Глава 14

Глава 14

Артур вернулся на следующие сутки, все такой же спокойный и собранный, как и раньше. При мне он вручил Августе письмо от ее отца. Император фейри прощал свою своевольную дочь, клялся, что наказал ее сестер, и обещал, что никаких ответных мер за побег Августы принято не будет. – Вы можете прямо сейчас вернуться к своим родителям, – сообщил Артур. – Или, – тут он вытащил из кармана камзола еще один конверт, – отправиться напрямую к жениху, который ждет вас. Здесь письмо от него и пропуск в мир эльфов. Августа колебалась несколько секунд. Затем, покраснев, приняла второй конверт. Эльфийский принц ждал свою невесту. Ритуал «выхода» Августы из звания служанки провели быстро. – Я не имею вопросов к твоей работе и благодарю тебя за службу, – произнесла я. И теперь Августа, снова официально ставшая дочерью императора фейри, могла отправляться в любой мир. Мы втроем перенеслись в зал с порталами. Августа порывисто обняла меня. – Спасибо вам, найра. Ваша вторая сущность скоро выйдет из-под контроля, – лукаво добавила она. И сразу же шагнула в один из порталов. – Вторая сущность? – удивленно повернулась я к Артуру. – О чем она? – Фейри могут видеть то, что часто сокрыто ото всех, включая богов, – задумчиво ответил Артур и внимательно на меня посмотрел. – Вы когда-нибудь, до этих дней, покидали свой немагический мир, найра? Я покачала головой, все еще слабо понимая, о чем речь. – Если у вас есть вторая сущность, как, например, у оборотней, тогда становится понятным, почему вы так свободно живете в мире, наполненном магией. Оборотни? Я – оборотень? Ну глупость же! – Я очень надеюсь, что Августа пошутила, – проворчала я. – Никогда не думала о себе как об оборотне. – Возможно, у вас есть иная, вторая сущность. Я, увы, не фейри, найра, и ничего подобного не вижу. Ответить мне было нечего. Мы вернулись в холл. И Артур, раскланявшись, удалился. Следующие дни я прожила без особых проблем. Тролли с эльфами вернулись из своих путешествий в родные миры и беспрепятственно отправились по домам. С той стороны сюда никто не приходил. Артур тоже затаился и не появлялся в замке. Так что я просто жила, стараясь не думать о словах Августы. Очередным утром, не успела я позавтракать, в замке снова сработала сирена, сопровождаемая несильным «землетрясением». Пришлось прерываться и переноситься в зал с порталами. На этот раз моими гостями оказались гномы. Семеро человечков невысокого роста, с длинными серыми бородами, с уважением поклонились мне. Одинаково одетые, в нечто вроде рабочих костюмов коричневого цвета, они и выглядели какими-то «одинаковыми». Стояли шеренгой, смотрели с одними и теми же выражениями на широких бледных лицах. И я, признаюсь, вряд ли отличила бы одного от другого. Все они были как братья-близнецы. И я понятия не имела, есть ли среди них старший, или же все гномы равны между собой. – Приветствуем новую владелицу замка, – произнес басом один из них, выступив на шаг вперед. – Принимай, хозяюшка, плату. Два мешка, наполненных разнообразной провизией, как по мановению волшебной палочки встали около меня. Каждому из них я обрадовалась, словно давно потерянному, но при этом любимому родственнику. Страх помереть от голода острой занозой засел в моей душе. Теперь же смерть снова откладывалась на неопределенный срок. И даже с постоянно питавшимся у меня Артуром я смогла бы прожить без проблем как минимум месяц. Проводив гномов на выход, я вместе с мешками перенеслась на кухню. Лирия, как обычно находившаяся у плиты, продукции обрадовалась, заявив: – У гномов самые лучшие специи, найра. Я только плечами пожала. Никогда не понимала еду как искусство, скорей, старалась просто набить себе живот. Но раз Лирия хотела специи, пусть получает, кто ж против. Тем более что гномы действительно передали внушительное количество разных мешочков с приправами. Пока Лирия с помощницами разбирали мешки, я стояла у двери. Мне было скучно. И я старалась хоть как-то себя развлечь. Мое внимание привлек блеск чего-то на столе, среди провизии. – Найра, – позвала задумчиво Лирия, – тут перстень, с камнем драгоценным. Мои брови сами собой встали домиком. Я, конечно, знала о том, что некоторые предыдущие владелицы приказывали приносить им в качестве платы за проход драгоценности, и чем больше, тем лучше. Но у меня точно такого условия не было! И вряд ли гномы, которых местные энциклопедии, не стесняясь, описывали, как существ излишне жадных, положили бы перстень в продукты по собственному желанию. Поэтому к столу я подошла, не скрывая удивления. На скатерти действительно лежал перстень, золотой, с ярко-зеленым камнем в овальном ободке.