ГЛАВА 18
– Все еще осуждаете меня за тот поступок?
– Мари, ты глупа, но самоотверженна, – Его Светлость бил словом, видимо, сказывался обширный опыт. – Но в твоем возрасте я был такой же. Поспи немного.
– Не хочу, – я задрала подбородок, хорошо, что хоть это я все еще могла, и отвернулась к окну.
Ответа Его Светлости уже не услышала. Сон как-то слишком внезапно накрыл с головой.
Я проснулась, когда кто-то нежно гладил меня по щеке.
– Мари, мы приехали, – шептал мне на ухо лорд-канцлер.
Я разлепила глаза, но в темноте разглядывать было особо нечего. Лишь покрытое тенью ночи лицо Его Светлости, которое находилось слишком близко к моему, для обычной жизни – непозволительно близко, но только не для смертельно опасного путешествия.
– Вы опять использовали против меня свою магию! – возмутилась я вместо приветствия, потому как совершенно точно помнила, что засыпать и не собиралась.
– Мари, ты была не в себе, – нисколько не постеснялся истины Его Светлость. – Сон пошел тебе на пользу.
– Очень удобно! – не унималась я. – Мешается женщина или неугодно себя ведет – взяли и усыпили строптивицу! Знаете, а я и не удивлена, что от вас невеста сбежала!
– Мари, ты не понимаешь, о чем говоришь, – тяжело вздохнул лорд-канцлер. – Обученный менталист не может намеренно причинять вред человеку, во время обучения мы приносим специальную клятву, где обязуемся не использовать свой дар людям во зло. Преступники или напавшие на нас бандиты – другое дело, поэтому я и смог подчинить своей воле Джереми без последствий для себя самого. То же касается и магов жизни, вы ведь можете как подарить жизнь, так и отнять ее, сократив практически до нуля. Любая магия работает в обе стороны. Поэтому необученные маги у нас вне закона. И если принудительный сон не пошел бы тебе на пользу, я получил бы неслабую отдачу. А поскольку мы оба видим, что сейчас я в порядке, значит, я не сотворил никакого зла против тебя.
– И все равно я считаю, что имею право самостоятельно решать, в какой момент мне лучше спать, а в какой – бодрствовать! – не спешила я капитулировать.
– В данном случае твой измученный организм все решил за тебя, – развел руками Его Светлость и улыбнулся, из чего я сделала вывод, что мой необдуманный выпад про невесту никак его не задел. – Готова идти? Мы прибыли в горы, теперь осталось только найти цветок и приготовить, наконец, антидот.
– Мы в Альданских горах, да? – я сразу же принялась с любопытством крутить головой. Никогда в жизни мне не доводилось выезжать куда-то за пределы нашего городка, а тут – целые горы! И хоть из-за темноты я не могла ничего толком разглядеть, восторга это не умаляло. – Мы добрались, да? Если честно, я думала, что это будет проще…
– Мари, угомонись, – почему-то в ту ночь все мои реакции вызывали у лорд-канцлера лишь снисходительную улыбку. – Готова? Я возьму тебя на руки.
Его Светлость легко подхватил меня, как и обещал на руки, и таким образом мы покинули карету. Я бросила прощальный взгляд на Андрэ, все так же бесчувственно лежавшего на скамейке, и мысленно пообещала ему скоро вернуться, уже с противоядием. Как оказалось, пока я спокойно себе пребывала в принудительно-добровольной отключке, люди лорд-канцлера успели обустроить подобие лагеря прямо возле гор. Густой хвойный лес доходил до их подножия, а судя по характерному шуму, где-то неподалеку текла река. Дорога, по которой мы приехали, делала резкий поворот и дальше шла в обход хребта. На небольшой полянке уже потрескивал костер, за которым следил один из оставшихся воинов Его Светлости, кучер недовольно поджимал губы и грел руки возле огня, Джереми с отсутствующим взглядом сидел неподалеку прямо на земле поверх собственного плаща. Где в этот момент находился еще один воин, я не знала.
Как поведал Его Светлость, взять кого-то с собой на поиски цветка мы не могли, а потому непосредственно на склон горы мы с ним отправлялись вдвоем. Нападений мы больше не ждали, потому как Джереми после отбитой атаки наемников отправил нанимателям сигнал о том, что герцог Ламандский мертв. Лорд-канцлер еще раз тщательно проверил оставшихся людей на отсутствие злых намерений, и это служило единственной нашей гарантией. Податься на поиски цветка всей компанией, учитывая плачевное состояние половины состава, было попросту невозможно, посылать кого-либо еще – тоже. Лечебные свойства сорванного цветка уменьшались с каждой прошедшей секундой, а потому готовить противоядие следовало немедленно. Наверное, можно было бы отправить меня с кем-то из воинов, но Его Светлость предпочел делать все лично.
Ненадолго усадив меня возле дерева, лорд-канцлер закинул за плечи специальный походный мешок с двумя лямками для рук, в который было сложено все необходимое для изготовления противоядия, в том числе и толстенная книга моей бабушки. Рецепт я помнила наизусть, но все же в таком деле решила перестраховаться. После Его Светлость укутал меня в плащ – ночью стало заметно прохладнее – и снова взял на руки. Отдал последние распоряжения своим людям, и мы двинулись прямо в сторону невиданного мной доселе гиганта, немыслимой громадиной перекрывавшего весь обзор и даже часть небосвода. Вскоре мы достигли речушки, что весело и беззаботно журчала, и в это время года не представляла собой никакого мало-мальски серьезного препятствия. Лорд Вестон в пару ловких, изящных прыжков по камушкам одолел бурлящий поток, я только вскрикнула от неожиданности.
– Как вы так хорошо ориентируетесь в темноте? – заподозрила я неладное.
– Обычное дело для людей, имеющих отношение к армии. Это одна из новейших разработок нашего дворцового целителя. Помнишь, я говорил тебе, что из-за наличия у короля шкуры золотой медведицы, нашему целителю только и остается, что научные статьи сточить? Так вот, главной темой для этих опусов служат его изобретения. Ночное зрение теперь ставится каждому, давшему присягу верности и поступившему на службу. Как только человек нарушает присягу или заканчивает службу, заклинание теряет свою силу.
– Ничего себе! Каким образом вы там во дворце еще людей улучшаете?
– Исправляем форму носа, делаем губы пухлее, некоторым дамам – грудь… – с полнейшей серьезностью начал перечислять Его Светлость, но как только я в ужасе ахнула, не выдержал и рассмеялся, покачав головой. – Мари, нельзя же быть такой наивной. О военных разработках я не имею права никому говорить.
Лорд Вестон легко ступал по мелким пока еще камням, а я окончательно расслабилась и удобно пристроила голову на широком герцогском плече. От шеи лорд-канцлера, почему-то покрытой мурашками, веяло свежим ветром, хвоей и абсолютной надежностью. В ответ на собственный невинный жест получила короткий поцелуй в висок и примолкла. Полная луна светила охотно, диких зверей отгоняла магия менталиста, и единственным, что омрачало эту прогулку, было ощущение моей абсолютной и полной беспомощности. Грустить Его Светлость долго не дал. Зажег прямо над нами плазменную сферу, и теперь наш поход сопровождал удивительной красоты шар. Внутри него в молочном сиянии жили своей жизнью сиреневые и фиолетовые молнии, а пространство примерно на ярд вокруг нас было освещено, словно сотней свечей.
– Присоединяйся к поискам, – улыбнулся Его Светлость, глядя в мои распахнутые в восхищении глаза. – Я не собираюсь всю работу в одиночку делать.
– Ух ты! Я похожий только один раз видела, у приезжих циркачей. Они тогда на площади выступали, а мы с бабушкой за продуктами в город приехали. Но тот был меньше и не такой красивый… – я инстинктивно протянулась носом ближе к волшебному шару, а лорд-канцлер отослал тот подальше.
– Разряд получить хочешь? – резко остановился лорд-канцлер, в то время как шар проплыл немного вперед, и в досаде покачал головой. – Я вообще удивлен, что с таким характером ты до совершеннолетия дожила.
– Простите, – сникла я и уставилась куда-то в район сапог Его Светлости. – Продолжим поиски? – позвала я, когда поняла, что время идет, а лорд Вестон не спешит шевелиться. Он словно застыл посреди ночной тьмы, что-то выискивая на моем лице. Неужели ему совсем не тяжело держать меня на руках? – Мы в опасности? – едва слышно спросила я. – Какой-то дикий зверь поблизости, да? Тогда нужно погасить сферу, наверное…
– Ты кого-нибудь любишь, Мари? – напряженно заговорил лорд Вестон, но совсем не о том, и я увидела, как запульсировала вена на его шее.
– Маму с бабушкой любила, – совсем растерялась я. – Ильду опять же…
– Скажи еще, что Родину, – перебил меня Его Светлость и усмехнулся невесело. – Я спрашиваю сейчас про мужчину.
– Среди моих знакомых мужчин нет того, за которого я могла бы выйти замуж, – я отвела глаза и постаралась очень осторожно выбирать слова, помня о том, что уже достаточно провела с лордом Вестоном времени для того, чтобы он мог с легкостью распознать мою ложь.
– Я не об этом тебя спрашивал, Мари, – упрекнул Его Светлость, но все же продолжил наш путь.
– Эта сфера – тоже военная разработка? – поспешила я уйти от неудобной темы. – У всех ваших людей есть такие же?
– Да, еще одна из последних разработок. Не удивлюсь, если через некоторое время что-то подобное станет доступно всем без исключения жителям. Очень уж удобными оказались эти сферы, да и светят ярче прочих светильников.
Дорога круче пошла в гору, и мы смолкли. Дыхание лорд-канцлера сделалось глубже, видимо, сказывалось напряжение от продолжительной нагрузки. Я же облегчить его долю ничем не могла, кроме как тем, что не доставала разговорами. Воздух в этих местах стоял особенный, совсем не похожий на наш лесной. Из всех смешавшихся ароматов я безошибочно смогла определить лишь пятую часть. Пока Его Светлость шаг за шагом преодолевал только начавшийся горный склон, я с тоской провожала травы, щедро росшие на нашем пути, и которые при иных обстоятельствах я собиралась набрать и увезти с собой. Бабушка обучала меня не только по растениям нашей местности, но и по всем, что растут на территории нашего Королевства. Говорила: а вдруг переедешь. И хотя деваться из родного дома я никуда не собиралась, бабушка продолжала упорно гнуть свою линию. А, как показала жизнь, не так уж она и была не права.
– Мари, я сейчас не выдержу и расплачусь, как девчонка! – проворчал лорд Вестон. – Что за мысли роятся в твоей хорошенькой голове и доводят тебя чуть ли не до отчаяния?
– Я думала, что смогу набрать с собой кое-каких трав, – вздохнув, призналась я и указала подбородком на невзрачный мелкий желтый цветок с острыми частыми листьями.
– И все? Вот уже почти час ты страдаешь из-за вот этого силоса?
– Это не силос, – обиделась я за горную растительность, очень полезную, между прочим. – Вот это, например, селира, из ее корня готовят прекрасное противовоспалительное и отхаркивающее средство. А это – ольхаша, известная своими антисептическими свойствами. А вот тут, немного сбоку…
– Все-все, я понял, – смеясь, прервал мою вдохновенную лекцию лорд Вестон. – Я ступаю прямо по ценнейшим представителям местной флоры. Хочу напомнить тебе, Мари, что ты – маг жизни и совсем скоро научишься пользоваться собственной магией. Зачем тебе запасаться травками?
– Не у всех есть деньги на лечение магией, – напомнила я и украдкой вздохнула.
– Ну что мне с тобой делать? – Его Светлость закатил глаза, а потом вдруг остановился, опустился на одно колено и прислонил меня к небольшому валуну. Проверил, чтобы плащ надежно укрывал мое тело от ночной влаги и холода, а сама я не кренилась и не стремилась упасть. – Показывай давай свою ольхару, или как ее там.
– З-зачем? – икнула я.
– Царапину на ноге обработаю, – язвительно ответил Его Светлость. – Так и быть, надергаю для тебя пару пучков, чтобы ты прекратила страдать и не отвлекала меня от дела.
– Но, Ваша Светлость, это же… – от неожиданного и щедрого предложения я растерялась настолько, что не смогла подобрать нужных слов.
– Если ты сейчас же не покажешь мне эту несчастную ольваху, я пообдираю с этого склона все, что под руку попадется. Сама потом разбираться с этим сеном будешь! – зловеще сверкая глазами, пообещал Его Светлость.
Я в нерешительности покусала губы. Лорд Вестон прищурился.
– В-вон ольхаша, – робко указала я взглядом в сторону нужного растения.
– Эта? – свел брови сам лорд-канцлер нашего Королевства и ухватился за простую окосу.
– Нет, – пискнула я. – Рядом.
– Эта? – угрожающе произнес он, когда взялся за лишайник.
– Нет, – кажется, я покраснела.
– Да можешь ты по-человечески объяснить! – взревел Его Светлость.
– Вон та, с желтыми соцветиями! – закричала в ответ я.
– Так бы сразу и сказала, – совершенно спокойно хмыкнул лорд-канцлер и сорвал нужный цветок.
А я определиться: издевался он или действительно не понимал, – так и не смогла. Я во все глаза смотрела, как ловко холеные руки лорда срывают полезные растения, постепенно окрашиваясь их соком, и складывают их во все растущую горку возле меня. Представить в первый день нашего знакомства, что Его Светлость вот так просто будет собирать для меня лечебные травы, да еще и носить вдобавок на руках, я даже во сне не могла. Мало того – рассмеялась бы в лицо тому, кто рискнул бы такое развитие событий даже предположить. С каждым разом этот суровый и неприветливый на первый взгляд мужчина открывал для меня все новые и новые стороны своей натуры, и я совершенно не понимала, как буду со всем этим жить, когда наше совместное путешествие закончится. Чувствовала я себя точно деревенская кошка, которую прикормили за лето, а с наступлением осени собирались бросить и уехать зимовать в город уже без нее. Кажется, по возвращению меня ждет задачка потруднее, нежели встать обратно на ноги или обуздать собственную магию…
Постепенно кучка из сорванных растений возле меня росла. Я прикидывала, как бы тактичней попросить разошедшегося Его Светлость остановиться, как вдруг возле дальнего края кучки глаз зацепился за что-то белое. Небольшие цветки с остроконечными, но мягкими и пушистыми, напоминающими коробочку хлопчатника, лепестками выделялись на фоне темной травы и лишайника.
– Это он, – выдохнула я, боясь поверить собственным глазам, и счастливо заголосила: – Ваша Светлость! Мы нашли куару, она тут!
– Где? – коротко потребовал он. Приблизился и бросил возле моих ног последние сорванные стебли, ставшие уже никому не интересными. Дергающимся от нервного напряжения подбородком я указала в сторону редкого цветка. – Уверена? – лорд-канцлер испытующе посмотрел мне в глаза. Видимо, скромная на вид куара не произвела на него должного впечатления.
– Да, это точно она, – с жаром заверила я.
– Значит, самое время варить противоядие, – Его Светлость отряхнул ладони и раскрыл мешок, в котором у нас лежало все необходимое.