Глава 9

Глава 9

Дверь по-детски заблокировали шваброй. Просто вставили её деревянным основанием под ручку наискось. Видимо, у Мерека с Силь просто не хватило сил, чтобы сломать её, дверь нужно было тянуть на себя, не так просто выбить.

— Какая нелепица, — хмыкнула, вынимая швабру. Отбросила её в сторону и опустила бронзовую ручку.

— Что собираешься делать? — спросила топчущуюся за моей спиной природница. — С Нэльсом и Борей. Так оставишь?

— Сначала выясню обстоятельства, — отозвалась, проведя по световой сфере рукой.

Мои друзья сидели в дальнем конце помещения, связанные по рукам и ногам с кляпами во рту. Понятно, почему они не звали на помощь.

… Лия без лишних слов бросилась помогать освобождать их. Вместе справились быстрее.

Глаза Силь покраснели от слёз, на запястьях остались глубокие ссадины от верёвок. У Ме́река, судя по следам крови на колете, шее и подбородке, был сломан нос, припухла и посинела скула.

Нервно усмехнулась, закусывая костяшку указательного пальца.

— Борей сказала… что, если ты сунешься к ним, они сожгут карту и заметки, которые ты нам дала, — опустив голову, удручённо произнёс Ме́рек. — Я пытался защитить, но…

— Нет твоей вины в том, что другие люди поступают подло, — внезапно произнесла Лия, немало удивив. Обычно такая молчаливая, избегает прямого столкновения с другими, ни во что не вмешивается…

— Значит, карта у них… — констатировала я, задумчиво.

— Прости… — всхлипнула Силь, размазывая слёзы по лицу.

— За что мне вас прощать? Вы ничего не сделали, — отмахнулась бесстрастно.

— Им нужно в лазарет, — произнесла природница, осматривая ребят. — Подонки сильно не церемонились. Могут быть и другие повреждения.

Я встала, раздражённо сжимая пальцами переносицу.

— Надо их проучить и вернуть украденные вещи. — Мне дал их Рэйн, а я так легко потеряла. В груди неприятно заскребло чувство вины… — Но ты права, сначала в лазарет, — подхватила Силь под руку и помогла ей подняться.

… Ме́рек опирался на плечо природницы.

Встречные адепты провожали нас удивлёнными взглядами, недоумение и злорадство так и читалось на их вытянутых лицах. Никто не поинтересовался, что произошло, никто не предложил помощи. Даже Кристел с Герой предпочли пройти мимо, сделав вид, что не заметили нас.

… из глубины души поднимался протест. Я не желала становиться такой же. Такой равнодушно-отчуждённой. Лучше уж жить со спящим демоном внутри, чем стать до омерзения циничной. Чёрствой. Зато заклинательницей, спасительницей мира…

Лекарь возился в приёмной, гремел мензурками и колбами. Вид его сутулой спины в белом халате и тёмных волос, собранных в низкий хвост на затылке, откинул меня в неприглядное прошлое.

Алишер Стронг всегда ходил в белых хламидах и так же сутулился. Как-то по-особенному. Наверное, у целителей это в крови, одна привычка на всех. Или просто результат их работы: они же всё время стоят сгорбившись над столами…

— Господин Фрэйн, — позвала я, усаживая Силь на кушетку. Девушка уже справилась с истерикой, но выглядела затравленно. Нервно потирала руки, покусывая губу, и всё время дёргала плечом. — У нас пострадавшие.

Целитель выпрямился и, держа в руках мерную колбу, повернулся.

— А-а, «мисс неприятности», — улыбнулся непринуждённо, отчего у меня вдоль позвоночника пробежал холодок. — Что произошло на этот раз?

— Мисс неприятности? — переспросила, скептически вздёрнув бровь.

— Вас так называют адепты, — отозвался он, ставя колбу в подставку. — Не слышали? Все говорят о том, что с вами лучше не связываться. Ещё вас называют чокнутой.

— Сочту за комплимент, — усмехнулась, сохраняя видимое спокойствие.

Но только видимое. Никак не могла перестать сравнивать Юнаса Фрэйна с моим мучителем. Бежавшим мучителем. Слишком явное сходство, что бросается в глаза. Не во внешности даже… в поведении, в манере речи. Хотя, признаться, черты лица Алишера Стронга в моей памяти давно размылись. Я хорошо запомнила только его улыбку…

— Давайте посмотрим, что тут у вас, — снимая защитные перчатки, произнёс он. Для целительной магии они не нужны, только мешаться будут.

Юнас Фрэйн нахмурился. То, что он видел — ему не нравилось и такая реакция противоречила образу моего мучителя в моей голове. Даже как-то легче стало.

Наверное, я и правда помешалась…

— Подростки же… а ведут себя, как дикие звери, — глухо вымолвил он, окутывая запястья Силь мягким желтовато-голубоватым светом. — А вот с носом вашего друга придётся сложнее, для восстановления костей потребуется особая сыворотка.

Я внутренне напряглась, даже зубы стиснула.

Алишер Стронг тоже использовал сыворотку, ещё какие-то отвары и зелья. Их заливали беспризорникам в рот, но тогда я понятия не имела, для чего они предназначены. Были ли они ядом или… лекарством. Я была ребёнком и просто хотела жить.

— Не хотите сначала опробовать её на себе? — бесстрастно предложила я.

Целитель поднял голову, растерянно моргнув.

— «Мисс неприятности»… вы мне не доверяете? — спросил обескураженно. — Я работаю в Элементале почти четыре года, но ещё никому не причинил вреда.

Передёрнула плечами, как бы говоря, ничего личного.

— У меня есть основания так вести себя. А вам сложно сделать глоток своей же сыворотки? Или на здоровых она действует как-то иначе? Уши отвалятся? Стошнит?

Мужчина усмехнулся и, поднявшись, взял одну из закупоренных мензурок. Вынул пробку и демонстративно отпил мутно-белой жидкости.

— Довольны?

— Вполне, — кивнула удовлетворённо.

Целитель покачал головой и занялся делом. Я пристально следила за каждым его действием, прислонившись к дверному косяку. Лия попрощалась и, сославшись на усталость, ушла. Подозреваю, что она всё ещё не могла поверить в то, что её дух откликнулся и подарил ей два замечательных элементаля. Насколько я могла судить по их облику, очень сильных элементаля.

Заклинатели с помощью духа могли создавать и больше элементалей своей стихии, но всё зависело от уровня силы. В академии так же обучали, как этот уровень повысить, но не всем это удавалось.

— Я закончил, — произнёс целитель, стряхивая с пальцев остатки магии. — Зафиксирую побои и передам отчёт ректору. Вы тоже… — он повернулся ко мне, глядя со смесью жалости и сострадания, — не должны со всем справляться в одиночку, мисс Харвуд. Сходите к господину Джорваку, расскажите о случившемся, позвольте ему разобраться.

— Думаете, если ректор накажет виновников, это чему-то их научит? — отозвалась иронично. — В следующий раз они просто будут действовать осторожнее.

— Не попробуешь, не узнаешь, — непринуждённо отозвался он, а меня ощутимо передёрнуло. Алишер Стронг говорил такую же фразу, когда вливал детям свои сыворотки.

«Не попробуешь, не узнаешь…»

На секунду даже в глазах потемнело…

— Лучше, правда, всё рассказать, — гнусаво произнёс Ме́рек, придерживая ватные тампоны в носу. — Посмотрим, что он предпримет, а дальше видно будет.

— Если пойдёшь разбираться сама, Борей попробует отомстить, — тихо предположила Силь. — Вдруг с тобой что-то случится до испытания…

Я улыбнулась и потрепала её по волосам.

— Хорошо. Сделаю, как вы говорите. — Не хотелось волновать друзей понапрасну, они нуждались во мне, в моём присутствии рядом, когда отправимся в лес. Ректор мог наказать меня за самоуправство, тогда всё станет сложнее.

— Через два дня я выведу мисс Хару из лечебного сна, — произнёс целитель, протирая тряпкой, пахнущей спиртом, стол. — Хотите поприсутствовать, «мисс неприятности»?

— Если вы позволите, — отозвалась задумчиво.

Я хотела убедиться, что с огневичкой всё будет в порядке и так же… я хотела помочь ей договориться со своим духом, как помогла Лии. Может, удастся. Кто знает…

— Приходите до завтрака через несколько дней, — улыбнулся целитель и махнул рукой, мол, на этом всё, можете быть свободны.

Мы поблагодарили его за работу и покинули лазарет. Я проводила друзей до своих комнат, убедившись, что за нами никто не следит и отправилась к ректору.

Не в моей привычке полагаться на других, но всё же, забота о безопасности и благополучии адептов — его прямая обязанность, пусть выполняет её должным образом…

* * *

В кабинете ни Алеша Джорвака, ни его секретаря не обнаружилось. Я постояла в приёмной какое-то время, почитала устав, в надежде узнать что-то новое, но так никого и не дождавшись, отправилась на поиски.

По коридору мне навстречу шагал мастер элементалей — Ниссе Одер. Его длинные белые волосы изящно колыхались при каждом шаге. Льдисто-серые сверкающие глаза обрамляли пушистые светлые ресницы. Я ещё на занятии заметила, что мужчина необычайно красив и отличается от других воздушников, а сейчас только убедилась в этом.

… следом за ним семенила стайка девушек-старшегодок, что-то увлечённо щебеча.

Я уж почти поверила, что в академии одни «ледышки» и никому нет дела до отношений, но оказывается, даже преподавателям не дают прохода.

— Магистр, — поклонилась учтиво.

Мужчина остановился, вопросительно выгнув тонкую стрелообразную бровь.

— Что случилось, адептка? — Девушки за его спиной впились в меня предостерегающими взглядами, недовольно поджав губы.

«Ва-а… какая жёсткая конкуренция…» — усмехнулась про себя, сохраняя внешнюю невозмутимость.

— Я искала господина Джорвака, но его нет на месте. Вы не знаете, где я могу его найти?

Черты лица мастера расслабленно разгладились. Кажется, он обрадовался, что я не пришла к нему и не требую его внимания. Бедолага.

— Он на площадках для практики, занимается с водниками третьего года обучения, — ответил, непринуждённо улыбнувшись.

— Спасибо. А его секретарь? — спросила деланно-беззаботно.

На самом деле после слов целителя о том, что Ивор Лэйф может быть пустынным воином — охотником на демонов, мне не очень хотелось с ним сталкиваться.

— Эм-м… — задумчиво протянул магистр. — Его я не видел с самого утра. Наверное, взял отгул.

— Отгул, значит… — пробормотала и усмехнулась. — Ясно. Благодарю вас, господин Одер.

Я уже развернулась и сделала шаг, как услышала:

— Не забудьте о моём задании на завтра, мисс Харвуд. Все должны сдать его в срок, поблажек не будет.

Я повернулась обратно, стараясь так сильно не демонстрировать полное недоумение.

«О каком, демоны вас побери, задании речь?»

— Конечно, магистр Одер, я всё сделаю. Но у меня… возникла небольшая загвоздка с выполнением… — протянула туманно.

Мужчина снисходительно усмехнулся, а девушки за его спиной красноречиво зашептались, будто почувствовав во мне соперницу за сердце воздушника. Вот ещё, больно надо.

— Так и знал, что вы, мисс Харвуд, были слишком увлечены разговором с Ларсом Стоуном и пропустили мои слова мимо сознания. Жду от вас доклад на тему: «Роль элементалей в повседневном мире», на двух листах, — саркастично припечатал он.

— Всё будет сделано, магистр, — обворожительно улыбнулась в ответ и, поклонившись, поспешила на площадки для практики.

«Вот ведь…», — выругалась мысленно, в красках представляя, как просижу полночи в библиотеке, ища информацию для задания. Можно подумать, мало мне головной боли. Но если уж я всерьёз собралась учиться, то придётся постараться…

Ректор нашёлся на одной из площадок, окружённой каменным барьером и разделённой на зоны, напоминая лабиринт.

Я подошла к краю барьера, устроила на нём руки, а сверху опустила подбородок.

«Это я удачно пришла…»

Водники практиковались без рубашек, сверкая обнажёнными рельефными торсами. Поднимали столпы воды, создавали водные капсулы, призывали элементалей. Ректор удерживал троих, одновременно отдавая разные команды. Его стихийный дух, определённо, силён…

Признаться, меня не столько заинтересовали синеволосые красавцы, сколько водные элементали. У старшегодок они выходили довольно бесформенными: одни напоминали вихри, другие капли с подобием рук, но вот у ректора, как и у Лии, элементали имели человеческие черты. Глаза, нос, очертания волос и женской груди…

Природнице точно не следует призывать Сию и Сая, у ректора возникнет слишком много вопросов, на которые мы не сможем дать ни одного вразумительного ответа.

— Мисс Харвуд, — улыбнулся водник, взмахом руки останавливая занятие, при этом его элементали не развеялись, а продолжили поднимать «волну». — Что привело вас? Неотложное дело?

— Вы очень проницательны, господин Джорвак, — отозвалась бесстрастно. Запрыгнула на барьер и свесила ноги. — Ни вас, ни секретаря не оказалось на месте.

— Ивор взял выходной, — ослепительно оскалился водник.

Его синие волосы сверкали в лучах заходящего солнца. По смуглой коже сбегали капельки воды. Оторвала взгляд от рельефного пресса и заставила себя смотреть мужчине исключительно в глаза.

— Ищет информацию на меня? — ухмыльнулась криво. — Что? Нет? Разве у вас после нашего с ним поединка не возникло вопроса, что-то вроде: «Как у простых родителей рыбака и швеи может быть такая дочь»?

Ректор издал смешок куда-то в сторону и запустил пальцы в волосы, взъерошил их на затылке.

— У вас поразительная способность выстраивать причинно-следственные связи, мисс Харвуд. Вам бы в дознаватели.

— А вам лучше следить за дисциплиной адептов, — парировала невозмутимо. — Мистер Нэльс и мисс Борей сегодня избили моих друзей, связали их и бросили в подсобке, забрав вещи, которые им не принадлежат. Я должна сама разобраться или вы займётесь этим?

Ректор сжал зубы так, что дрогнули желваки. Такая яркая реакция бальзамом пролилась на мою истерзанную душу, жаждущую отмщения.

— У целителя были?

Я утвердительно кивнула.

— Мистер Фрэйн предоставит отчёт. Признаться, я не сильно надеялась на вас, но он убедил меня, что сообщить вам будет лучшим решением.

Водник напряжённо потёр пальцами лоб, словно пытаясь разгладить хмурую складку на нём.

— Не будь такой колючей, Харвуд. Я ещё ни в чём перед тобой не провинился.

— Ваша правда, — согласилась деланно-равнодушно. — Тогда разберитесь с этим. Так, чтобы больше никто не смел принижать слабых, чтобы старшие не ходили, задрав нос, чувствуя своё превосходство, будто они Боги во плоти. Надоело смотреть на эти высокомерные ро… лица, — исправилась, фальшиво улыбнувшись. — У вас больше власти и возможностей, но… в принципе, я могу заняться воспитанием адептов самостоятельно.

Ректор закатил глаза и занёс руку…

… уклонилась, соскакивая с барьера и оказалась за его спиной, занимая устойчивую для атаки позицию.

— Э-э… — растерянно протянул он, недоумённо оборачиваясь. — Реакция, конечно, впечатляющая, но я просто хотел похлопать тебя по плечу.

Я расслабленно опустила руки и поклонилась.

— Прошу прощения, господин Джорвак. Рефлексы, — потупилась виновато, мысленно зажмурившись. Не стоит, наверное, в каждом видеть «врага»…

— Я так и понял, — беззлобно усмехнулся он. — Но за дерзость накажу. Собери рубашки старшегодок, отнеси в прачечную и постирай. А я закончу и решу, что делать с нарушителями порядка. За нанесение телесных повреждений у нас предусмотрено наказание, но обещаю… сделаю так, что пример Нэльса и Борей послужит уроком для всех остальных.

— Тогда полагаюсь на вас, — отозвалась учтиво и пошла собирать валяющуюся форму третьегодок под их ехидные ухмылочки. Так бы и настучала по их пустым «котелкам»…

* * *

Ещё до ужина явился посыльный из столичного Управления Порядка, передал конверт с материалами дела семилетней давности. Алеш не спешил его вскрывать, дождался возвращения Ивора.

Пустынник вошёл в кабинет злой и уставший, пропахший морской тиной и рыбой. Видимо, даже не заходил в свою комнату, сразу поспешил отчитаться.

Алеш красноречиво наморщил нос, прикрывая его ладонью.

— Мог не торопиться, — прошептал, пытаясь привыкнуть к вони. Не привык. Вышел из-за стола и распахнул окно. — Скажи, тебя держали в бочках с рыбными отходами?

— Я не в настроении шутить, — угрюмо отозвался воин, скидывая сюртук. Следом на пол полетела рубашка. — Вы сами дали мне задание собрать информацию на демоново отродье.

Алеш неприязненно поморщился.

— Девочка ратует за справедливость, так почему ты так предвзят к ней?

— А вы слишком доверчивы, — парировал пустынник и распахнул створки шкафа, в котором висела его сменная одежда.

— Шёл бы ты лучше… в прачечную, — скривился Алеш.

— Потерпите немного, — бесстрастно попросил воин, накидывая чистую льняную тунику. — Я хочу доложить о результатах и взглянуть на изображения символов из сиротского Дома, иначе мне покоя не будет.

Алеш вздохнул, сдаваясь, и вскрыл увесистый конверт.

— Твоя взяла. Выкладывай. Что удалось узнать?

— Ничего, — совершенно спокойно произнёс Ивор, повернувшись. — Совершенно ничего. Я обошёл рыбацкую деревню вдоль и поперёк, каждый дом, опросил людей в порту, проверил лодочную станцию, пункт приёма и разделки рыбы. Никто не слышал фамилии Харвуд. Попросту, я не смог найти родителей вашего ручного демонёнка.

Алеш закатил глаза.

— Джена, конечно, не подарок, но демонёнок… Знаешь, сегодня она снова меня отчитала, и при разговоре с ней у меня возникает непреодолимое желание начать оправдываться. Даже перед Верховными магистрами такого не случается… — пожаловался доверительно, всерьёз озадачившись этим вопросом.

Ивор налил в стакан воды из графина и опустился в кресло напротив.

— Вы меня слышали? Я сказал, что не нашёл родителей Харвуд, их попросту не существует.

Алеш флегматично отмахнулся.

— Это я и так знал.

— И всё равно отправили меня⁈ — возмутился пустынник, растеряв своё хладнокровие.

— Просто хотел убедиться, — Алеш кивнул и протянул рисунки. — С самого начала появление Джены в Элементале показалось мне странным, но я решил принять правила игры и посмотреть, чего добивается магистр Дэгрие. Она точно как-то с ним связана. Пока у нас нет подтверждений этому, но мы же найдём их, да? — протянул хитро.

Ивор мрачно выхватил из руки Алеша листы.

— Мне не нравится ваш весёлый настрой.

— А я нахожу происходящее забавным, — беспечно улыбнулся Алеш, сцепив пальцы в замок. — От Джены исходит уверенность, я ощущаю грядущие перемены не только для Элементаля, но и для всего нашего мира. Она просила наказать обидчиков её друзей, так, чтобы это наказание послужило уроком для остальных. В ней я вижу себя…

— Вы слишком сентиментальны, — раздражённо отмахнулся пустынник, разглядывая рисунки.

— Если бы не моя сентиментальность, я бы не спас тебя, не поверил бы тебе. Не вытащил из темницы, — непринуждённо отозвался Алеш. — Я сужу исключительно по поступкам, а не по происхождению, помнишь?

Ивор мрачно кивнул, решив больше не развивать эту тему. Если в девке сидит демон, то тварь проявит себя рано или поздно. Лучше, конечно, рано…

— Символы точно такие же, какие я видел в местах, где проводились ритуалы по призыву демонической сущности. Вероятно, в сиротском Доме их тоже проводили.

Алеш подобрался, ощущая неприятный озноб.

— Хочешь сказать… сотрудники учреждения под покровительством управляющего проводили над детьми… эксперименты?

— Не исключено, — хмуро подтвердил пустынник. — Надо бы узнать имена всех, кто работал в том месте, может, есть выжившие. Найдём их и сможем допросить.

Алеш удручённо потёр пальцами лоб.

— Вся информация была уничтожена при пожаре. Мы так и не нашли никаких списков, не смогли выяснить, кто именно там работал и сколько детей находилось на попечении сиротского Дома.

— А свидетели? — спросил Ивор, вздёрнув бровь.

— В округе ни одной деревни, — покачал головой Алеш. — Мы даже имя управляющего выяснить не смогли, хотя делали запрос. Такое чувство, что кто-то очень постарался скрыть любые следы… — выдохнул он и тревожно закусил костяшку указательного пальца. — Какова вероятность, что Джена… была одной из тех детей, над которыми ставили опыты?

Ивор возвёл руки к потолку.

— Наконец, вы начали понимать.

Алеш не понимал. Не понимал, как можно… как можно издеваться над несчастными детьми?

— Если это так… — сдавленно произнёс он, ощущая ком в горле. — Какую боль ей пришлось пережить? Сколько мучений вынести?

Ивор недоумённо моргнул. Он никогда не задумывался над тем, каково людям, в тела которых подселяли сущность демонов. А ведь без пыток такие обряды не проводятся. Демон может прижиться только в очень слабом, упавшем духом человеке, находящимся на краю бездны…

Непроизвольно сглотнул, потирая ладонью грудь.

— Лучше вам не знать, — выдохнул сипло. — Это… по-настоящему страшно.

Алеш зажал рот ладонью, отворачиваясь. Запрокинул голову, шумно втягивая носом воздух.

— Ладно… предоставь мне всю информацию по этим… ритуалам. Свяжись со своими, нам нужны любые подробности. А я… приставлю слежку к Дэгрие и посещу пепелище ещё раз. Вдруг мы что-то пропустили. Вдруг удастся найти зацепку.

— Слушаюсь, господин, — покорно отозвался пустынник. — И присмотрю за Харвуд, с вашего позволения.

— Присмотри, — согласился Алеш. — Но не вреди ей, просто наблюдай.

— Я не трону её, — искренне пообещал он. Если раньше были сомнения, то сейчас они почему-то улетучились. Развеялись, словно дым.

… в дверь громко постучали и сразу распахнули. На пороге стоял взвинченный комендант.

— Выброс… — задыхаясь, прохрипел он, сгибаясь пополам. — У природника-первогодки. Если мальчишку не остановить, он разнесёт все хозяйственные постройки.

Алеш оцепенело замер.

— Хозяйственные? — переспросил глухо и перевёл лихорадочный взгляд на Ивора. — Джена… в прачечной, я отправил её стирать рубашки.

— Бездна! — выругался воин и первым сорвался с места.

Алеш рванул следом, молясь, чтобы они успели…