

– Ты задержалась, – хмыкнул Харви. – Я уже начал думать, что не появишься.

– Буду считать это синонимом «добро пожаловать».

Без приглашения я вломилась в дом, едва не сметя «гостеприимного» хозяина по пути. Обстановка гостиной была сдержанно-дорогой. Огромное окно выходило на водный резервуар для купания, подсвеченный огоньками и скрытый от посторонних глаз стеной из колючего кустарника. Это вам не деревянная ванна на веранде.

– Выпьешь что-нибудь? – любезно предложил Харви, закрывая дверь.

– Со вчерашнего дня я примкнула к ярым трезвенникам, чего и тебе желаю.

Замок щелкнул, и немедленно погас верхний свет. На стене вспыхнула пара ночных ламп, и разгорелся светильник на низком кофейном столике. В общем, обстановка воцарилась интимная и романтическая. В такой очень хорошо скандалится!

– Харви, отдай мне гравюры, – потребовала я.

– Гравюры? – Он состроил недоуменный вид. – Какие?

Однозначно юрист из него удался лучше, чем актер.

– Вот такие!

Я выставила злосчастный портрет вперед. На изображении у меня был ошарашенно-дурацкий вид. Длинные волосы и задранный подол платья вяло шевелились от невидимого ветра. Вообще подвижные кудри делали меня похожей на мифическую гидру в женском обличье. Просто преступление против эстетики, а не портрет!

– А-а-а, ты об этих гравюрах, – насмешливо протянул он и сложил руки на груди.

На плечах под рубашкой появился красивый мускулистый рельеф. Бьюсь об заклад, последние два года Харви посещал бойцовский клуб и занимался каким-нибудь новомодным боксом.

Имелись у меня две слабости: красивые мужские руки и низкие голоса. От хрипловатых нот по спине бежали мурашки, сердце сладко сжималось, а под ложечкой щекотало. В отличие от оперы, я могла их слушать круглые сутки.

Как назло, именно Харви Крейв сочетал все мои предпочтения и слабости. И зад у него тоже был отличный! В желтых портках эта часть тела выглядела шикарно.

– Я знаю, что ты выкупил у гравировщика портреты. Отдай их. Пожалуйста, – добавила через паузу. Как говорит моя матушка, вежливые люди добиваются цели быстрее.

– Ты решила их выкупить? – любезно уточнил он.

Следовало признать, что вежливость действовала со всеми, кроме Харви. Он, похоже, понимал только матерные письма. Так оказался впечатлен тем письмом, что я два года ничего о нем не слышала.

– Мы что, на рынке? – искренне возмутилась я. – Позволь тебе напомнить: ты мой судебный заступник!

– И должен снимки отдать просто так?

Харви нагло ухмылялся и не скрывал, что получал удовольствие. Его можно было понять: какая еще радость у судебного заступника? Только поиздеваться над бывшей. Но этой бывшей хотелось хорошенько вломить по нахальной физиономии портретом, сжатым в руках.

– Просто выставишь мне счет, – отрезала я. – Для чего тебе эти гравюры? Они похожи на произведения искусства?

– Едва ли. – Он с трудом сдержал улыбку. – Но они привели тебя сюда. Даже отправлять записку не пришлось.

– Как понимаю, у туристической лавки ты не дежурил, а ждал, когда я сама приду.

– А ты проверяла? – заинтересовался Харви, будто действительно не знал ответ.

– Нет.

– Надо же. Мы думаем одинаково.

Оставалось картинно закатить глаза. Все-таки я не до конца повзрослела.

– Что ж, коль ты все равно здесь и задолжала мне свидание, давай поужинаем? – предложил Харви. – Располагайся.

Он указал на диван. Я продолжала упрямо стоять, хотя любой здравомыслящий человек давно перестал бы страдать от высоких каблуков и присел на пять минут перед финальным марш-броском до стоянки наемных экипажей.

Харви между тем начал наполнять два высоких хрустальных стакана ярко-желтым соком из какого-то местного фрукта.

– Не понимаю тебя, – покачала я головой. – Мы уже встречались, и оба знаем, что все закончилось печально. Поверь, ничего нового нас точно не ждет.

– То есть ты не хочешь есть? – хмыкнул он.

– Хочу, – согласилась и тут же оговорилась: – В смысле, хочу, но не здесь.

– Выйдем в ресторацию?

– Нет! Я заберу все гравюры и просто выйду вон.

– Как хочешь, – невозмутимо кивнул Харви. – Твои портреты станут прекрасным украшением моего рабочего кабинета. Если спросят, кто на них выгравирован, я обязательно скажу, что ты моя клиентка, профессиональная колдунья…

– Знаешь, мне тут в голову пришло, – перебила я, – глупо отказываться от еды, когда все равно еще не ужинала. Скажи?

– Так и есть. – Он выстрелил в меня ироничным взглядом.

Я все-таки плюхнулась на диван. Упала без должной грациозности, словно подломились колени, и – прости господи – чуть зад о твердокаменные подушки не отбила. В жизни не подумала бы, что удобный по виду диван окажется не лучше парковой скамейки!

Магия в дорогом гостином дворе оказалась на высоте (кто бы сомневался). Наверняка в местные бассейны никогда не переселялись пресноводные драконы, в комнатах не ломались охлаждающие амулеты, и не заявлялись блюстители порядка, чтобы арестовать постояльцев, неудачно или, наоборот, очень удачно гульнувших накануне ночью… Ну и шкатулка, передающая заказы на кухню, работала как часы.

Боже мой, лучше часов! По крайней мере, моих точно.

Я украдкой проверила время и выяснила, что магия в них напрочь разрядилась. Стрелки замерли на той минуте, когда днем в Блэкроке случился самый короткий в истории тропиков ливень.

– Держи. – Харви протянул толстый конверт из плотной коричневой бумаги и пояснил: – Гравюры.

– Здесь все? – с подозрением сощурилась я.

– Можешь пересчитать, – предложил он.

И пересчитала бы, но понятия не имела, сколько портретных снимков в порыве вдохновения сделал мастер. Осторожно вытащила живые карточки и поняла, что у нашего мастера следует немедленно отобрать гравират, а не приглашать снимать наряды для модных каталогов.

Какая мама? Я сама себя не сразу узнала в перекошенной, сморщенной девице. Радовало только то, что это странное всклокоченное создание выглядело худым. Благослови боже того человека, кто придумал диету «ешь меньше»!

– Ты их разглядывал? – прижимая стопку к груди, я с подозрением покосилась на Харви.

– Нет, – покачал он головой.

– У тебя слишком честный вид!

– В таком случае зачем спрашиваешь? – ухмыльнулся он. – Кстати, на последнем снимке ты особенно мила.

На последней гравюре, размахивая магической палочкой со светящимся острием, я падала в чашу фонтана желаний и поднимала сноп брызг. Лица на нем видно не было, зато рабочий артефакт все еще был при мне.

– Не сочти, будто я над тобой издеваюсь, – начал Харви, и сразу стало ясно, что пока не издевается, но планирует. – Зачем ты залезла в фонтан желаний? Хотела забрать брошенную монету?

– Я не настолько плоха, – отозвалась я, запихивая гравюры обратно в конверт. – Хотела красивых портретов, но что-то пошло не по плану.

Знать бы, что был за план, почему он превратился в полный хаос и куда после этого делась магическая палочка. Может, осталась в фонтане? Мысль не давала мне покоя ни на секунду, даже когда служащие ввезли в домик тележку с едой.

На полированный стол были поставлены тарелки, накрытые серебряными колпаками, и фруктовая этажерка с экзотическими плодами. Название фруктов я не знала и пробовать не планировала.

Еще принесли ведерко с бутылкой сока. В жизни не подумала бы, что Харви отнесется серьезно к моему заявлению о трезвости по гроб жизни. Конечно, может, он не хотел, чтобы в конце вечера бывшая дама сердца снова нырнула в фонтан.

Тишина и молчание, воцарившиеся в комнате после ухода слуг, показались практически осязаемыми. Я быстро скользнула за стол, расправила на коленях салфетку и внимательно присмотрелась к блюдам. Везде, даже в моей тарелке, между листьями зеленого салата, политого острым соусом, лежали разваренная пшеничная крупа и кусочки соленого сыра. Толще намека, что каторжников после освобождения встречают ячменной кашей и соленым сыром, просто не придумать.

– Ты серьезно? – Я бросила на Харви недовольный взгляд.

– Поздравляю с освобождением, – отсалютовал он бокалом.

– Радует одно: что ты тоже будешь жевать кашу, – пробормотала я и как будто небрежно спросила: – Как, к слову, поживает Паскаль?

– Ты хочешь узнать, помнит ли он, как вы его похитили? – сухо уточнил Харви.

– Мы его не похищали!

– Он ничего не помнит. – Он пропустил мимо ушей восклицание. – И искренне верит, что проспал весь день на веранде своего номера. Я посчитал лишним его разубеждать.

Не знала, что амнезия заразна, но… какое счастье!

– Ты опять говоришь вслух, – сухо заметил он.

– Да? Тогда я забыла сказать тебе спасибо.

– Не благодари. Ты мне платишь.

– Со скидкой в девяносто процентов!

Никогда в жизни не подумала бы, что у нас сложатся такие, право слово, высокие отношения! Еще неделю назад мне хотелось только одного: выплеснуть в лицо Харви Крейву стакан воды, а сегодня мы сидели за одним столом, но запустить в него тарелкой не возникало желания. Более того, за весь вечер он не задал ни одного неуместного вопроса и не затронул ни одной скользкой темы.

К концу ужина я поймала себя на том, что почти очарована, как когда-то давно, и вполне серьезно раздумываю, насколько пристойно завести необременительную курортную интрижку с бывшим. И пока фантазии не дошли до неприличного градуса, стоило отчалить в безопасное место, то есть восвояси.

– Я провожу, – предложил Харви, не настаивая на продолжении вечера.

Присутствие бывшего никак не вписывалось в план проверить фонтан и поискать рабочий артефакт.

– Просто попроси дать экипаж, – быстро отказалась я.

– У тебя с собой есть магическая палочка? – уточнил он.

– Нет.

– В таком случае я тебя довезу, – дал он понять, что избавиться от его присутствия не получится.

С другой стороны, мы уже давно расстались. Можно не стесняться и не изображать девицу с хорошими манерами. Одну из тех, что никогда не занырнет в фонтан, не позволит совершенно незнакомому гравировальщику делать странные оттиски и точно не забудет целую ночь.

– Раз тебе не лень, то пожалуйста.

Я начала собирать с дивана вещи: маленькую сумочку, большую рамку с гравюрой, объемный бумажный пакет и еще толстый конверт… Как бабка-старьевщица, ей-богу! Осталось запихнуть весь скарб в холщовую сумку из продуктовой лавки и повесить на сгиб локтя. Ручки у этих авосек всегда короткие.

– Попросить принести холщовую сумку? – следя за тем, как я пытаюсь не растерять «приданое», любезно попросил Харви.

– Нет! Я справлюсь! – выпалила почти испуганно.

Как назло, вещи вдруг приобрели подвижность и начали расползаться из рук в разные стороны. Еще и волосы полезли в глаза. Сплошное недоразумение на шпильках, а не девушка!

– Может, все-таки помочь? – сдержанно предложил он и протянул руку, дескать, давай.

– Ну, если ты настаиваешь, конечно… – пробормотала я и сунула ему все, кроме сумочки. Не вижу смысла отговаривать мужчину от посильной помощи.

Дорогому (как понимаю, во всех отношениях) гостю дали белую пролетку, украшенную эмблемой гостиного двора. Мы чинно уселись позади извозчика и покатили по пустеющему бульвару. В поздний час многие заведения потушили вывески и закрыли окна ставнями. Темнота казалась белесой от висящей в воздухе влажной дымки.

– Господин, заверните на минуту к фонтану желаний, – попросила я, начисто проигнорировав вопросительный взгляд Харви. Пусть думает что хочет.

Кучер, конечно, не отказал, но привез нас с какому-то другому фонтану на маленькой площади перед храмом брачных обрядов… Несколько долгих секунд мы разглядывали темную, мрачную махину в три яруса, звонко булькающую водой. В чаши хотелось бросить монетку за упокой умершего, а не с просьбой ниспослать хорошего супруга.

– Что-то мы, по-моему, сильно ошиблись адресом, – пробормотала я и вытащила из конверта самую безобидную гравюру, где не было задранного платья, а длинные кудри не шевелились, как змеи у мифической гидры.

Извозчик быстро сориентировался по картинке и повез нас обратно. Оказалось, что тот самый, нужный, фонтан желаний находился недалеко от ресторации «Морской конек», на входе в большой городской парк.

– Харви, вернусь через пять минут! – бросила я, вылезая из коляски.

С непроницаемой физиономией, не задавая вопросов, он спустился на брусчатку и молча указал рукой. Дескать, вперед, госпожа колдунья, раз очень хочется приключений на то место, которое обычно заземляют на стулья, пойду с вами.

– Ладно, постоишь на стреме, – согласилась я и с самым независимым видом пошагала к раскрытым настежь кованым воротам парка. В спину донеслось сдержанное, но выразительное покашливание.

Шли в молчании. Целенаправленно. Стук каблуков, возвращавшийся эхом, отчего-то напоминал цокот копыт. Мы почти добрались до фонтана с гравюр, как он замолк. Водные струи иссякли, шум и бульканье прекратились. На центральной аллее замерцали и затрещали фонари. Неожиданно показалось, что невидимый великан дунул на огни. Они потухли один за другим, и парк погрузился в сизую темноту. Только мелкие светляки по-прежнему мерцали на дне фонтана, окрашивая воду инфернальным зеленоватым цветом.

– Мариса, парк закрывают, – небрежно заметил Харви.

– Мы успеем.

Тишину взбудоражил душераздирающий скрип. Кованые створки ворот дернулись и начали медленно закрываться.

– Нам стоит вернуться, – вымолвил он, не проявляя ровным счетом никакого беспокойства.

– Думаешь, мы здесь одни остались после закрытия? Уверена, в парке никто против воли не ночует и выходит через запасную калитку, – источая позитив, отмахнулась я. – В крайнем случае, вылезем через прутья.

– Надеюсь, ты шутишь.

– Зря надеешься.

Ворота закрылись и отрезали нас от пролетки. Извозчик всполошился, но Харви помахал рукой, давая понять, что через минуту мы выйдем наружу.

– Я слышал, что народ в здешних беседках вылавливают и отправляют в участок.

– Какое счастье, что ты лучший судебный заступник северных земель, – довольно улыбнулась я. – Скажи?

– В таком случае позволь все-таки поинтересоваться, что за странная тяга к местам былой славы? Особенно на ночь глядя.

– Ты спрашиваешь в качестве моего судебного заступника или подельника?

– В качестве обоих.

– Сюда меня привело желание сохранить служебное место, – туманно пояснила я и наклонилась к воде, стараясь разглядеть, что помимо многочисленных монеток лежало на дне мраморной чаши.

Туристы в Блэкроке не скаредничали и деньги швыряли горстями. На россыпи пятаков лежала красная туфля, очень знакомая, купленная мной специально для отпуска, и – та-дам! – волшебная палочка!

– Ах ты моя родненькая! – Я навалилась на бортик и окунула руку в ледяную воду.

– Мариса, ты действительно решила вернуть брошенную монету? – озадачился Харви.

– За кого ты меня принимаешь?

Безжалостно намочив платье, я сумела дотянуться до магической палочки лишь кончиками пальцев, но схватить ее никак не удавалось. Для удобства я еще подвинулась и вдруг ощутила, что на животе бодро въезжаю в фонтан. Еще чуть-чуть – и нырну буйно-кудрявой головушкой в воду!

– Харви, лови меня!

Он оказался стремительным и проворно схватился за то, что выпирало. Носом я практически касалась несвежей воды, волосы уже плавали по поверхности, платье было намочено, а мужские руки по-хозяйски покоились на моей пятой точке. Вокруг все замерло. Мы в том числе.

Казалось, он только и ждал удобного случая, чтобы проверить, насколько это выдающееся прежде место похудело и потеряло грандиозность. Поверьте, весьма и весьма сильно.

– Почему ты не взялся за талию? – тихо спросила я.

– Привычка, – отозвался он, судя по голосу, совершенно не смущенный тем, что его ладони ощупали неприкосновенное. – Может, лучше я помогу тебе вытащить… что ты там вытаскиваешь?

– Магическую палочку, – сухо произнесла я, кое-как возвращая вертикальное положение.

– Разве ты не убрала палочку, чтобы случайно не потерять? – несколько удивился он.

– Ну, в ту ночь я убрала ее в фонтан, – небрежно ответила я, отжимая вымоченный подол платья.

Зад горел, не иначе как от стыда, словно на него на секунду поставили два раскаленных утюга. Смотреть в сторону Харви, тем более пересекаться с ним взглядом, было ужас как неловко. Не то чтобы его руки никогда не лежали там, куда случайно попали сейчас, но с этого времени прошло два года. Он стал совсем чужим, а приличные леди, знаете ли, не позволяют всяким странным мужикам хватать себя за мягкие места.

Не размениваясь на лишние комментарии, но прожигая меня выразительным взглядом, он закатал рукав и решительно сунул руку в фонтан. Я с любопытством следила, как он тянется к палочке, все сильнее макая рубашку в воду.

– Тебя надо поддержать? – спросила я, когда палочка очередной раз ускользнула из его пальцев.

Видимо, что-то в моем голосе намекало, за какую именно часть тела его предлагалось держать (скорее подержаться). Мрачный взгляд Харви говорил лучше любых слов, что он думает о «поддержать». Ну и о «подержаться» тоже. Зато в его пальцах мгновенно появилась такая невероятная ловкость, что палочка с поразительной легкостью оказалась выуженной на поверхность.

– Возьмите, госпожа колдунья.

На раскрытых ладонях, словно рыцарь, дарующий бесценный подарок королеве, Харви протянул мне спасенный артефакт.

И это была чья-то чужая палочка.

Я, конечно, ее забрала. Зря, что ли, одежду мочили и доставали? В руках повертела, на тусклый свет проверила.

Этой палочкой можно было кого-нибудь стукнуть по пальцам, потыкать в карту Блэкрока на стене туристической лавки «Сказка странствий» вместо указки, порыхлить землю в цветочных горшках возле гостевого дома «Ваенда». Просто помахать для устрашения, как рапирой, или нехитро заткнуть ею круглую дырочку в стене, чтобы не создавать сквозняка. Короче, очень полезная в хозяйстве, но совершенно бесполезная в колдовстве вещь. Магические палочки пробуждались исключительно в руках хозяина.

– Что? – напрягся Харви, по всей видимости, начиная понимать, что напрасно намочил рукав рубашки.

– Ничего, – покачала я головой.

В жизни бы не подумала, как греет душу осознание, что не я одна лихо расслабилась на острове Блэкрок и теперь грозилась заработать конский штраф величиной с месячное жалованье. Ну и – фигурально выражаясь – «упасть лицом в тарелку» перед начальством.

– Ты странная. – Он не сводил с меня глаз. – Какие-то проблемы с палочкой?

– Нет-нет, все в полном порядке… Ну, кроме того, что палочка чужая, – призналась, стараясь смотреть куда угодно, например в темноту за деревьями, а не на Харви, расправляющего рукав.

Собственно, рукав он расправлять перестал и тихо спросил:

– В смысле?

– А в этой фразе много смыслов? – Я состроила удивленный вид. – Кто-то другой спрятал в фонтане магическую палочку, а я в нем спрятала только туфлю.

Харви кашлянул, упер руки в бока и посмотрел на меня как-то очень нехорошо, из-под бровей.

– Так…

– Нет-нет, ты не должен доставать мою туфлю, – уверила я.

– Благодарю.

– Хотя, конечно, мог бы.

Не то чтобы я планировала натягивать мокрую обувку на ногу… Но вдруг она высохнет и не испортится, каблук не рассохнется, кожа не съежится? Жалко. Пара-то совсем новая, и трех раз не надела!

– Мариса, ты не помнишь, куда убрала палочку?

– Смутно.

– В какой степени смутно?

– По какой шкале мерить? – вежливо уточнила я.

– Да по любой!

– По любой шкале: полная амнезия. Но я, как видишь, в процессе поиска. Сегодня пытаюсь найти с помощью логики, завтра использую магию.

– Логика, говоришь? – У Харви вырвался смешок.

– Смотрю, тебе весело? – поддержала я и панибратски похлопала его по плечу. – Что ж, господин судебный заступник, смех продлевает жизнь. Сон, в общем, тоже, поэтому, может, пойдем? Предлагаю срезать путь и не искать запасной выход.

Я махнула рукой на сомкнутые створки парковых ворот.

– Другими словами, про ворота ты говорила серьезно, – резюмировал он.

– Посмотри, какие там просветы между прутьев! – воскликнула я. – Гигант пролезет.

Харви растер лицо ладонями и явил миру, в смысле, нам с темным парком, настораживающую улыбку. Даже жутковатую, учитывая, что физиономия его была озарена снизу светом огоньков, пробивающих тусклые лучи сквозь толщу воды в фонтане.

– Черт возьми… Как можно было забыть, что рядом с тобой обязательно начинается полный бардак.

– Ох, Харви, не драматизируй, – поморщилась я. – Так и скажи, что боишься застрять в воротах. Поверь мне, если чуток сдуешь самомнение и втянешь пузо, то превосходно войдешь!

– Мы идем искать запасной выход.

Он обхватил мое запястье холодными пальцами и направился в темноту аллеи. Не успели мы пройти и пяти шагов, как из сизого сумрака, пахнущего душной ночью и теплой влажностью, выступил размазанный огонек.

– Эй, кто там?! – крикнул в тишине исключительно серьезный голос, а вслед ему спящий парк взбудоражил резкий, громкий свисток.

Уверена, что от этого невозможного звука все призраки, если они жили в цветущих кустах азалий, упокоились с остановкой сердца.

– С другой стороны, можно и срезать путь, – рассудил Харви и как ни в чем не бывало повел меня в прямо противоположную сторону. К воротам.

Что мне в нем всегда нравилось – это гибкость принципов. Конечно, вылезать через ворота недостойно серьезного судебного заступника, но если очень нужно, то самолюбие можно усыпить.

– Скажи, Харви, мы же не планируем ночью ехать в участок и сдавать магический артефакт? – спросила я, когда мы проходили мимо фонтана.

– Не хотелось бы, – отозвался он.

– И мне, – пробормотала я и словно случайно уронила чужую палочку обратно в воду.

– Ты ее выбросила? – возмутился он.

– Поправка! Сделала хорошо колдунье, разыскивающей свой рабочий инструмент.

– В участке нашли бы саму колдунью.

– Какая жестокость! – фыркнула я. – Если тебе не жалко какую-то незнакомую колдунью, то подумай о той, что знаешь.

– О тебе? – хмыкнул он.

– А что, у тебя много других знакомых колдуний?

– Честно говоря, мне страшно отвечать на этот вопрос. – В голосе Крейва слышалась улыбка. – Давай я скажу, что ты единственная известная мне колдунья в Блэкроке?

– Для профессионального юриста ты что-то неловко соврал, – насмешливо отозвалась. – Я еще не успела соскучиться по стражам, чтобы перед сном ехать к ним в участок. Предпочитаю заканчивать день без приключений.

Тишину снова рассек яростный свисток. Было очевидно, что без приключений закончить этот длинный нервный день не получится. На полных парусах к нам несся смотритель с фонарем в руке.

Харви помог мне проскользнуть между прутьев. Пришлось, так сказать, сгруппироваться, чтобы пролезть со всеми выдающимися частями и женскими округлостями. Кое-как протиснувшись, я оказалась на другой стороне.

Неожиданно створка качнулась. Харви мгновенно сориентировался и по-простецки дернул ее на себя. Ворота поддались неохотно, с протяжным, неприятным скрипом. Он вышел через щель, не потеряв ни капли достоинства. Даже обидно! Я надеялась понаблюдать, как бывший застрянет между прутьев и начнет отбиваться от смотрителя.

По пустым бульварам до «Ваенды» мы доехали очень скоро. Эмма с Харриет все еще не вернулись с морской прогулки, и окна в доме были темны. Харви учтиво помог мне вылезти из коляски. От движения возле дорожки вспыхнули фонарики. Загорелся ночник под козырьком, и к нему моментально со всех крыльев бросилась мошкара.

– До завтра, Мариса, – попрощался Крейв.

– До завтра? – не поняла я.

– Предлагаю прогуляться по ботаническому саду.

– Стой-стой, Харви! – перебила я. – Мы сегодня, конечно, весело провели время…

– Не весело, – покачал он головой. – Полный хаос!

– Вот именно! Давай прогуляемся по ботаническому саду отдельно. В смысле, я утром, ты вечером. Не понимаю, для чего нам делать вид, что мы давние приятели.

– Находишь это странным? – с усмешкой вопросом на вопрос ответил он.

– Я нахожу это неуместным.

– Мне интересно, как ты жила последние годы, – признался он. – Изменилась ли? Впрочем, уже вижу, что изменилась ты мало.

– Чувствую, что это не комплимент, – фыркнула я, складывая руки на груди.

– Ты потрясающе выглядишь. Так же хорошо, как и раньше.

– Еще один спорный комплимент, – не удержалась я. – Ты тоже, к слову, выглядишь неплохо. Сразу видно, что в жизни у тебя сложилось все, как хотелось. Надеюсь, теперь ты счастлив и доволен?

– Вот с этого момента давай поподробнее. – Он наклонился, заставляя меня отодвинуться и упереться лопатками во входную дверь. – Не хотел спрашивать, но раз мы тут мило откровенничаем… Может, скажешь, Мариса, почему ты решила разорвать отношения?

– Мне совершенно не понравились ни твое последнее письмо, ни тон, с которым ты его написал.

Я и не думала отводить глаза, хотя он смотрел пристально, пронзительно… прямо в печень, простите мой блэкрокский. Честное слово, Харви Крейв с этим своим предложением стать лучшими подружками – ой! – друзьями до сих пор сидел у меня где-то в печенке.

– И чем оно тебя оскорбило, что ты меня изысканно послала? – В его голосе появилась вкрадчивость.

То есть «изыском» он иронично назвал ядреные выражения, в которых я его действительно отправляла в длинное пешее путешествие. В конце того пламенного послания предложила ему утопиться в чванливости, если лужи в северных землях для этой цели мелковаты.

– Харви, мы долго были в отношениях. Наверняка ты знал, что я ждала предложения руки и сердца.

– Тогда, Мариса, что тебе помешало его принять? – приблизившись настолько, что практически касался губами моих губ, очень тихо, словно бы с неясной угрозой спросил он.