47

47

Они подошли к открытому новенькому ландо без гербов. Юлия конечно не обратила бы внимания на такую мелочь, но из подсознания прозвенел предупреждающий звоночек:

— Милорд, мы едем на прогулку… неофициально? Тогда мне нужна дуэнья! 

— Я предпочел бы не дразнить гусей, — мрачно пояснил Вандербильт, глядя на то место, где обычно располагался герб, — ее величество не потерпит вашего официального появления в моем экипаже до представления ко Двору, но дуэнья у вас есть. Я обо всем позаботился.

В экипаже действительно сидела старушка: худенькая и очень маленького роста. Смуглая, румяная и черноглазая. Она встала, присела в книксене и представилась с легким восточным акцентом:

— Миссис Сабир.

— Очень приятно! — уже привычно отозвалась Юля. — Леди Гейбл. 

— Дамы, нам пора! — герцог подал невесте руку и помог сесть рядом с миниатюрной старушкой. 

Юлия всмотрелась в лицо жениха, но признаков беспокойства на нем не заметила. Значит, пока все хорошо. Но можно ли обсуждать дела будущей Школы рядом с миссис Сабир? Кто она и насколько посвящена в дела герцога? 

Девушка аккуратно взглянула на соседку и поймала лукавый, но добродушный взгляд. 

— Миссис Сабир — сотрудница моего министерства, — ровным тоном сказал Дерек, заметив этот обмен взглядами. — Одна из лучших. Полагаю, ее таланты и знания будут полезны для вашей Школы, но последнее слово конечно за вами, леди Гейбл. 

— Очень щедрый ангажемент, милорд! — встрепенулась пожилая шпионка, сверкая глазами.

— Я уверен, миссис Сабир, вы оправдаете мое доверие, — любезно отозвался герцог.

— Думаю, мы найдем время для приватной беседы, — вежливо улыбнулась Юлия. 

Она не собиралась спешить с подбором персонала. Ей нужны люди, способные работать с беспризорниками без помощи розги. И то, что эта женщина отличный сотрудник тайной разведки, еще  не делает ее таким же отличным воспитателем или учителем. 

— Если вам не пригожусь, — улыбнулась в ответ миссис Сабир, — то с удовольствием продолжу гонять молодежь в приемной лорда Дерека.

Герцог выразительно взглянул на невесту, и та невольно рассмеялась:

— Вижу: вы сыгранный дуэт, милорд, но я все равно ничего не буду решать на ходу. Да и миссис Сабир стоит сначала ознакомиться с условиями работы. Вдруг ей не понравится шпионить за мной? 

— Миледи, я вижу, наш герцог нашел себе достойную пару! — хихикнула старушка, демонстрируя ровные белые зубы. 

За время беседы экипаж прибыл к воротам Гайд-парка. Герцог кончиком трости коснулся плеча кучера и приказал:

— Медленно поезжай по центральной аллее, потом высади нас на буковой аллее. Сделаешь круг и вернешься. Если нас не будет — еще круг! 

Кучер понятливо склонил голову, а Вандербильт обратился к невесте:

— Миледи, сейчас мы поедем по центральной аллее. Все дамы и джентльмены из встречных экипажей обратят на вас внимание. Прошу, повторяйте за мной в точности. Если я на кого-то не смотрю — вы тоже не склоняйте головы. Если я кланяюсь, то улыбайтесь и кланяйтесь вместе со мной. Я или миссис Сабир будем вам помогать.

— Я все поняла, милорд! — успела ответить Юлия, и коляска влилась в поток экипажей, следующих по широкой аллее, разделенной полосой газона. 

— Леди Мелдон с дочерями, легкий наклон головы, — суфлировала миссис Сабир, поясняя: — Она супруга министра торговли, но ниже герцога по положению. 

— Лорд Грифас. Отвернитесь, Джулиана, — говорил Вандербильт и тут же показывал невесте нечто на другой стороне аллеи, чтобы девушка даже случайно не взглянула в сторону известного в столице распутника.

— Маркиз Бат — весьма желчный старикашка. Поклонитесь ему вежливо, но холодно, — снова миссис Сабир. И шепотом, когда коляски уже разъехались, старушка добавила: — Говорят, ее величество очень хотела выдать внучку маркиза замуж за герцога. Она приходится ее величеству двоюродной племянницей. 

Юля ревниво передернула плечами. Это было столь очевидно, что пожилая дуэнья сощурилась и хихикнула:

— А теперь так же холодно и неприязненно взгляните на лорда Чизвика! Этот молодой щеголь любит кружить головы чужим невестам! Уже столько свадеб расстроил, подлец, но с женихами дружит. Уверяет, что спас их от грядущей неверности жен! 

Повинуясь ее указаниям, Юля перевела взгляд на лощеного денди, сидевшего в открытой коляске в окружении нескольких дам.

Так с шутками и прибаутками ландо герцога достигло поворота на буковую аллею. Там его пассажиры сошли, чтобы продолжить прогулку пешком. А сам экипаж отправился дальше, громыхая колесами.

Лорд Вандербильт предложил невесте руку, и в сопровождении миссис Сабир, они вошли под кроны деревьев. 

Маркиза Дюжессан ждала в красивой резной беседке, украшенной каменными скамьями и маленьким фонтанчиком. Эта немолодая уже дама в полутраурном фиолетовом платье, причудливо соединяющем моду и стиль, выглядела по меньшей мере тетушкой королевы — так прямо и величественно она держалась. А ее лиловая шляпа с черными перьями сделала бы честь любой герцогине! 

Вандербильт официально представил свою спутницу:

— Маркиза, позвольте представить мою невесту — леди Джулиану Гейбл, и ее компаньонку — миссис Сабир. Джулиана, маркиза Дюжессан оказала нам честь, согласившись представить вас ее величеству на ближайшем балу дебютанток. 

— Я еще не дала окончательного согласия, герцог, — прервала маркиза, хлопнув черным кружевным веером. — Прежде мне нужно увериться, что племянница моей дорогой Эммы не посрамит свой род. 

Юлия шагнула вперед, представила, что становится в фехтовальную стойку с некоторыми изменениями, и выполнила безупречный книксен. Тело Джулианы — гибкое и хрупкое — идеально подчинялось ей. И немудрено — ее же столько лет учили изящно приседать! 

Подняв голову, она посмотрела маркизе прямо в глаза и твердо сказала:

— Уверена, вы не разочаруетесь во мне, миледи! 

— Браво, дитя! — Маргарита Дюжессан тепло улыбнулась, чего сама не ожидала от себя. — Буду рада вам помочь! Герцог, вы уже открыли счет у мадам Клодин? 

— Я велел секретарю договориться, — ответил Дерек, — но если возникнут проблемы — посылайте счета в мой особняк! 

— Прекрасно! Тогда мы немного прогуляемся и поговорим с вашей невестой! — с этими словами маркиза ловко подхватила Джулиану под руку и увлекла в тень деревьев. 

Миссис Сабир и Дерек, соблюдая правила этикета, позволили себе отстать на три шага. Этого было достаточно, чтобы создать для леди впечатление приватной беседы. 

— Итак, моя дорогая, для официального представления вам потребуется белое платье. Конечно, надевать белую кисею, как  провинциальные девицы, не стоит. Подберем оттенок слоновой кости или крем-брюле. Жаль, нельзя выпросить у Вандербильта бриллианты его матушки! -- ворчливо посетовала Дюжессан. -- Но можно взять жемчуга…

Под неспешный монолог маркизы, дамы дошли до середины аллеи. По пути они чинно раскланивались с редкими прохожими, если кто-то вдруг встречался на пути. Герцог и компаньонка следовали за ними в небольшом отдалении.

-- Кстати, моя дорогая, — Маргарита хитро прищурилась, — очень предусмотрительно с вашей стороны появиться в Гайд-парке с его светлостью. Теперь все общество будет в курсе ваших отношений. Очень своевременный и тонкий намек. Это оценят.

Юля позволила себе чуть-чуть расслабиться. С каждым днем она все лучше осваивалась в этом мире, а память Джулианы давно уже слилась с ее собственной. Так что теперь для нее не были новостью разного рода подводные камни, скрывающиеся под безмятежной гладью этикета. 

— Только умоляю вас, -- строгим тоном продолжила маркиза, — никаких визитов без сопровождения взрослой дамы! Особенно сейчас! Репутация дебютантки должна быть безупречной! 

Ее спутница внезапно порозовела, не вовремя вспомнив жаркий  поцелуй…

— Даже если герцог проводит вас домой, — голос маркизы стал еще строже, — примет приглашение на ужин и сядет к роялю, чтобы переворачивать вам ноты, миссис Сабир должна сидеть рядом с вами! 

Юлия тихонько вздохнула. Столько бессмысленных правил, которые она бы с радостью послала куда подальше, но… 

Не стоит пугать Дерека в частности и местное общество в целом свободными нравами двадцать первого века! 

Закончив нравоучительную речь, маркиза Дюжессан вновь подхватила спутницу под руку и свернула на более оживленную аллею. 

Теперь им стали чаще встречаться прогуливающиеся лорды и леди. Все они сначала замечали маркизу под руку с неизвестной молодой леди и кланялись, конечно, почтенной даме. Потом их внимание привлекал Вандербильт и… выводы делались. Кое-кто успевал даже исполнить полупоклон в сторону леди Гейбл, хотя поначалу ее принимали за компаньонку знатной дамы и вежливо игнорировали. 

Маркиза подливала масла в огонь, громко представляя Джулиану:

— Дорогая, познакомьтесь, это леди Гейбл, племянница моей дорогой Эммы! Герцог великодушно отпустил девочку на прогулку со мной, ведь скоро бал дебютанток! Нужно подготовиться к представлению ее величеству! 

Юля никого из этих важных дам и господ не знала, и память Джулианы не давала подсказок, поэтому просто повторяла за леди Дюжессан:  улыбалась, приседала в книксене и невинно опускала глаза. 

Большего от нее и не требовалось. Все разговоры вели маркиза и герцог. 

Миссис Сабир же искусно превращалась в невидимку, стоило компании остановиться, а потом она снова шла рядом с герцогом, внимательно поглядывая по сторонам.

Аллея подходила к концу, никто больше не попадался навстречу, и вся компания уже собиралась повернуть назад, когда из-за буков появился крупный рыжеватый мужчина, одетый с дорогой небрежностью, и бросился навстречу Юле.

— Леди Гейбл! Как я рад нашей встрече!

Та застыла в недоумении. 

— Вы знаете этого господина? — нахмурилась маркиза.

Юля почувствовала неприятный озноб: маленькие глазки незнакомца на заплывшем лице смотрели на нее колко и хищно. 

Но где-то там за спиной неспешно шествовал Дерек. Его близость придала ей уверенности и заставила выпрямить спину. 

— Впервые вижу! — честно призналась она. 

— Да, нас не представили, и это большое упущение с моей стороны! — незнакомец говорил весьма громко и с акцентом, но вполне разборчиво. — Поль Майенлифф к вашим услугам, леди. Лорд Десмонд сказал мне, что вы готовы подписать бумаги на продажу особняка! Я так рад! И поздравляю вас с законным браком! Уверен, вы счастливы стать женой лорда Марка!