Глава 22 В которой леди запускают шарики

Глава 22 В которой леди запускают шарики

Шары поднимались и опускались.

Опускались.

Поднимались.

И это развлечение очень быстро надоело. А потому, когда в дверь постучали, я почти с радостью сползла с подоконника. Но револьвер прихватила. Так, на всякий случай.

- Кто там? – осведомилась я, притягивая шары поближе.

- Багаж, леди! – бодро донеслось с той стороны.

Я дверь и открыла.

И паренек, который обнаружился за нею, попятился. Надо же, какой боязливый.

- Заноси, - велела я, отступая. И револьвер убрала.

В ридикюль. А шары не стала, потому как мало ли, с виду парнишка хиленький и бледненький, но вот за ним вошел господин того солидного вида, который сам по себе подозрения внушает.

- Свободен, - сказал господин и парнишка спешно, даже чересчур спешно, убрался.

А господин, стало быть, остался.

- Милисента Диксон, я так полагаю? – поинтересовался он, оглядываясь.

- Ага, - сказала я, подтягивая шары поближе.

Я, конечно, совсем даже не маг, но сдается, если этим шариком да по лбу шандарахнуть, то мало не покажется.

- Лорд Шелтон, - господин чуть скривился. – Вы не будете столь любезны убрать это?

- Нет, - я выпустила еще один шар.

- Простите?

- Не буду.

- Почему?

- Не хочу, - я вернулась к подоконнику, но одно дело сидеть при Чарльзе, а совсем другое – при всяких там подозрительных лордах, что заявляются в отсутствие законного супруга.

Лорд извлек из кармана стеклышко на цепочке и в глаз вставил.

Ага.

Шляпа у него модная, котелком. Костюмчик с виду простенький, но я не дура, этакая простота изрядных денег стоит. Сам встал, руки за спину заложил, покачивается, и на меня глядит.

Через стеклышко.

- Вы не боитесь, что структура дестабилизируется? – поинтересовался он пресветским тоном.

- С чего бы?

- Мало ли. Вы еще юны. И вряд ли способны держать концентрацию сколь бы то ни было долгое время. Тем более на нескольких объектах.

- А зачем её держать-то? – удивилась я. – Я ниточки держу. Но это чтоб не улетели.

У лорда щека дернулась.

- То есть, вы никак не контролируете… структуры?

- Почему? Я ж их держу вот, - я подергала за ниточки и шары затанцевали, приблизившись друг к другу. А лорд попятился. Экий он нервный. – Если б отпустила, тогда да… они б, может, и шандарахнули где.

- Гм… а вы не желаете… провести эксперимент? – осторожно осведомился он.

- Вы вообще кто такой?

- Я? – он моргнул. И стеклышко едва не выронил.

- Я честная женщина. Сижу. Мужа жду. А тут вы со своими… неприличными предложениями.

- Почему неприличными? – он слегка покраснел.

И даже не слегка.

- А разве прилично предлагать замужней женщине эксперименты с другим мужчиной? – я дернула шарики чуть сильнее, и они стукнулись бочками.

Заискрило.

- Осторожно! – лорд застыл.

А стеклышко окончательно вывалилось на пол.

- Милисента?! – матушка, как всегда явилась вовремя. – У тебя дверь открыта. А… мистер Шелдон?

- Леди Элизабет? – и этот тип окончательно покраснел. Так… так густо-густо. Выразительно. И спеси поубавилось. – Это… это не то, о чем вы подумали!

- О, - матушка вдруг тоже слегка порозовела.

И с чего бы?

И… и почему вдруг я себя лишней чувствую. В своем же доме, между прочим. Ладно, почти в своем, но все равно лишней.

- Он мне эксперимент предлагает! – наябедничала я на всякий случай.

- Я просто… несколько обеспокоен… мне сказали, что у меня появилась ученица…

Ага, то есть, это он меня учить собрался?

- И я решил познакомиться, но не учел некоторых… особенностей ситуации, - с каждым произнесенным словом он становился краснее и краснее. – Я привык иметь дело с молодыми людьми. И… признаться не принял во внимание…

- Вы ничуть не изменились… во всяком случае в том, что касается правил этикета.

Робкая улыбка.

- И вы… все так же прекрасны.

Поклон.

И матушкин подавленный вздох. Ей хочется ответить, но… что? Что тут вообще происходит?

- Думаю, мое присутствие способно несколько… сгладить ситуацию, - матушка быстро взяла себя в руки. – Так что вы хотели?

- Эти… конструкты. Вы видите, сколько в них энергии? – краснота схлынула и тип стал прежним.

- Нет.

- Много. Это небезопасно! Если она их не удержит, то от этого дома ничего не останется.

- Милисента?

- Что?

Я втянула шарик. И второй. Третий остался, потому что энергии все-таки было многовато.

- Как вы вообще… ладно. Я хотел, чтобы леди проследовала на полигон и выпустила энергию, - сказал лорд и нагнулся, подняв стеклышко. Интересно, на кой ляд оно ему сдалось? Видит он неплохо.

- Мили?

- Почему нет, - я пожала плечами. В конце концов, надо будет, еще себе шарик сделаю. Или два. А тут и вправду интереснее, чем просто сидеть. – Куда идти?

- Прошу. Леди… - он замялся, но предложил матушке руку.

А она приняла.

Как интересно!

Но интерес я постаралась спрятать, сделав вид, что вот всецело шариком своим увлечена. Даже бровями пошевелила, работу мысли изображая. И глаза выпучила.

Матушка чуть нахмурилась.

Переигрываю?

Но так это для меня. А лорд-то – человек со мною незнакомый. И явно ждет, что я измаюся, контролируя шарик. Нехорошо человека разочаровывать.

До полигона мы так и добрались, благо, к нему аккурат тропиночка вела. Вела и вывела…

Что сказать.

Пустыня, она как-то поживописней будет, что ли. А тут поле. Такое вот пустое огроменное поле и все в яминах. Где-то вдали каменюки стоят. А за ними будто развалины замка.

- Прошу, леди, - указали мне на это поле. – Бросайте.

- Куда?

- Туда. Вы, Элизабет, не волнуйтесь, я в любом случае удержу щиты… только леди…

- Милисента, - представилась я, раз уж он, мое имя назвавши, вдруг взял и позабыл.

- Леди Диксон, - поправился лорд. – Встаньте поближе. Прочность щита возрастает обратно пропорционально площади его.

Ну… допустим, у Чарли спрошу, что это значит. А пока я кивнула и подошла.

- Бросать? – уточнила я.

- Бросайте, - подтвердил лорд, маменькиной руки не выпуская.

Ну-ну… хотя… надо будет спросить Чарли не только про щит, но и про этого вот. Вдруг он тут такой весь из себя любезный, а дома у него жена и десяток детишек. Впрочем, даже без детишек жены хватит.

Я прищурилась. И притянула шарик.

Как его кинуть-то?

Просто толкнуть? Можно, но этак он далеко не улетит. Хотя… ниточка прочная, силы, я её чувствую. И шарик тоже.

Я легонько крутанула запястьем, с удовлетворением отметив, что шарик описал круг. Держится…

- Что вы делаете?! – лорд потянул было руку, но получил по ней от матушки.

- Не мешайте, - сказала она.

- Но… но это же… это дестабилизирует структуру!

Нифига подобного. Она у меня крепко намотана. Я еще когда на нитках натренировалась. Их же, если вещь какую распускаешь, сматывать в клубок надо сразу и крепко, чтоб выпрямились. Иначе потом намаешься. Ощутив прилив сил, я крутанула шарик сильнее.

Быстрее.

А теперь как из пращи. Хотя праща и есть. Поворот и пальцы разжать в нужный момент, позволив шару лететь к камням.

- Меня еще когда Эдди научил! – сказала я бледноватому лорду. – Я дома знаете как камнями кидалась?!

- Б-боюсь себе представить, - пробормотал он, провожая шарик взглядом. Эх, жаль, что легонький, не дотянет он до замка.

Вот шарик завис на мгновенье на середине поля.

И устремился вниз.

А потом громыхнуло… так громыхнуло, что по земле дрожь прокатилась. Следом же прямо из середки поля в небеса выплеснулся столп пламени.

И это я все?

Надо будет и вправду как-то поаккуратней, что ли.

Мы втроем стояли и смотрели на огонь, который не спешил истаивать. А потом лорд осторожно высвободил руку и тихо-тихо произнес:

- Он идиот.

- Кто? – тотчас уточнила я.

- Травер. Ему писал ваш муж. Просил заниматься с вами. Но… Травер скажем так… весьма скептически относится к женским способностям.

С небес посыпались искры.

Надеюсь, ничего не загорится. А если загорится, то я не виновата. Я сделала, что мне сказали.

- Поэтому вас поручили мне, леди. И… - в глазу опять появилось стеклышко. И мне показалось вдруг, что он прячется за этим самым стеклышком. От кого? Не от матушки. От меня?

От… прочих?

- И я рад нашему знакомству. И… вам, леди Элизабет. Счастлив видеть вас снова, - лорд отвесил поклон. Выдохнул и произнес. – А еще один сделать можете?

Я молча выпустила шарик из ладони.

Как-то вот так и насобачилась, что из нитки они там, прямо внутри свивались. Этот, правда, сделала поменьше. А то и вправду разрушу чего ненароком.

- Отлично. Кидайте.

- Туда?

Огонь прогорел. И на поле осталось черное пятно.

- Именно. Попробуем определить вашу емкость.

Чего?

Ладно. Молчу. Авось сойду за умную.

Лорд усмехнулся.

- Магу важна не только сила, но и выносливость. А за нее как раз отвечает резерв. То есть то количество силы, которое маг способен принять и преобразовать. Проще всего измерить резерв – опустошив его. Скажем, создавая одни и те же стандартизированные плетения.

А, так-то яснее.

- Я не знаю. Плетений. Вообще.

- Это я уже понял, - он стеклышко достал и протер. – Как полагаю, дар проснулся поздно?

- Там, где мы жили, - произнесла матушка тихо и, как показалось, виновато. – Не было никого, кто мог бы учить. Да и… изначально мы не видели в этом проблемы. Вы же знаете, Жорж, что женщин редко учат. И я думала, что дар, что… он просто погаснет.

Ага. А он вон ни хрена.

- Я так и понял. Сама эта практика, признаюсь, мне не по вкусу. Среди женщин много одаренных, пусть даже силой они обладают меньшей, нежели мужчины, но зато куда быстрее восстанавливаются. И резерв у них зачастую выше. Бросайте, Милисента.

Я и бросила.

Почти попала туда же, куда и в первый раз. На сей раз бахнуло чутка потише, да и столп был поменьше.

- И третий сделаю, - сказала я, увидев вопрос в глазах. – А вот четвертый слабеньким выйдет.

- Отлично.

Что тут отличного, не знаю. Но поверю.

- Стандартными плетениями мы бы вас три дня замеряли… никогда прежде подобного не видел.

- А что вы тут делаете? – бодрый голос Виктории Орвуд смутил матушку, заставив слегка отступить от этого лорда. А его опять за стеклышко взяться.

Этак он его насквозь протрет.

- Шарики запускаем, - сказала я.

Девица Орвуд выглядела бодрой и раздраженной, а вот сестра её была весьма задумчива. И… и шляпка у нее сбилась, волосы растрепались.

Хорошенькая, если подумать.

- А они лопаются. Там, - я махнула на поле, над которым исходило жаром черное пятно. И подумалось, что да, что-то с этими шариками делать надо, а то ведь пока-то я контролирую, но оно по-всякому статься может. И тогда… от человека если, то и костей не останется.

- А вы гуляли? – поинтересовалась я. – Это вот профессор… Шелдон.

Профессор поклонился, не спуская с девиц Орвуд настороженного взгляда. Небось, с папенькой их знаком.

- Виктория, - Виктория присела. – А это моя сестра, Эва…

Точно, хорошенькая, даже растрепанною. И не ведьма.

Зачем Эдди ведьма?

И надо как-то… не знаю. Подруг у меня никогда не было, потому понятия не имею, как ими обзаводятся. Но вот поближе бы сойтись.

Узнать, что она про Эдди думает.

Смотреть на него смотрит, и он на нее поглядывает. И… и наверное, не стоит лезть не в свое дело. Но и не влезть в него не получится. А то он же ж гордый. Наберет в голову всякое дури, а девица-то славная.

Уведут еще.

- Значит, вы нас учить станете? – поинтересовалась Виктория Орвуд, глядя как-то так, из-под ресниц, что прямо руки зачесались затрещину отвесить.

- Пока не знаю. Моему вниманию поручена леди Диксон, - ответил профессор, оглянувшись на матушку. – Но… не имел чести… вы тоже с даром?

- Ведьмы, - она ресницами взмахнула и желание мое стало почти невыносимым.

- Ведьм не существует. Это ненаучно.

- Как скажете.

- Стало быть, активного дара нет? Боюсь, тогда вопрос вне моей компетенции…

- Дамы, - матушка произнесла это строго и сухо. – Думаю, нам стоит вернуться. Не следует злоупотреблять вниманием профессора.

Ну да. Я так и поверила, что дело только в этом.

Определенно, учеба в университете обещала быть куда интереснее, чем мне представлялось.