Глава 11
Глава 11: Пробуждение голодного зверя
Обратно во дворец мы с Кирюшей возвращались вдвоем. Душному экипажу на этот раз Рейтар и Эртирнар предпочли верховую езду. Время от времени они притормаживали рядом с каретой, чтобы узнать, как наши дела, но потом вновь устремлялись вперед.
Мы же с дракошкой развлекались тем, что разучивали цвета, обращая пристальное внимание на окружающие пейзажи. Однако стоило нам оказаться во дворце, как с мальчонкой меня разлучили. Но перед этим все мы на небольшой площадке перед подъездной дорожкой наблюдали за отбытием отвергнутых невест.
Им жених не дал даже часа на отдых. Вещи их оказались заблаговременно собраны по сундукам и только ждали возвращения девушек прямо на улице, чтобы быть привязанными к экипажам.
Земли драконов бывшие кандидатки в жены покидали чересчур показательно и поспешно.
— А вы куда? — удивилась я, едва успев заметить, как Рейтар уходит с племянником на руках.
— У меня есть дела, — пояснили мне, словно маленькой.
— Это я понимаю. Арскиль вам зачем?
Оказалось, что от гордого звания няни меня сегодня частично освобождали. Мне надлежало приготовиться к встрече с будущими родственниками, на что девушки тратили непомерно много времени. Званый обед в доме Эртирнара предполагал, что я буду выглядеть особым образом, но у меня имелось другое мнение на этот счет.
Все три часа до того, как меня нашел песчаный дракон, я провела в дворцовой библиотеке. Причем провела продуктивно, не только отыскав руководство для чайников касаемо драконьих храмов, но и став свидетельницей занимательного разговора, а точнее его прямой соучастницей.
Система поиска книг в этой библиотеке являлась уникальной. По крайней мере, раньше я ничего подобного не видела.
Прямо посреди длинных рядов с массивными книжными шкафами, сделанными из темной древесины, на напольной подставке лежал артефакт — толстая книга с распахнутыми страницами. Между желтоватых страниц затесалось черное перо под цвет обложки, для которого чернила были не нужны. Об этом мне поведала служанка, смахивающая с древних талмудов пыль.
Написав этим пером на чистой странице название книги или тему для поиска, требовалось подождать несколько минут. За это время чернила с листа исчезали, вновь оставляя его девственно чистым, а на столике рядом появлялись необходимые книги. Чем точнее был запрос, тем меньше фолиантов предстояло перебрать.
Лично я запрашивала о драконьих храмах и получила сразу шесть увесистых талмудов и небольшой клочок бумаги с вводящей в ступор надписью.
— Что это? — поинтересовалась я у молоденькой девушки, которая явно понимала в устройстве этой библиотеки побольше меня.
Увидев листок у меня в руках, она на мгновение перестала трясти фиолетовым пипидастром.
— Это означает, что необходимая вам книга находится в закрытой секции, леди. Вам в конец зала. Только будьте осторожны: книги, запертые там, под особой защитой. Выносить их за пределы секции запрещено.
Поблагодарив миловидную девушку, которая была совсем не похожа на служанок в замке Рейтара, я отправилась сразу на поиски этой загадочной секции. Мне казалось, что там я обязательно отыщу более узкую информацию о храмах, которой просто нет в общем доступе.
Других причин прятать издания за магическими замками я не видела.
Как и сказала служанка, особые шкафы нашлись в самом конце большого зала. От других их отличало лишь наличие стеклянных створок, которые, впрочем, легко открывались.
Просмотрев два из десятка шкафов, сравнив многочисленные корешки с тем, какой нужен был лично мне, я перешла к третьему, угловому шкафу как раз в тот момент, когда в библиотеке появился кто-то еще. Только узнала я об этом самым интересным образом: меня неожиданно обняли со спины.
Обняли за бедра, в единый миг доведя до пика возмущения.
— Ну что, птичка моя? Тебе удалось избавиться от этой девки?
Оборачивалась я стремительно. Осознав за доли секунды, что передо мной один из представителей Совета Семерых или тот, кто желал им прикинуться, я сдернула с него капюшон, намереваясь запечатлеть в памяти образ незнакомца, но светло-серый плащ храмовника внезапно повис прямо в воздухе. Его держала только моя рука. Стоило мне разжать пальцы, как хламида бесформенной тряпкой свалилась на пол, мгновенно вспыхивая ярким беспощадным пламенем.
От балахона не осталось и следа. Будто и не было здесь никого, кроме меня!
В кабинет к Рейтару я ломанулась со всех ног, и уже через несколько минут мы стояли в коридоре крыла невест, где эти самые невесты, еще не успевшие как следует отдохнуть с дороги, были выстроены в ряд к нам спинами.
Я к регенту этого крылатого королевства тоже стояла спиной, чтобы ему было с чем сравнивать. Ведь если верить тому, кто приставал ко мне в библиотеке, сзади я была чертовски похожа на другую леди. На леди, которая должна была от кого-то избавиться и…
Эта леди сегодня вернулась во дворец.
Но этой леди однозначно не было среди этих девушек.
— Амелия, а почему вы решили, что это должна быть обязательно одна из невест? — шепотом обратился ко мне Рейтар, отозвав в сторону под магический полог тишины. — Во дворце полно других дам и еще больше служанок.
— Потому что у невест есть причины для вступления в сговор с храмовниками, — ответила я уверенно.
Но на самом деле тут же насквозь пропиталась сомнениями. И ведь действительно, это могла быть любая девушка, однако мне совсем не хотелось признаваться в собственной поспешности.
— Поинтересуйтесь у них, все ли оставшиеся невесты сейчас находятся здесь, — попросила я, вновь обернувшись к ничего не понимающим кандидаткам на долго и счастливо.
На наши перешептывания они смотрели кто с раздражением, а кто с любопытством. Илона так вообще попыталась подойти, но из-под полога мы вышли раньше, радуя присутствующих кислыми минами. Но все эмоции отошли на второй план, когда Рейтар все же выяснил, что одной из девушек здесь не хватает. Той самой, которая вчера меж высоких костров исполняла свой танец страсти.
— Где ее комната? — потребовала я ответа от мейстерисы Ортлинай, но меня женщина демонстративно проигнорировала.
Как ни странно, в этом деле Рейтар решил занять ее сторону.
— Будет лучше, если вы, Амелия, отправитесь к себе готовиться к званому обеду. Ваш жених вскоре зайдет за вами, — оповестили меня по-деловому сухо и даже отстраненно.
А меня вдруг искренне возмутил его тон.
Недовольно поджав губы, сжав пальцы в кулаки, я глянула исподлобья на ловящих каждое наше слово девушек и… промолчала. Даже покидая коридор, ничего не сказала, хотя наверняка нарушала своим поведением этикет, ведь реверанс за эту встречу обязана была сделать как минимум дважды.
Но сейчас меня это не волновало. Рейтар был прав в одном: времени у меня оставалось все меньше, а злополучную книгу, что хранилась под магической защитой, я до сих пор не нашла.
Собственно, именно ее поисками я и занялась, едва вернулась под вездесущим конвоем в библиотеку. После рассказанного мной дракон, что не имел зверя, решил снова обеспечить меня охраной, несмотря на все мои протесты. Правда, недовольные морды вчерашних защитников были вынуждены остаться у дверей.
Отыскав массивный томик в потертой обложке, читать его я взялась тут же, усевшись на единственный стул, что располагался в углу вместе с круглым столиком. В идеале я хотела найти способ, как мне выбраться из храма наружу после того, как я приведу в него Илону, но такого роскошного подарка судьба мне не послала.
Вместо этого я нашла подтверждение той информации, которую уже озвучил Рейтар. Храмы для чистокровных людей навсегда оставались тюрьмами, что скитальцев со всего света абсолютно не останавливало. Многие из тех, кто лишился крова или близких, уходили туда послушниками, но я для себя такой жизни не хотела.
Хотя о правилах и традициях этих мест все же прочитала, чтобы быть, так сказать, во всеоружии. И вот что меня удивило: в Королевстве Пылающих храмов действительно было семь — по числу разновидностей драконов, но при этом раньше, когда снежные чешуйчатые еще не вымерли, их почитали во всех святилищах. Больше того, они могли свободно войти в каждое, тогда как для других драконов святое место ограничивалось одним храмом — тем, к какому Дому они относились.
С хлопком закрыв тяжелую книгу, я задумчиво пробарабанила по ней пальцами, но не храмы сейчас занимали мои мысли. В мою голову неожиданно прокралась догадка, которую срочно требовалось подтвердить или опровергнуть.
А что, если дело было совсем не в росте и не в том, как я выгляжу со спины? Нет, конечно, это тоже немаловажно, но… Что, если главным фактором, почему храмовник принял меня за другую, являлось нечто особенное? Явная отличительная черта, которая заметно выделяла меня среди тех же невест.
Я носила простые платья, схожие с теми, в каких ходили служанки, и такие же простые удобные прически. Но это еще не все. Девушка, что так любезно помогла мне, тоже была светловолосой, как и я. В момент появления храмовника в библиотеке находились только мы вдвоем.
Рейтар был прав. Представитель Совета Семерых искал в библиотеке служанку. Служанку, которая была у меня прямо под носом.
Вернув книгу на место, я со всех ног ринулась между книжными рядами. Замершие по эту сторону дверей воины встретили меня крайне озадаченными взглядами. Мой вопрос о том, не выходила ли из библиотеки за это время служанка, удивил их еще больше, но объяснять что-либо времени не осталось.
Я хотела как можно быстрее прошерстить просторную библиотеку. Однако далеко мне уйти не удалось. Миновав первый же ряд, хорошо освещенный благодаря большим окнам, я застопорилась, замерла, так и не успев до конца войти в поворот.
Миловидная служанка с фиолетовым пипидастром в неестественной позе лежала прямо на полу. Глаза ее были открыты, сама она походила на куклу, а взгляд казался стеклянным. Никаких внешних ран я не обнаружила.
— Леди Гаргат? — послышался голос Эртирнара где-то между рядами.
— Я здесь, — ответила я не слишком громко, но с его слухом мужчина отыскал меня очень быстро.
И не только меня.
— Что здесь произошло? — тут же кинулся он к девушке, стараясь нащупать пульс на ее шее, но это было делом бесполезным.
Я не знала, как она умерла, но в ее смерти сомневаться не приходилось.
— Доложите Рейтару о том, что я нашла девушку. Он поймет, о ком я говорю.
— Боюсь, что Его Светлейшеству сейчас будет не до вас, — неожиданно ответил песчаный дракон, поднимаясь. — Одну из невест меньше часа назад отравили. И что более важно, эта девушка умерла по той же причине. Их обеих забрал яд.
— Какой яд? С чего вы взяли? — уточнила я, разом похолодев.
— «Мертвая петля», — произнес Эртирнар название, которое лично мне не дало ровным счетом ничего. Увидев непонимание в моих глазах, мужчина пояснил: — Он лишает возможности дышать, в то время как горло становится твердым как камень, в чем я только что убедился. Уходите к себе. Я зайду за вами через несколько минут.
Спорить я не решилась. Все еще пребывала в некотором шоке от увиденного. На самом деле это было страшно — лицезреть человека бездыханным, в то время как всего часом ранее имел возможность с ним говорить.
В голове такое укладывалось с трудом.
Так и не приведя себя в порядок, даже не тронув расческу, чтобы освежить волосы, я все надеялась, что Рейтар зайдет ко мне. Однако вместо него, как и обещал, явился Эртирнар. В отличие от меня мужчина выглядел достойно, а взор его не казался безумным. Мое же отражение в зеркале демонстрировало сумасшедшую, недавно сбежавшую из психиатрической больницы.
— Прекрасно выглядите, — словно издеваясь, сделал мне комплимент песчаный дракон.
— Вы тоже ничего так.
На этом обмен любезностями был завершен. Я вообще плохо запомнила, как мы втроем добрались до светлого двухэтажного особняка, который, наверное, запросто можно было назвать усадьбой. В себя пришла, лишь когда экипаж свернул на подъездную аллею, сплошь усеянную яблонями.
Большие румяные яблоки тут и там лежали в зеленой траве.
— Я должна что-то заранее знать о ваших родных? — поспешила я расспросить молчаливого мужчину.
За время пути ему и без того досталось от неугомонной Илоны. Она словно поставила перед собой задачу разузнать как можно больше про брата Эртирнара, чем, естественно, выдала себя и свои намерения с головой.
Но я остановить девушку была не в состоянии. Мы отослали всех дракониц и «человеческих» невест, а смерти во дворце так и не прекратились. Я оказалась неправа, и это понимание давило на меня, наделяло ощущением беспомощности.
— Только то, что моя мать станет всячески требовать от вас внуков. Будьте… с ней мягче, пожалуйста.
Удивившись неординарной просьбе, я проследила за взглядом мужчины и поняла, что сказать вслух большее он просто не может себе позволить в присутствии сестрицы. Да только времени уединиться и обсудить план дальнейших действий у нас не осталось. Экипаж остановился у главного входа, где нас уже ожидали.
Помимо слуг, что поторопились открыть дверцу, на широком полукруглом крыльце стояли Эрмос в строгом черном фраке, низкого роста драконица, выглядящая лет на пятьдесят, в светло-зеленом платье и такой же низкорослый первый министр, которого еще вчера я умудрилась обвинить в заговоре против Рейтара и Арскиля.
Нахождение здесь последнего стало для меня полной неожиданностью, но спросить что-либо у Эртирнара я просто не успела. Из экипажа наружу он выбрался первым, а вслед за ним, как и полагается, изящно протянув ручку, по приставным ступенькам спустилась сестрица.
— Сынок, твоя невеста — настоящая красавица! — восторженно воскликнула драконица, глядя на Илону влюбленным взором. — У меня будут прекрасные внуки!
Не рассмеяться было почти невозможно, но тем не менее я сдержалась. Со всем смирением ожидала, когда очередь дойдет до меня и мне наконец помогут выбраться.
И дело было совсем не в том, что эта помощь мне требовалась. Я себя считала особой вполне самостоятельной, но следовало показаться еще и воспитанной, а значит, было просто необходимо придерживаться правил этикета.
И вот для этого мне нужно было немного обождать, ибо Илона собой загородила выход из кареты, не давая мне показаться. Восторженный, но при этом слегка смущенный взгляд ее прикипел к Эрмосу. Собственно, на этом ее мозги и отключились.
А впрочем, они ей были и не нужны. В отличие от меня девушка выглядела презентабельно, я бы даже сказала — неподражаемо. Свои три часа она потратила как положено — подготавливаясь к важному мероприятию. Кожа ее неявно сверкала перламутром, вокруг легкой вуалью витал аромат духов, а жемчужные волосы лежали локон к локону.
Неудивительно, что дракономама так вцепилась в нее алчным внукотребующим взглядом. Не менее голодный взор был обращен и к Эрмосу.
Восторженная пауза затягивалась, перетекая в неловкую, а песчаный дракон не торопился что-либо исправлять.
— Кхм-кхм, — напомнила я о себе, осторожно выглядывая. — Эртирнар, вы мне не поможете?
С моим появлением на этой арене картина стала еще более неловкой. Брат моего «жениха» откровенно забавлялся за наш счет, пока воин пытался аккуратно сдвинуть с места статую имени Илоны. Получилось не с первой попытки.
— Мама, дорогой брат, — первый министр словно нарочно был проигнорирован песчаным драконом, — позвольте представить вам мою невесту. Леди Амелия Гаргат. И ее младшая сестра — леди Илона Гаргат.
— Чистокровная человечка, — резюмировала дракономама, невольно цыкнув языком. — Ни капли драконьей крови.
Ее изучающий взгляд прокатился по мне со скромностью булыжника.
— Приветствуем вас, леди, лорды, — проговорила я сдержанно и присела в подобии реверанса.
Подобие реверанса свекромонстра нисколько не устроило, но зато ее отчетливо порадовали манеры сестрицы. Глянув на нее еще разок, она вдруг ме-е-едленно перевела свой взгляд на прикинувшегося ветошью Эрмоса.
Ледяной дракон мигом помрачнел, я бы даже сказала — посерел и наверняка проникся ближайшими перспективами.
Теперь уже усмехалась я. Закон бумеранга демонстрировался прямо здесь и сейчас, и мне даже стыдно не было за свою улыбку.
— Чувствуйте себя как дома, — сладенько произнесла дракономама, но совсем не мне.
Илона была накрепко схвачена под руку. Причем вместе с Эрмосом. Что мы с Эртирнаром, что первый министр оказались временно забыты. И если меня такое отношение полностью устраивало, то глава гвардии Рейтара в спины впереди идущим смотрел с обидой.
Но все забылось, стоило нам после небольшой экскурсии по дому занять места за праздничным столом. Пусть и приглашена я была на обед, казалось, что впереди нас ждал званый ужин с оркестром и балом — так торжественно происходящее выглядело со стороны.
Тут и слуги были, и музыка негромко играла, и блюда сменялись одно за другим.
А я молчала. Максимально наслаждалась отсутствием внимания к моей персоне и роскошными блюдами, в то время как Илона смущалась, улыбалась и абсолютно не имела возможности нормально поесть. Ей приходилось отвечать на многочисленные вопросы и при этом успевать строить глазки бедняге Эрмосу.
К десерту — печенью с кремом и ягодами — мне его уже было даже жаль.
— А вы, лорд-министр? Как ваши успехи на любовном поприще? — внезапно обратился ледяной дракон к соседу по столу, который так же, как и мы, весь обед выступал исключительно наблюдателем, лишь изредка вставляя какие-нибудь незначительные реплики.
Как краснеют мужчины, я видела не впервые, но как это делают драконы, мне наблюдать еще не приходилось. Вместо того чтобы целиком покраснеть, первый министр вдруг покрылся розовыми пятнами, что по форме напоминали чешуйки.
— Я со всем уважением отношусь к вашей матушке и… — Освободив кресло, поднявшись на ноги, глава гвардии Рейтара обмакнул белым накрахмаленным платочком взмокший лоб. — Хотел бы просить у вас ее руки.
Впервые за этот праздничный обед в нарядной столовой воцарилась тишина. Первым, как ни странно, отмер Эртирнар:
— Я не дам вам свое согласие. Тело отца до сих пор не нашли.
— Дорогой! — возмутилась дракономама, глядя на своего сына непередаваемым взором.
— Я свое слово сказал.
— А твое слово в данном случае ничего и не значит, — встрял ледяной дракон.
— Эрмос, ты опять? — драконица искренне негодовала.
И вот я могла бы поставить целый мешок золота на то, что эти двое не подерутся, если бы он у меня был, но дилемму свекромонстр решила быстро и безболезненно. Она попросила обоих отпрысков помочь ей за пределами столовой, и, на удивление, это сработало. Оба брата покидали помещение с явным неудовольствием, но больше его словесно не демонстрировали.
На министра Эйзера лично мне было крайне неловко смотреть, однако не воспользоваться его растерянностью и несколько подавленным состоянием я просто не могла. Тем более что выслушивать восторги от Илоны мне совершенно не хотелось. А она, судя по сияющей мордашке, намеревалась осчастливить меня своими впечатлениями.
— Извините… — привлекла я чужое внимание. Растерянный мужчина все это время с надеждой поглядывал на дверь. — А это ведь вы встречали Его Светлейшество там, на пристани, когда мы сходили с корабля?
Посмотрев на меня мутным взглядом, министр будто силился вспомнить то, о чем я говорила, но на самом деле я несколько лукавила. Конкретно меня на пристань выносили, что абсолютно не мешало мне держать морду кирпичом.
— А ведь точно! Я вас помню! — обрадовалась Илона, как старому знакомому. — У вас тогда еще мундир был синенький, с золотыми пуговицами.
— А и правда, — доброжелательно улыбнулся мужчина. — Только вы шли сами, леди, а вы… Вас Его Светлейшество нес.
— Я всегда плохо переносила качку, — слегка смутилась я, но от темы не отошла: — Позвольте спросить: как вы тогда узнали о том, что мы причалим именно к той пристани?
— Узнал? — удивился министр Эйзер и вдруг вновь покрылся красными пятнами. — На самом деле эта информация досталась мне случайно, леди. Я находился здесь, когда пришло очередное письмо от лорда Грайверса.
Где-то за дверью что-то звякнуло и явно разбилось, но меня было не сбить с истинного пути. Это уже было даже не кое-что. Вцепившись в столешницу до побелевших костяшек на пальцах, я внимательно слушала чужие откровения, но имя рода неизвестного мне лорда не давало ровным счетом ничего. Заметив непонимание в моих глазах, старый дракон смутился еще больше и охотно пояснил:
— Ваш жених.
— Ах да! — воскликнула я, приняв восторженно-придурковатый вид, какой всегда отлично удавался Илоне. — У меня иногда бывают проблемы с памятью. И что же было в том письме?
— Да ничего особенного. Лорд Эртирнар просил свою матушку не волноваться и сообщал, что уже на обратном пути в наши земли. От него мы и узнали, когда примерно его ждать и что корабль причалит к личной пристани Его Светлейшества. Лорд Эрмос еще пошутил, что регент везет контрабанду. А он вез вас, милые леди.
Встретив добрую улыбку мужчины, заскучавшая Илона зарделась, чем отвлекла моего собеседника. Свой последний вопрос я задать так и не успела: явились оба брата во главе со свекромонстром, но на самом деле ответ мне и не требовался.
Министр Эйзер уже назвал то письмо очередным, а значит, были и другие письма. И пусть они являлись магическими — я сама видела бумажных дракончиков, наверняка существовал способ перехватить их до того, как они попадут к получателю.
В то, что Эртирнар предал своего регента, я не верила. Этот дракон был слишком предан Рейтару и Арскилю. Настолько, что заделался переговорщиком в наших отношениях, где мне то и дело подготавливали перину на роль любовницы.
Нет. Скорее его письма домой перехватывали, а значит, заговорщики могли отследить весь путь чешуйчатого войска. И вот мне песчаного дракона даже жалко не было. То, что ему надерут его уши, уже было понятно как дважды два. Я вообще была человеком понимающим и…
Немножечко злопамятным. А еще во мне вдруг взыграло злорадство. Закон бумеранга снова действовал безошибочно.
— Прошу простить моих сыновей. Иногда они вспоминают, как когда-то были детьми, и ведут себя соответствующе, — расплылась драконица в хитрой улыбке, усаживаясь обратно за стол с помощью мужчин.
Причем Эртирнар и Эрмос помогать матери решили не сговариваясь, а потому неизбежно столкнулись у нее за спиной и едва не испепелили друг друга взглядами.
— Министр Эйзер, Эртирнар хотел вам что-то сказать, — никак не унималась чешуйчатая родительница.
— Я дозволяю вам жениться на матушке, — проскрипел мой «жених» после тяжкого вздоха, усаживаясь на свое место.
Создавалось впечатление, что он наелся песка и теперь скрипит им на зубах. Ну а о лице его и говорить было нечего. Настолько кислой мины я у этого дракона еще не видела. Видимо, мама здесь действительно всем заправляла. И как же хорошо, что невестой я была только фиктивной.
Но это я. Илоне же нужна была именно такая свекровь, которая точно не даст ей спуску. При такой свекрови все ее капризы мигом забудутся! Ну или сестрица доведет дракономаму раньше, что тоже, в общем-то, неплохо, лишь бы подальше от меня.
— Ох, я так рад! Так счастлив! — воодушевился министр Эйзер, влюбленным взглядом поглаживая цветущую невесту. — Нашу свадьбу непременно запомнят!
— Поздравляем вас, но нам пора бы уже и честь знать, — поднялась я из-за стола, радостно улыбаясь, чем вынудила встать и песчаного дракона.
Оставаться в этом доме дольше необходимого не хотелось, да и не терпелось мне поведать Рейтару о новых деталях нашего расследования. А еще я скучала по Кирюше, находиться с которым бок о бок уже привыкла. В отдалении от него мне было неспокойно.
— Вам ведь наверняка нужно столько всего обсудить… — протянула я, имея в виду предстоящее торжество.
— Но мы еще обязательно придем! — добавила чересчур восторженно Илона и тоже поднялась, во все глаза уставившись на жертву обстоятельств, которой сидеть вроде как в присутствии поднявшихся дам было неприлично. — Конечно, если вы пригласите.
— О, обязательно пригласим, — многозначительно пообещала свекромонстр и незаметно пнула ледяного сына под столом.
Но это она думала, что незаметно. На самом деле это нехитрое действо услышали и почувствовали все. Просто скатерть в этот момент дернулась, бокалы и тарелки зазвенели, а мелированный лорд скривился. И скривился еще больше, когда услышал:
— Кто знает, может, нашу свадьбу запомнят еще и потому, что мы проведем сразу три бракосочетания. Ну или два… — Мой стан придирчиво осмотрели, будто уже прикидывали, как от меня можно быстро и безболезненно избавиться.
— Леди, позвольте вас проводить, — буквально выдавил из себя Эрмос, уже не будучи таким веселым.
Зато мне с каждой минутой становилось все веселее. Дракономама Эртирнара однозначно была не промах, потому что уже в следующую секунду сделала то, отчего откреститься не представлялось возможным.
Стоило только ледяному дракону предложить Илоне локоть да сделать шаг вперед, как драконица беззастенчиво наступила на край платья сестрицы. Когда девушка двинулась вперед, мы все услышали соответствующий треск ткани, а моментом позже увидели исподнее «Жемчужины Деройского пролива».
И если двое мужчин в этой комнате уже официально были заняты и имели невест, то третий в одночасье получил все шансы запятнать чужую честь и, собственно, жениться, потому что другого способа избавиться от позора у аристократии не наблюдалось.
А впрочем, я вполне могла бы простить Эрмоса за щедрое вознаграждение, как единственный здравомыслящий родственник старше возрастом, но…
Ну вот он же сам напросился! Идеальнее кандидата в мужья для Илоны я просто не видела. Лишь бы за зеркало не передрались, меряясь своей красотой.
— О Святая Мать! Лорд, после такого вы просто обязаны жениться на моей сестре! — патетично воскликнула я и по взгляду Эртирнара тут же осознала, что переиграла.
Но кого это волновало? Сила и хитрость этого дома были на моей стороне.
— Сынок, как ты мог? Бедная девочка! Что она теперь о нас подумает?!
Но и этого словно оказалось мало. Чтобы, так сказать, добить и без того обескураженного пациента, который экстренно пытался сродниться с новыми для него планами на будущее, Илона решила идти ва-банк.
Картинно приложив тыльную сторону ладони к собственному лбу, она сымитировала обморок. И главное, красиво так падала. С чувством.
И вот почему-то совсем не жаль, что ее никто не ловил.