32
Джулиана, невинная старая дева, привыкла оценивать мужчин по титулу и манерам. Но Юлия Петровна давно умела заглядывать внутрь. Видеть больше, чем показывает собеседник.
Так вот, у этого сильного и благородного лорда внутри сидела боль. Страх повторить судьбу родителей. Снова стать беззащитным ребенком, на которого разом свалились титул, магия и ответственность. Он справился, и сделал это блестяще, а теперь судьба подбросила ему новое испытание — или вызов. Стать мужем и отцом. Не простой квест. И даже первые шаги способны испугать, а герцог не только держит удар, но и сам атакует!
Но готова ли она принять его предложение?
— Уверены, что хотите узнать ответ? — усмехнулся он, и тьма отхлынула.
Глаза мужчины вернули себе прежний стальной оттенок.
— Конечно, — настороженно кивнула Юля.
— Вы сами пришли ко мне и сами себя предложили. Я буду дураком, если упущу женщину, которая не трясется рядом со мной, словно овечий хвост.
Гостья выпрямилась и строго взглянула на хозяина дома, как на провинившегося третьеклассника:
— Значит вы уже все решили и согласны, милорд?
— Полагаю, нам стоит обсудить детали брачного контракта до того, как я приглашу стряпчего, — небрежно отозвался Вандербильт.
Его слова заставили Юлю насторожиться. Она прищурилась, выпрямилась и уточнила:
— Какого контракта, милорд?
Герцог с невинным видом поднял брови:
— Брачного, разумеется!
Девушка подхватила его игру: опустила трепещущие ресницы и с наивным недоумением напомнила:
— Но милорд, вы даже не сделали мне предложения!
Хохот герцога взорвал тишину гостиной. За дверями зазвенел упавший поднос — кажется, служанка пыталась вновь принести им кипяток.
— Брикс! Шампанского! — громко объявил Вандербильт.
Дворецкий, который все это время стоял у него за спиной, почти слившись с обстановкой, беззвучно исчез.
Герцог поднялся и подошел к гостье. Остановившись возле девушки, оперся на трость и с кривой усмешкой заявил:
— Моя дорогая Джулиана, надеюсь, вы простите меня, если я не буду вставать на колено. Нога, знаете ли, не позволяет!
Юля на секунду сжала губы, ожидая от лорда какой-нибудь каверзы. Но тут же расслабилась, подняла к нему лицо и с легкой улыбкой кивнула.
Он принял это как поощрение и продолжил:
— Итак, леди Джулиана! Прошу вас стать моей женой и герцогиней Вандербильт! Обещаю заботиться о вас, беречь, хранить и защищать в этой жизни и после смерти!
Все говорилось вроде бы с шутливой интонацией, но Юля видела, как напряженно дернулся кадык на шее мужчины, когда он завершил свою речь. Поэтому она не стала больше кокетничать, тянуть время или испытывать его терпение.
— Я согласна, милорд! — произнесла она.
И, протянув руку, положила ладонь поверх его ладони, сжимающей набалдашник трости.
Герцог застыл.
Юля сглотнула, когда коснулась его ледяных пальцев.
Оба замерли, точно две статуи, не в силах ни разорвать это прикосновение, ни отвести глаза.
Это было не так, как с Десмондом.
Да, легкий разряд тока и волна чужих эмоций — все это повторилось. Только эмоции были другими.
Недоверие, настороженность, страх потери… и, где-то под тоннами неуверенности и подозрений она уловила лучик надежды. Слабый, способный погаснуть от малейшего дуновения ветерка. Но он там был! И весь лед, все отчуждение, которое Дерек Вандербильт так тщательно строил вокруг себя, оказалось всего лишь маской. Защитой, как у фехтовальщика.
Сквозь такую маску не видно лица, и ты никогда не знаешь, кто за ней прячется. Но соперник прекрасно видит тебя.
Сейчас же все было наоборот. Теперь Юля точно знала, кто скрывается за маской темного мага и герцога Дерека Вандербильта.
А вот он не знал о ней ничего…
— Простите, — она наконец-то убрала руку, сопроводив извинения неловкой улыбкой.
Словно в ответ на ее тихие слова, дверь в гостиную распахнулась, и на пороге возник Брикс с бутылкой в руках.
Лорд качнулся, отшатываясь от невесты. И, пряча растерянность, кивнул дворецкому.
Хлопнула пробка. Бокалы наполнились игристым вином. Дерек отсалютовал своим и произнес хриплым от волнения голосом:
— За будущую герцогиню Вандербильт!