Глава 3

Глава 3

Обычно я быстро реагирую на критические ситуации.

Благо та же Марианна с завидной регулярностью в них попадала, да и осторожная Элли нет-нет, а все же была слишком доверчивой. Потому я считала, что скорость анализа ситуации и способность принимать решения у меня на хорошем уровне!

Пока эта самая критическая ситуация не случилась не с кем-то из подруг, а со мной.

В голове обрывками всплывало все, что я знала об истинных парах драконов. Но фишка была в том, что мои знания базировались в основном на красочном пересказе Марианны очередного прочитанного романа про любовную любовь!

И, согласно этим данным, в данный момент Таэрис должен был страстно на меня смотреть и принюхиваться, чтобы уловить мой чудесный аромат, который всенепременно сведет его с ума.

На всякий случай я сделала шаг подальше. Падать прямо сейчас в пучину чувств я не хотела! Тем более с тем, кого впервые увидела меньше пяти минут назад!

– Про это надо рассказать остальным жрецам, – словно сам с собой говорил Илар. – Да, надо рассказать. Это проклятие Ружаны? За что она так нас наказала, как думаешь?

– Успокойся, Илар, – ледяным голосом проговорил Таэр. – Кричишь на весь храм.

– Но ты понимаешь, что это…

– Понимаю. – Он перебил друга, не сводя с меня глаз. – В последний раз спрошу – ты уверен?

– Да.

– Тогда ситуация такова. – Таэр повернулся ко мне, и его тон сменился на деловой, отстраненный, как будто он оценивал товар: с очевидным брачком, но, видимо, все же придется брать. – Вы – человек. Нахождение человека на территории империи без специального разрешения Совета карается немедленной депортацией. А учитывая, что таких разрешений не выдавали уже двадцать лет, – это тюрьма. Или хуже.

Мое сердце упало куда-то в сапоги.

– Я не виновата! Меня сюда перенесли!

– В этом я не сомневаюсь. Но факт остается фактом, а незнание не освобождает от ответственности. Второе: если Илар прав, и вы… связаны со мной, то ваша поимка втянет в скандал меня и мой род. Этого я допустить не могу.

– Так… что будем делать? – спросил Илар, понизив голос до шепота.

Таэр помедлил, его взгляд скользнул по моей куртке, сумке, испачканной землей обуви.

– Для начала… хм… – Он шагнул ко мне, и я инстинктивно отпрянула к дереву. – Не бойтесь. Если я хотел бы вам навредить, вы бы уже не дышали. Вы пойдете с нами.

– Куда? – выдавила я.

– Для начала в мой особняк в Юн-Тери. Там мы хотя бы сможем все обсудить, благо вопросов остается очень-очень много. Илар, ты сможешь принести какой-то плащ? У девушки слишком приметная и необычная одежда.

– Смогу. Мой же дам, он тут в гардеробной возле оранжереи. Как и твое пальто, кстати.

– Отлично. Тогда тащи верхнюю одежду, и потом тебе нужно будет вывести девушку через черный ход.

– Зачем?.. – Судя по растерянному взгляду, жрец до сих пор не отошел от шока. Но его друг не позволил даже тени недовольства, лишь терпеливо ответил:

– Потому что мы находимся в главном храме южного лепестка. И тут много высокородных драконов и просто сильных магов, которые смогут определить в девушке человека. А ходами для слуг пользуются лишь те, кто не смогут ее распознать. Это нам и надо.

– Я… я понял, – кивнул жрец, по-прежнему нервно теребя одну из косичек.

– Отлично. Тогда я заберу вас у черного хода. – Теперь дракон повернулся ко мне. – Как вас зовут?

Лиска меня зовут. И все всегда так звали.

Но почему-то сейчас мне захотелось представиться полным именем, которое я почти никогда не использовала. Потому что рядом с этим мужчиной мне отчаянно хотелось, чтобы во мне было хоть что-то достойное. Пусть даже имя, то немногое, что досталось от неизвестной матери, что оставила младенца на крыльце приюта.

– Алисандра. Алисандра Гаррин.

– Приятно познакомиться. Так вот, Алисандра, ваша роль на данном этапе проста: быть тихой и послушной и делать все, что говорит Илар. Кстати, вам нужно сохранять спокойствие. Лицо должно оставаться невозмутимым. У драконьих женщин при вспышках сильных эмоций аура становится видна. И если ваш испуг будет очевиден, а вот ауры не проявится, то у окружающих возникнут вопросы.

– Очень интересно. – Я сложила руки на груди. – То есть я должна по умолчанию принять странные гипотезы вашего друга, довериться и пойти с вами непонятно куда и непонятно зачем, а не отправиться искать полисмагов?

– Да, – невозмутимо ответил он мне. – Если что, я не слепой и вижу, что вашу одежду, что обработку немногочисленных ювелирных украшений и весьма странную оправу очков. И понимаю, что вы явно удивлены тем, что к людям сейчас относятся негативно. А еще мне почему-то думается, что вы тоже все видите…

Вижу. И одежду, и старомодные украшения.

И у меня тоже есть некоторые гипотезы, которые мне совсем не нравятся.

Выбор на самом деле небольшой.

Но самое главное, что-то изнутри меня подталкивало к тому, чтобы согласиться, довериться… уверяло, что этот мужчина сможет защитить.

– Я согласна. Илар, несите плащ.

Жрец лишь кивнул и бросился куда-то в сторону по тропинке.

– Какая решительная барышня, – хмыкнул Таэр, глядя другу вослед.

– Если вы настаиваете, я могу закатить сцену и заявить, что не собираюсь вам верить.

– Хотелось бы избежать, потому что в этом случае мне придется… как-нибудь поступить.

Еще никогда наречие «как-нибудь» не звучало настолько откровенно угрожающе.

Проверять на что готов этот дракон ради того, чтобы нигде не всплыл факт его связи с человеком, – мне не хотелось.

А потому я просто кивнула с тем достоинством, на которое еще была способна:

– Вы сами так и не представились.

– Виноват. Непозволительное упущение. – Он внезапно, с той же грацией хищника, взял мою руку, склонился в безупречном, чуть старомодном поклоне и коснулся губами тыльной стороны моих пальцев. Кожа под его прикосновением вспыхнула, будто от ожога. – Таэрис Ваэлин из ледяных драконов. К вашим услугам, мисс Гаррин.

Я лишь молча отдернула руку, сунув ее в карман, чтобы скрыть дрожь.

К счастью, Илар вернулся достаточно быстро, и мне не пришлось тонуть в неловкости рядом с Таэрисом. Жрец отдал другу шерстяное пальто насыщенного шоколадного цвета, а мне протянул простой, длинный плащ из грубоватой серой ткани.

Я невольно задержала взгляд на руках жреца Ружаны. А точнее, на черном перстне: почти уверена, что видела такой же на старике!

Еще одно наблюдение, подтверждающее мои выводы. Вот только этот Илар носил украшение на мизинце, а пожилой жрец на указательном.

После кратких переговоров решили, что ледяной дракон пойдет первым, чтобы успеть поймать экипаж, а уже после мы.

Самой сложной задачей на самом деле было не волноваться. И выбросить из головы все свои догадки, всю панику, все волнение за девчонок. Жить только этим моментом и этой задачей.

Это как «не думай о белом слонике».

Чем больше пытаешься себя успокоить, тем больше проблема превращается в ПРОБЛЕМИЩУ.

– Пора, – наконец кивнул мне Илар и поманил за собой.

Почти сразу мы ушли на одну из побочных тропинок и спустя пару минут оказались у неприметной двери. Дракон коснулся кончиками пальцев замка, и тот щелкнул, открываясь. Мы быстро пошли вперед по узкому, полутемному коридору, пахнущему воском и деревом.

Видимо, павильон с оранжереей был построен не так давно.

Но, как и везде, тут служебными помещениями не заморачивались – стены из неоштукатуренного камня, под ногами неровные плиты. Илар шел быстро и уверенно, временами останавливаясь, чтобы прислушаться к доносящимся звукам – гулким шагам, приглушенным голосам. Я шла за ним, кутаясь в плащ до самых глаз и стараясь ступать так же бесшумно, как он.

Два поворота, крутая винтовая лестница вниз, еще один коридор – на этот раз с запахом мыла, влажного белья и щелока. Прачечная. Мы проскользнули мимо огромных котлов и груд свежего белья, и Илар наконец толкнул тяжелую, обитую железом дверь.

Выйдя, мы оказались в узком, глухом переулке, заваленном ящиками и бочками. Позади возвышалось монументальное, украшенное витражами и каменной резьбой здание храма.

– Ждем, – коротко сказал Илар, прислоняясь к стене.

Я кивнула. Встала рядом, кутаясь в плащ, и позволила себе осмотреться.

Храм располагался в верховьях Юн-Тери, а сам город расстилался внизу, на склонах холма. Это был не сверкающий, геометричный Голд-Тери. Он дышал иначе. Море черепичных крыш – темно-красных, коричневых, серых – спускалось террасами к широкой, будто свинцовой реке.

Над нами же возвышались острые шпили и квадратные башни с часами. Дым из сотен труб стлался низко, смешиваясь с утренним туманом, окрашивая все в мягкие, размытые тона.

– Вот и он, – тихо сказал Илар.

Из-за угла, мягко поскрипывая колесами по брусчатке, выехала закрытая карета темно-синего цвета, запряженная парой лошадей. Весьма страшновастенько выглядящих.

В Голд-Тери были такие, но не настолько массивные. Сейчас же рост, ширина грудины, сухие, жилистые ноги – все кричало о выносливости и силе. Они не фыркали и не били копытом, а замерли возле нас как две чешуйчатые глыбы, готовые в любой момент сорваться с места.

Содержание такой пары должно было стоить целое состояние.

«Значит, – мысленно отметила я, – Таэрис Ваэлин не просто аристократ. Он очень, очень состоятельный аристократ».

Мне кажется, что родовитость и богатство прямо пропорциональны тому, на какую глубину дракон готов будет тебя прикопать, если ты несешь угрозу этим факторам.

Дверца отворилась, и изнутри протянули руку, я вложила в нее свою ладошку, и меня рывком затянули в карету.

– Илар? – вдруг окликнул ледяной дракон своего друга, который остался снаружи.

– Я приеду вечером.

– Илар…

Как так можно играть голосом, что в одно лишь имя вложить и тревогу, и опасное предупреждение. Притом жрец, судя по всему, прекрасно услышал и то и другое, потому что усмехнулся и ответил:

– У меня встреча со старшим жрецом, и будет странно, если я ее проигнорирую. И не переживай. Я не собираюсь никому рассказывать.

– Хорошо, – медленно кивнул Таэр и прикрыл дверцу.

Карета тронулась.

Путь в неизвестность продолжался.