Глава 18

Глава 18

В пятницу утром приехал уже помощник Авелье, молодой мужчина приятной наружности. Тедерик Бейль пытался и глазки мне строить, но у меня внутри ничего не откликнулось. И он это заметил. Так что быстро перешел на деловой тон. Спровадив его, начали собирать собственные сундуки. Образовавшиеся излишки сгущенки и прочих сладостей, погрузили в ландо. В другой сундук запихнула оставшиеся корсеты, пару кринолинов, нижние юбки. Сверху поставили коробы со свечами. И небольшой короб с готовыми митенками. Переносной холодильник поставили Тиму под облучок.

Пока помощник Обье занимался установкой артефактов по нагреву и подаче воды, я успела переодеться в платье из голубого бархата. А вот манто вызвало уже сомнение. На улице уже хороший плюс и, если в дороге, отказаться от теплой шубки я не могу, то в городе в ней будет жарко. Захватить плащ Кати? Так он непрезентабелен. Та же проблема была с шапкой, но её хоть без проблем можно было снять. Пока плела французскую косу, обдумывала ситуацию и так и этак. И решила все же ехать в манто. Сначала заеду к артефактору, а после него к Мартине направлюсь. Там и прикуплю плащ.

В этот раз в город поехал со мной Лукаш. Помощник артефактора сел рядом только потому, что больше мест не было, но разговорами не мешал. А в дороге мне нужно было обдумать мелькнувшую вчера мысль. Хаган, разрисовывая очередной бокал, спросил у меня.

– Может, бревенчатую избушку с красивыми резными наличниками изобразить?

И я подвисла с занесенной над кастрюлей ложкой в руках.

– Нет, – спустя минуту ответила я, решительно отбрасывая рой мыслей, который возник в голове от этого вопроса. – Для таких рисунков я другой аромат для свечей сделаю.

Итак, чем пахнет деревенский дом из бруса? Сандал, однозначно. Чайное дерево? Не знаю. Нужен аромат дерева и?.. Выпечки? А чем она пахнет? Ванилью? Корицей? Яблоком? Надо будет поэкспериментировать. Нужно, чтобы этот аромат был способен пробудить легкую ностальгию по родным краям. И если эти свечи будут пользоваться спросом, можно будет ввести моду на дачи. Хотя не будем торопиться. Можно попробовать с небольшой базы отдыха рядом с песчаным берегом Орыча. Несколько красивых домов из бруса, банька, пара беседок. Несомненный плюс в том, что мы находимся не так далеко от города, всего час-полтора езды в карете. Но это уже перспектива на отдаленное будущее.

А вот об ароматах, побуждающих к покупкам, надо подумать. Слишком давно я читала статью о подобном воздействии на один из органов чувств. Но как я не старалась ничего толком и не вспомнила. Эх, Нюра бы на раз-два процитировала ту статью, она вообще в ароматах хорошо разбиралась.

Тем временем мы уже въехали в город и, попетляв по улицам, оказались у магазина артефактора Обье. Сняв шапку, я подхватила сумку и спрыгнула на тротуар, не дожидаясь помощи. Уже шагнула к двери, но остановилась. И попросила Тима достать из холодильника один рожок с мороженым, завернутый в обычный лист бумаги (я пломбир ещё и шоколадом немного полила и грецкого ореха сверху посыпала). Хотела угостить артефактора, заодно и проверим реакцию обычного горожанина на эту новинку.

Задерживаться в этот раз не стала, оплатила работу его помощника в усадьбе и артефакты, а точнее миксер, блендер, вафельницу и прибор по добыче ланолина. Вручила Обье мороженое, наполовину развернув бумагу, и замерла в ожидании. Эгон с некоторой опаской откусил пломбир и тут же зажмурился от удовольствия.

– Наслаждайтесь, – сказала я с улыбкой. – А я побежала дальше.

– Виконтесса, подождите, – Обье поспешно проглотил мороженое и спросил. Можете заглянуть ко мне после двух? – я приподняла брови. – Я поговорил с другом по поводу системы отопления горячей водой, он заинтересовался. И хотел обсудить с вами этот проект.

– Я – не инженер, господин Обье, – я пожала плечами. – Но подъехать я смогу, авось что-то интересное смогу придумать.

Следующим пунктом было ателье Перрен. И там сегодня оказалось неожиданно многолюдно. Однако увидев меня, Мартина извинилась перед собеседницей и подошла ко мне.

– Я там привезла ещё юбки и корсеты, – негромко сказала я. Но её взгляд продолжал быть вопрошающим. – И митенки тоже, доставила несколько пар.

– Несите митенки, – она взглядом показала на покупательниц. – Хотя, давайте я с вами лучше выйду.

– Мне плащ ещё нужен, в манто жарко, – уже на улице сказала я. На что Мартина уверенно кивнула. Отдала небольшой короб с митенками, модистка открыла его и, пересчитав, выдохнула.

– Мало, – это слово начинает мне надоедать. С трудом удержалась от мата, только вопросительно подняла брови. – Надо в три или даже четыре раза больше. Дамы уже и другими аксессуарами интересуются.

– У меня не так много вязальщиц, – заметила я негромко.

– Поискать девушек для обучения? – спросила Мартина.

– Это надо обдумать, – пробормотала я. – Давайте я к трем или четырем часам подъеду и мы решим, как лучше поступить.

– Хорошо, тогда и с корсетами решим. Ах, да, плащ. Пойдемте, виконтесса, у меня есть на вас очень хороший вариант.

– Только один? – уточнила я с улыбкой.

– Герти, – позвала она помощницу. – Принеси виконтессе тот синий плащ с атласной отделкой. Или лучше пальто посмотрите?

Покачала головой. И тут же переключила внимание на длинный плащ с глубоким капюшоном. Лукаш забрал у меня манто, и я примерила обновку. Цвет шел, атласные завязки у ключицы добавляли изюминку. Берем.

Спросила о стоимости у Герты, она шепотом сообщила, что этот вопрос позже с Мартиной нужно будет решить.

От модистки поехали в кафе, в которое я пристроила во вторник часть товара. Сдала излишки продукции и обсудила с владельцем дальнейшие поставки. В город я не планировала на той неделе часто приезжать (точнее в планах была только одна поездка в следующую пятницу). Но и привезенного товара до следующей пятницы точно не хватит. Сошлись на том, что во вторник вечером Дирк сам заедет за товаром в порядке исключения. В качестве премии выдала ему два рожка мороженого.

В итоге к сестрам-близняшкам я приехала уже в двенадцатом часу.

– А мы уже испугались, что вы передумали, – заметила Хельма с улыбкой.

– Стряпчий уже седьмое пирожное ест, – проворчала негромко Ирма. Я же достала из сумки исписанные листы бумаги и протянула их ей.

– Я набросала основные пункты соглашения. Если что-то не устроит или вызовет сомнения, давайте сразу обсудим.

На согласование всех вопросов ушло около получаса. А после мы оставили стряпчего оформлять два экземпляра договора под присмотром продавца-кассира, а сами пошли на кухню. Короб с миксером, вафельницей и блендером я сразу захватила с собой, точнее с Лукашом. Он все время обсуждения терпеливо ждал в кафе возле входа.

На обучение основам ушло около двух часов, и это мы изучили только основные вкусности: сгущенка (в том числе и вареная), мороженое (пломбира, крем-брюле и в рожке), желе и творожный сыр с зеленью. Я бы и дальше продолжила обучение, но меня уже артефакторы ждут.

– Остальному уже в следующую пятницу буду обучать, – решила я, посмотрев на часы. – Кстати, эту технику можно купить у артефактора Эгона Обье, – добавила я, отмывая миксер и блендер. Вафельницу я решила сестрам подарить. Мне она пока не нужна, а вот им она сейчас очень понадобиться. Про трубочки с вареной сгущенкой внутри я им рассказала и даже показала, как их скручивать. Обсудили и различные варианты начинок. Так что это будет ещё одним новым блюдом в кафе. – Кстати, я сейчас к нему поеду. Если есть желание, кто-то может ко мне присоединиться. С миксером взбивать сливки намного легче и быстрее. Без блендера можно и обойтись пока, сыр можно тоже миксером размешивать. Но вот творожки и майонез проще с помощью него делать.

Ирма вызвалась со мной поехать. По дороге к экипажу я рассказала, что если смешать сахар, сливки и творожный сыр без добавок, то получится очень вкусный крем для тортов и пирожных. И обещала научить их очень вкусным булочкам с корицей и этим кремом в следующий раз. При воспоминании о домашних синнабонах рот тут же наполнился слюной. И только тогда я вспомнила, что обед я пропустила.

Поэтому подойдя к ландо, попросила Тима достать ещё парочку рожков с мороженым из холодильника. Мне нужно было хоть чуть-чуть заморить червячка. Так что обсуждать в поездке возможность введения в меню кафе салатов с майонезом и крем-супов было уже попроще. Ирма же явно пожалела, что не взяла с собой карандаш и бумагу, чтобы записать рецепты.

– Так в пятницу я вам всё повторю. А может и запишу рецепты заранее, чтобы время не тратить, – задумчиво закончила я.

У Обье Ирма не задержалась, купила миксер и заказала блендер. И поспешила обратно в кафе. Видимо, что-то она все-таки запомнила и решила сразу попробовать приготовить.

Мэтр Иво Базен был советником губернатора по градостроительству и изначально с долей скепсиса отнесся к моим словам насчет отопления.

– Вы уже подачу и нагрев воды с помощью артефактов наладили. Вот от труб с горячей водой нужно сделать ответвления. Летом их можно перекрывать. В ванной комнате можно сделать вот такую зигзагообразную дугу, – я нарисовала типичную батарею-змеевик. – Думаю, его для обогрева небольшого помещения без окон хватит, – приставку «думаю» добавила для отвода глаз. Ну откуда Кати может это знать наверняка? – А вот для остальных комнат нужен больший объем горячей воды. – И я, будто задумавшись, начала вырисовывать старые советские чугунные батареи. – Количество секций нужно варьировать в зависимости от размера помещения.

Пусть сами разбираются в соотношениях. Я лично забыла пропорции. Но именно пластиковые бутылки с горячей водой спасли нас с подругами в горах, когда мы решили отдохнуть с палатками, не озаботившись теплыми спальниками.

– Но если мы уберем печи, то, как люди будут готовить еду? – задумался Иво. И тут вмешался Эгон и рассказал о «нашем изобретении»: двухкомфорочных плитах на магической энергии. Но Иво рассказом не впечатлился. – Мне кажется, вы забываете, что на все эти артефакты нужна прорва энергии.

– Так и этот вопрос можно легко решить, – я с улыбкой пожала плечами. – Предложите студентам магических академий подработать. Заряжать в свободное время накопители для них просто. А ещё полезно для резерва. Это доступно даже выпускницам Институт Благородных девиц. Впрочем, как и ученикам в школах магии. Думаю, никто не откажется от лишнего серебряника на личные нужды.

– Этот вопрос надо не только с губернатором обсуждать, но и с руководителями школ, Академий, Институтов. Возможно даже с королем, – неуверенно протянул Иво. Но спустя несколько мгновений его глаза зажглись энтузиазмом. Наверное, прикинул приблизительную выгоду от такого простого решения вопроса. Все же это значительно упростит работу артефакторов. Пока они сами тратят время на зарядку всех накопителей, и на это уходит много и времени и энергии, как я думаю. Под шумок отдала Эгону один заряженный артефакт и попросила новый. Один у меня ещё остался, но лучше иметь запас.

Обсудили с Иво и момент с отключением отопления летом, то есть когда и как лучше организовать этот процесс. Насчет «когда» подсказала легко, а вот каким образом это сделать, я толком сказать не могла. В батареях должна быть возможность циркуляция воды, то есть должен быть вход и выход. А вот с остальным им самим нужно решать. Либо перемычку на переходе от системы подачи воды (при этом включать такое отопление с магом-инженером), либо отдельную сеть отопительных труб сделать и нагревать воду для них другим артефактом.

Из жаркой дискуссии артефакторов по поводу выгоды того или другого варианта я технично слилась. И оставив записку Эгону с чертежом решеточки, направилась дальше по собственным делам. А точнее в торговую гильдию, где нашла Авелье. Вручив ему несколько рожков мороженого, я на примере объяснила, зачем и мне и ему нужна непромокаемая бумага. Отведав лакомство, он согласился ускорить процесс.

До Мартины добралась уже на остатках сил и упрямстве. И потребовала напоить меня чаем с бутербродами, иначе я от голода взвою.

Перебрав корсеты, юбки и кринолины, модистка присоединилась ко мне. За чаепитием обсудили привлечение новых учениц к вязанию ажурных изделий. Я категорически не хотела новых жильцов в своей усадьбе. И в город ездить ежедневно пока не могла. Поэтому и предложила два варианта. Либо я сама ищу новых вязальщиц среди своих вилланов, либо мы откладываем этот вопрос с небольшой школой в городе на вторую половину мая. А пока будем планомерно подогревать интерес публики к нашим изделиям.

– Давайте и тот и другой вариант попробуем, – пробормотала Мартина. – С тем интересом, что уже есть у дам нашего города, нам в любом случае надо будет расширяться. А если выйти на другие города через торговую гильдию, то тем более нужны будут новые мастерицы. – И я вынуждена была согласиться с её доводами. Конечно, такой размах я не планировала изначально, но и от прибыльной отрасли отказываться глупо. – И не в обиду вам будет сказано, но мне кажется, виконтесса, вам нужна помощница. Вы весь день носитесь по городу, даже поесть не успеваете.

– Нужна, – согласилась я. – Но где ж её взять?

– Если позволите, я могу предложить вам несколько вариантов.

– У меня сейчас не будет времени даже на собеседования. Но если кто-то готов приехать в усадьбу ради этого, то буду ждать. От вас эти дамы или господа должны иметь рекомендательные письма, – я допила чай и постучала пальцами по столу. – Если мы будем организовывать такую школу вязальщиц, то на принципах совладения. И надо будет договора с ученицами составлять, в которых прописать, что после обучения они обязуются три года отработать у нас.

Мартина кивнула и пообещала составить план. Урегулировав вопрос с оплатой сегодняшних продаж, я вышла на улицу и глубоко вдохнула. Весна в самом разгаре, а я даже погулять просто по городу не могу. Решено, пойду по рынку пройдусь. Посмотрю, какие сейчас фрукты и овощи здесь продаются. Может, ещё чего-нибудь интересного найду. Да и в аптеку заглянуть нужно, чтобы пополнить коллекцию эфирных масел. Ой, нет, сначала надо ещё к Лотару заехать.

С ним вопрос мы решили быстро, хотя изначально от стоимости свечей в разрисованных Хаганом бокалах он ошалел.

– Эти бокалы с ручной росписью, каждый индивидуален, то есть такого больше ни у кого не найдете. Так что именно эти свечи я бы на вашем месте предлагала самым состоятельным покупателям.

Лотар задумался, и все-таки согласился купить каждую свечу за половину золотого. Так, надо не забыть, Хагану сегодня премию выписать за отлично проделанную работу.

А пока можно погулять немного по рынку. Разноголосый гам не мешал получать удовольствия от шопинга и зыринга. И даже следующий за мной попятам Лукаш не раздражал. Я приценивалась к грейпфрутам, когда почувствовала, что чья-то шаловливая ручка пытается залезть в мою сумку. На автомате цепко ухватила ладонь и дернула на себя, чтобы секундой спустя уставиться в детские испуганные глазёнки. От растерянности я ослабила захват, чем мальчишка и воспользовался. Благо Лукаш успел перехватить его за шкирку.

– И как это называется, малолетний воришка? – строго начала я. Он шмыгнул носом и снова дернулся в попытке сбежать. – Лукаш, напомни, какое наказание положено ворам.

– Руку отрубают, – хмуро бросил он.

И снова я чуть не икнула от неожиданности. Неужели здесь такое средневековье? Посмотрела в глаза охранника, чтобы проверить его серьезность. Возможно, Лукаш просто ребенка запугивает? Но по непроницаемому выражению его лица ничего не смогла понять. Мальчишка тем временем снова шмыгнул носом, с трудом сдерживая слезы.

– Госпожа, прошу, отпустите меня. Я больше никогда, никогда…

И ведь понимаю, что он просто на жалость давит, а все равно спокойно смотреть не могу. Но и отпускать его так просто нельзя, он дальше пойдет по карманам чужим лазить.

– Так и не надо было начинать. Зачем?.. – пробурчала я, обдумывая ситуацию. Куда в таких случаях обращаться-то следует? Я глянула на его ауру, хотя и понимала, что послужной список на ней никак не отобразиться.

– У меня дома сестры от голода загибаются, – пробормотал он. Я бы возможно и не поверила его словам, но именно в этот момент я разглядывала причудливую ауру странных приглушенных оттенков. И никаких негативных всполохов в ней я не уловила. А охряный цвет, который есть у лжецов в ауре, вообще в принципе отсутствует. Я приподняла брови и переглянулась с Лукашем.

– А где ваши с сестрами родители? – спросила я, снова посмотрев на мальчишку. Ему же лет семь-восемь всего, так откуда взялись эти серые оттенки в ауре?

– Мамка родами умерла, а отец… отец пропал, – с заминкой ответил мальчишка.

– Где сестры? Далеко отсюда? – продолжила я расспросы.

– Дома они, недалеко отсюда, – вроде и спокойно говорит, а глаза уже надеждой горят.

– Веди тогда, – распорядилась я. Отпускать его одного не рискнула, сбежит ещё. – Как тебя зовут-то, воришка?

Дворами и подворотнями мы, действительно, добрались быстро. Старый доходный дом производил гнетущее впечатление. Ночлежка (а по-другому я эту каморку назвать не могу) находилась в подвальном помещении. Сырость и холод я почувствовала уже на лестнице. Запахи тоже не радовали. Кристоф негромко постучал в дверь, больше похожую на фанеру.

– Открывай, Тильда, это я, – шепнул мальчишка. И только когда дверь приоткрыли, я расслышала плач ребенка. Точнее это уже больше на писк было похоже. Глянула на сверток в руках девчонки и только тогда в полной мере осознала фразу Кристофа: «мамка родами умерла».