Глава 57 · Дракон
Я закрыл альбом.
На столе остались чернильные пятна — следы моей попытки исправить неисправимое. Я не закончил. Рука дрожала, и линии становились рваными, теряя ту легкость, что была в её оригиналах.
Я посмотрел на свои пальцы. Они были черными от чернил. В тусклом свете свечи это выглядело так, будто я вымазал их в засохшей крови.
Кайл.
Его кровь еще не отошла от моих ногтей, сколько бы я ни тер их щеткой. Вода смыла видимое, но не невидимое. А теперь сверху легла черная тушь. Символично. Я убивал одними руками и пытался созидать другими. Для нее.
Мне нужно было видеть её.
Не просто знать, что она за стеной.
Мне нужно было убедиться, что она здесь.
Что она не исчезла, как дым после пожара. Что кровь на моих руках не отняла у меня единственное, что имело смысл в этом проклятом мире. Эта потребность была физической. Как голод, который нельзя утолить едой.
Я встал.
Кресло отъехало назад с тяжелым скрежетом, оставив царапины на паркете.
Колени затекли, тело ныло — трансформация на обратном пути прошла не бесследно. Мышцы помнили напряжение крыльев, кожа помнила разрывы. Но физическая боль была фоном. На переднем плане пульсировало одно желание. Владеть. Проверить. Убедиться, что она никуда не денется.
Если она еще здесь, значит, наполовину моя.
С этой мыслью я вышел в коридор.
Магические светильники горели, оставляя на стенах длинные, пляшущие тени. Дом спал, но этот сон был тревожным.
Слуги затаились, чувствуя смену власти, как животные чувствуют приближение грозы. Воздух был спертым, пахнущим старым деревом и пылью. Я шел тихо. Мой шаг не издавал звука, но тени, казалось, расступались передо мной, чувствуя хищника.
В конце коридора, у лестницы, маячила фигура. Ольден.
Дворецкий не спал. Он стоял, сцепив руки за спиной, словно часовой, охраняющий руины своей империи. Когда он увидел меня, его позвоночник стал еще прямее, но в глазах плескалась усталость. И страх. Он чувствовал мою ауру. Чувствовал, что я сейчас не в том состоянии, чтобы слушать возражения.
— Господин генерал, — его голос прозвучал тихо, чтобы не разбудить дом. — Вам что-то нужно?
— Ключ от комнаты мадам Моравиа, — сказал я. Без приветствий. Без объяснений. Мой голос был низким, вибрирующим в груди, заставляя воздух сгущаться.
Ольден замер. Его пальцы нервно перебрали связку на поясе. Металл звякнул — звук показался мне оглушительным в этой тишине.
— Мадам спит, господин генерал. Не стоит беспокоить…
Я сделал шаг вперед. Тень от моего тела накрыла старика. Я не угрожал словами. Я просто позволил дракону выглянуть из глубины глаз. Зрачки сузились, ловя малейшее движение его зрачков.
— Ключ, Ольден. Или вы предпочитаете, чтобы я выбил дверь? И тогда мне придется менять замок. И дворецкого.
Я чувствовал, что из-за бесконечного отсутствия с трудом привык к тому, что мне в моем доме не протягивают ключ и не замирают: «Так точно, господин генерал!».
Он сглотнул. Адамово яблоко ходило под тонкой кожей шеи.
— Моя дочь… — начал он, и в его голосе прорвалась отцовская боль. — Донна… Она плачет. Уже который час. Она не выходит из комнаты.