Глава восемнадцатая

Глава восемнадцатая

Основательный минус целительского дара, сколь бы необычным этот самый дар ни был, это невозможность исцелять саму себя.

Стопа основательно распухла, я почти не могла на нее наступать. И о том, что Орвил сразу же послал за целителем, я узнала от леди Эстер, примчавшейся ко мне в комнату. Я к тому моменту только и успела, что кое-как переодеться и умыться. И теперь с самым раздосадованным видом сидела на кровати, вытянув ногу и гадая, как в таком состоянии мчаться на другой конец света.

— Применила магию, значит? — мрачно выдала наставница, выслушав мою тираду. — Плохо дело. Но сбежать в любом случае не получится. Даже со здоровой ногой, куда ты подашься? Городские ворота перекрыты, все порталы под контролем. Нет, Алена, а тебе самой не льстит, что принц настолько по тебе с ума сходит?

— По-моему, он и до знакомства со мной не мог здоровой психикой похвастаться, — я кое-как подложила под ногу подушку. Но легче от этого не стало. — А если он явится сюда…

— На худой конец огреешь его магией и все дела, — отмахнулась леди Эстер.

Мне так нравится ее избирательная память, аж слов нет!

— А ничего, что когда я поступала на службу во дворец принесла магическую клятву о непричинении вреда кому-либо из королевской семьи? Как и все придворные маги! Да я при всем желании не могу против Гарвена магию использовать, это же попросту не сработает!

— А, ну да… Тогда просто надейся, что он тебя не найдет. Кстати, а почему ты не спрашиваешь, где Кармилла?

Хотя бы потому, что это наименьшее из интересующего меня сейчас.

Но наставница и сама продолжала:

— Лорд Дорнаван передал нам нечто важное, что гарантировано поможет поймать того, кто так поступил с Листерией. И, более того, наш прозорливый господин даже нашел возможный способ вывести ее из стазиса!

Ну хоть какая-то хорошая новость! Правда, я в полнейшем недоумении, что же там за способ вдруг такой. Ведь магические ловушки можно разрушить либо изнутри, если сил хватит, либо извне — но такое под силу либо создателю ловушки, либо тому, кто ее разместил.

Или в планах лорда Дорнавана, что мы поймаем неведомого гада, а он смиренно Листерию выведет из стазиса?

Только вот… Мне тогда сразу придется с Орвилом распрощаться…

И надо бы порадоваться за скорое спасение Листерии! А не могу.

— Так что Кармилла помчалась за неким артефактом, который лорд Дорнаван передал нам через тайного посыльного. Наконец-то это сложное дело близится к завершению! Бедняжка Листерия так намучилась! Да, и кстати, тебе лучше не попадаться ей на глаза, когда она придет в себя… Раз уж ей настолько не понравились твои отношения с ее мужем, что даже призраком явилась… Боюсь, живая она и мокрого места от тебя не оставит, несмотря на все мои доводы. Впрочем, вероятность, что Гарвен доберется до тебя раньше, куда больше.

— Как же я люблю вас за вашу поддержку.

Но леди Эстер приняла мои слова за чистую монету. Закивала.

— Вот-вот! Наконец-то ты это поняла! Ладно, отдыхай пока. Тем более скоро целитель к тебе нагрянет, не хочу лишний раз попадаться ему на глаза.

Едва она вышла, я откинулась на подушки, прикрыла глаза. Стопа ныла, но вполне терпимо. Только не настолько, чтобы начать выпрыгивать по спальне или танцевать чечетку.

Нужно что-то делать! Что-то предпринять для собственной безопасности! Ведь, как и всегда, получается, что рассчитывать я могу лишь на саму себя.

А Орвил… Я и вправду не могу даже представить, как он поступит, если Гарвен явится за мной… Никто в здравом уме не пойдет наперекор наследнику престола! А если и пойдет, итог для такого человека будет плачевным.