Глава 18

Глава 18

Энер. Месяц спустя

Я недооценил коварство ведьм. 

Обычно они действовали нахраписто и нагло, но Делия оказалась умнее. Она привязала меня к себе мягкостью и покорностью. Тщательно соблюдала все наши договорённости и всегда спрашивала разрешения, чтобы выйти за их рамки. А я разрешал. Раз за разом. 

Сам не понял, как она поселилась в моей спальне и как привык засыпать, окутанный её нежным запахом. Не заметил, как начал обсуждать с ней все свои идеи и планы. Не придал значения тому, что Стрелка стала трапезничать с нами, хотя раньше не пустил бы животное за стол. Но я находил нелепую синюю белку забавной, а её хозяйку — очаровательной. 

И когда из мастерской пришло письмо о запланированном новогоднем бале, я даже не сомневался, кого взять с собой. Это казалось естественным. А ещё я не раздумывал над тем, что будет дальше. Видел, что Делия счастлива рядом со мной и собирался продлить наше соглашение. Единственное, что вызывало сомнения — я так и не понял, можно предложить ей деньги или нет. С одной стороны, после первой совместной ночи она вернула кошель с золотыми и всегда подчёркнуто строго отвергала предложения за что-то заплатить. С другой — подарки принимала. Взяла же платье и туфельки, которые я заказал для бала. 

Обижать Делию я не хотел. Во-первых, мне нравилось, когда она улыбалась, мне самому в такие моменты становилось вольготнее жить. Во-вторых, она была едва ли не единственным человеком во всей Империи, чьё постоянное присутствие меня ни капли не раздражало. Глупо было бы отталкивать её. 

После того, как ощутил вкус близости с Делией, я уже не хотел возвращаться обратно к куртизанкам. 

Происходящее между нами с ведьмочкой устраивало меня целиком и полностью, на все сто процентов. И я был готов очень много заплатить за этот комфорт. Она даже не представляла, насколько много. Однако предлагать деньги опасался и никак не мог придумать, чем ещё её завлечь. 

Срок нашей сделки выходил уже завтра, и разговор откладывать было нельзя. 

За последний месяц мы очень много всего успели. Разработали новые составы, облегчающие создание трёх разных артефактов, значительно ускорили и улучшили технологический процесс производства артефакта стабильности. Играючи закончили работу над седьмым по счёту, хотя раньше я с трудом осиливал два в месяц. В мастерской наши наработки произвели фурор, и я честно сказал, что заслуга в этом — не моя. 

Может, предложить Делии работу? Официальное сотрудничество со всеми полагающимися привилегиями? Но как вписать в контракт обязанность спать с руководителем? А отказываться от наших страстных вечеров я не собирался. И вот я снова в той точке, когда пытаюсь заплатить за близость, только на этот раз деньгами компании. Кроме того, Делия не дура и сразу поймёт, что я разорву с ней рабочий контракт, если она от меня уйдёт. 

Ожидая, когда она спустится, я нервно вышагивал по вестибюлю дома. Обычно пунктуальная Делия запаздывала на целых восемь минут, но нам предстоял новогодний бал, поэтому я учитывал её желание выглядеть как можно привлекательнее и не собирался возмущаться из-за задержки. 

Первой по лестнице показалась Стрелка. Она радостно попискивала, красуясь в тёмно-синей бархатной жилеточке с кружевным воротником. Следом спускалась её хозяйка. Я восхищённо выдохнул, поражённый её красотой. Нет, безусловно, без одежды она была ещё прекраснее, но и выбранное мною тёмно-синее платье шло ей необыкновенно. Медовые глаза сияли и обволакивали теплом, а золотистые волосы были забраны в высокую причёску.  

— Ты обворожительна, — улыбнулся я, когда Делия подошла ко мне. 

— Спасибо, ты тоже выглядишь чудесно. Очень солидно и привлекательно. 

Я проводил свою спутницу к поданному авто и помог устроиться на переднем сиденье. К счастью, день выдался холодный и бесснежный. Я настаивал на том, чтобы купить Делии шубу, она категорически отказывалась из уважения к Стрелке, поэтому сейчас надела шерстяное пальто с тёплой подкладкой. 

На мой вкус она была одета слишком легко, но когда я вчера поднял эту тему, Делия неожиданно заартачилась и сказала твёрдое нет. Это было ещё одной причиной, по которой я опасался заводить разговор. До вчерашнего дня я пребывал в уверенности, что она не может мне отказать, и неожиданное упрямство обескуражило и даже возмутило. 

— Надеюсь, ты не будешь возражать против новых знакомств, — заговорил я. — Многие артефакторы спрашивали о ведьме-изобретательнице, создавшей столько удивительных зелий. 

— Думаю, это наши совместные изобретения. Без тебя я бы не задумалась о том, что они могут быть полезны. А что до самого первого зелья, так идея не моя. В нашей школе о нём знали все, так что с моей стороны было бы неправильно присваивать себе лавры его создательницы, — мягко ответила она, и я в очередной раз поразился мелодичности её голоса. 

Сколько ни старался, пока ни одного изъяна найти в Делии не мог, кроме того, что она ведьма. Но даже ведьма может оказаться весьма полезной. 

— А зелье, позволяющее ускорить остывание артефакта стабилизации? Думаю, мы должны обсудить причитающийся тебе гонорар за изобретение. 

— Я не возьму ни медяшки. Эти артефакты покупают на последние деньги отчаявшиеся родители. Ты же делаешь их бесплатно, почему я должна брать деньги? И почему они стоят так дорого, если государство получает их бесплатно? 

— Оно и раздаёт бесплатно. Высокая стоимость покупки вне очереди нужна, чтобы внести артефакт в реестр особо ценных и отслеживать незаконный оборот. Когда ты подробно рассказала о том, что происходило с Микеем, я уведомил руководителя Целительского корпуса, он он обещал пересмотреть принцип построения очерёдности. Да и мы теперь начнём делать больше артефактов. Думаю, уже в следующем году получится утроить показатели. Ты же знаешь, что я никогда не любил заниматься этими артефактами, но всё равно продолжал, ведь понимал, что больше особо некому. Ты помогла упростить процесс, и я искренне надеюсь, что в следующем году получится снять с себя эти обязательства… 

— Но очередь-то никуда не делась, — с тревогой посмотрела на меня Делия. — Быть может, ты потерпишь ещё хотя бы год, пока артефактов не начнёт хватать на всех? 

— Боюсь, что такого года не настанет, потому что детей в смешанных браках становится всё больше. 

Она замолчала, грустно глядя в окно. По этому вопросу мы с ней никак не могли договориться. Я понимал её позицию и даже восхищался тем, на что она пошла ради племянника, но устал работать на износ и заниматься артефактами стабилизации вместо того, чтобы посвятить себя изобретениям. Хотя нельзя отрицать, что последний месяц в лаборатории было весело. Пожалуй, я действительно мог бы продержаться в таком ритме пару лет. Но только если Делия останется рядом. 

А ведь… это и есть тот крючок, на который я мог бы её подцепить! Пообещать делать хоть по пять артефактов в месяц, но только если она останется рядом.

Я улыбнулся и сосредоточился на зимней дороге. Автомобиль мягко ревел, неся нас сквозь холод улиц. 

Мастерская была украшена гирляндами и цветными флажками. Я остановился на зарезервированном для моего автомобиля месте и помог ведьмочке выбраться из салона. 

Внутри здание было ещё более нарядным, чем снаружи. 

Цех первого этажа убрали, столы расставили по периметру и накрыли, а в середине оставили свободное пространство для танцев. Квартет музыкантов встретил нас приятной мелодией. 

Зная, как сильно я не люблю подобные мероприятия, мои заместители давно произнесли торжественные речи и вручили премии сотрудникам. Нам с Делией оставалось лишь немного поулыбаться и открыть вечер первым танцем. После этого можно будет вежливо попрощаться и уйти. 

— Энер, рад тебя видеть! — прогромыхал мой заместитель по технологической части. — Ты уже видел отчёт за прошлый год? Прекрасные показатели, просто изумительные! 

Он широко улыбнулся и довольно сложил руки на округлом животе, ожидая подтверждения. 

— И я рад тебя видеть, Ба́рбел. Показатели действительно хорошие, особенно по накопителям и артефактам стабилизации, — не удержался я от дружеского подтрунивания. 

Барбел ожидаемо вспыхнул и приготовился спорить, но я его опередил: 

— Позволь представить тебе мою прекрасную спутницу и помощницу, госпожу Делайлу Хексен. Это её зелья произвели в мастерской такой фурор. Делия, это Барбел Кни́кер, мой заместитель. 

— Это просто несправедливо! — он возмущённо зашевелил усами, обращаясь к Делии. — Как в одном человеке может сочетаться одновременно такая красота, молодость, огромное терпение и недюжинный ум? Как, я вас спрашиваю?! 

Ведьмочка слегка растерялась под его напором и неуверенно посмотрела на меня. 

— Это всего лишь его манера делать комплименты, — пояснил я. 

Делия улыбнулась. 

— Благодарю. Но с чего вы взяли, что я терпелива? 

— А как же? Только нечеловеческое терпение может позволить находиться рядом с Энером столько времени без того, чтобы попытаться сбежать. Думаете, это случайность, что он приезжает в мастерскую всего раз в месяц? Уверяю вас, что нет! Как раз примерно тридцать дней нам требуется, чтобы морально восстановиться после устраиваемых им разносов. А вы работаете с ним ежедневно. Искренне восхищён вашей выдержкой! 

Будучи другом отца, Барбел знал меня с детства, оттого и позволял себе отпускать подобные комментарии. Но если уж быть честным, во многом он прав. Я действительно не скупился на критику, когда приезжал, а одобрение предпочитал выдавать монетами. Хвалить подчинённых могут и непосредственные начальники, это даже полезнее для духа коллектива. 

— Ну что вы, мне очень интересно с Энером, — мило улыбнулась Делия. 

— Позвольте, я вас украду, чтобы представить нашим технологам. Всем безумно любопытно познакомиться с той самой госпожой Хексен, — предложил руку Барбел и вопросительно посмотрел на нас обоих. 

— Не переусердствуй, — кивнул я. — И не смущай Делайлу, если не хочешь, чтобы её первое появление в мастерской стало последним. 

Большинство работников мастерской — мужчины, поэтому я хотел последовать за ними и убедиться, что никто не позволит себе бестактный комментарий или слишком пристальный взгляд в адрес моей спутницы, однако меня перехватил второй заместитель, Манн Дикер. Он занимался персоналом и работой с клиентами. Чутьё на людей у него было невероятное, и я хотел показать ему Делию, чтобы услышать его мнение. 

— Это она и есть? Та самая девушка, которую ты поселил в своём доме? — спросил он, провожая взглядом стройную фигурку. 

Он знал, что я не люблю формальности, поэтому не тратил на них время. 

— Да. Ведьма. 

— Подумаешь… Все женщины — ведьмы, просто у некоторых нет дара, — хмыкнул он. — Красивая. 

— Очень. 

— И полезная. 

— Несомненно, — кивнул я. 

— И как вы ладите? 

— На удивление хорошо. 

— Вот именно, что на удивление, — сощурился Манн и присмотрелся к ней повнимательнее. — Хм, пойду познакомлюсь сам, если ты не против. 

Я пожал плечами и переключился на разговор с начальником производства защитных артефактов. Разговор, правда, вышел долгий, мы увлеклись обсуждением стратегии на следующий квартал. Поздравив его с наступившим новым годом, я обернулся в поисках Делии, но обнаружил рядом лишь Манна. 

— Хорошая девушка. Одобряю, — сказал он, заговорщически подмигнув. — Какие твои дальнейшие планы на неё? 

— Буду продлевать наше текущее соглашение, пока не надоест, — уверенно заявил я и вдруг услышал возмущённый писк Стрелки. 

Обернувшись, обнаружил Делию прямо позади себя. Она смотрела на меня огромными глазами, и я понял, что мои слова прозвучали не слишком тактично. Мысленно ругнувшись, попытался сгладить ситуацию: 

— Делия, потанцуешь со мной? 

Она молча кивнула и приняла протянутую руку. От сердца отлегло. Она либо не расслышала, либо подумала, что речь идёт не о ней. 

Мы танцевали под плавную мелодию. Я дважды попытался заговорить с ней, но она была молчалива и выглядела отстранённой. 

Вероятно, всё же слышала наш разговор. 

Вот чёрт!

Праздничный настрой испарился, и я спросил: 

— Хочешь уйти? 

— Да, — тихо ответила она, всё ещё выглядя донельзя бледной и расстроенной. 

Попрощавшись с работниками мастерской, я увёл свою спутницу и посадил в автомобиль. 

Сев рядом, выдохнул: 

— Делия, нам нужно поговорить. 

— Ты прав, Энер. Действительно нужно.