Глава 15
Вероника
От изобилия неведомых мне тканей и цветов рябило в глазах, а усталость навалилась такая, будто я кросс на физкультуре пробежала. Трижды.
Нет, определенно походы по магазинам — это не мое. Даже на Земле никогда не было желания носиться по торговым центрам в поисках какой — то определенной вещи. Мой гардероб был уныл скучен и однообразен. Джинсы, свитера и футболки. Поэтому три часа бесконечных примерок и обсуждений новых модных здесь фасонов платья стали для меня настоящей пыткой.
Зато гардероб пополнился, и теперь можно было не ожидать от господина дракона злобных взглядов из — за того, что я посягнула на святое. Я, то есть Валери, его и так доводила до бешенства одним своим видом. Впрочем, не удивительно. Эта девица и мне не нравилась совершенно… Но деваться некуда. Раз уж тут все так серьезно с договорами и клятвами, буду надеяться, что мой изворотливый двойник исполнит главное условие нашего с ней договора.
— Три платья вам доставят уже сегодня вечером. Кэрол проследит, — заговорила сэйра Хаттон возвращая меня к реальности. — И еще четыре будут готовы к концу месяца. Раньше, увы, не получится исполнить ваш заказ.
Главная модистка столицы, высокая худая женщина, остановилась возле стола и поправив небольшие очки на переносице, принялась что — то записывать в толстенной тетради.
— Ничего страшного, сэйра Хаттон! Вы, как всегда, творите чудеса! — Маргарет тепло улыбнулась модистке. — Мне не терпится взглянуть на результат!
В отличие от меня сестра моего «супруга» ориентировалась здесь как рыба в воде и действительно наслаждалась процессом подбора всех этих рюшечек и оборочек к платью.
— Буду ждать вас с сэйрой Райген на примерку через две недели, — владелица салона закрыла тетрадь и кивнула на прощание. — До скорой встречи, сэйра Райген, сэйра Гилмур!
— До встречи, сэйра Хаттон! Идем, Валери!
— Благодарю вас! До свидания, — я с облегчением кивнула и направилась следом за Маргарет.
Примерке через две недели не суждено состояться. К концу месяца я уже надеюсь забыть о том, что тут происходило, как страшный сон. Буду готовиться к тому, чтобы восстановиться в университете и обязательно отвезу отца к морю, которое он никогда не видел.
Главное — с медальоном разобраться. Нет, конечно, возможно он и станет обычной побрякушкой дома, но что если нет? Если он и дальше будет превращать меня в ящерицу? Ведь кто знает, быть может, все эти выдумки о драконах, ведьмах и прочей нечисти попросту рассказы тех, кто так же, как и я по ошибке или по договору побывал здесь, в этом мире.
И еще мне не давала покоя эта женщина, Катриона. Ни у кого больше не было такого интереса к медальону. К тому же, она явно отыскала чешуйки на моем запястье. Значит знала, где смотреть и как работает этот чудо артефакт. Неплохо было бы пообщаться с ней еще раз и понять, что так сильно ее напугало.
— Сэйра Гилмур, одну минуточку! — нас догнала Кэрол. — Прошу прощения, но нужно уточнить несколько деталей…
— Слушаю тебя, Кэрол, — Маргарет остановилась и заговорила несколько недовольно.
— Я пока прогуляюсь, — буркнула себе под нос и, не дожидаясь ответа, выскользнула за дверь салона сэйры Хаттон.
Свежий воздух ворвался в легкие, ветерок взметнул волосы к небу. Мимо все так же проносились прохожие, в небе виднелись экипажи, а я просто наблюдала за всем этим со стороны, будто за кадрами фильма. Странный мир со странными законами не переставал меня удивлять.
— Дорогуша, чудесно выглядишь в новом платье! — Тиль появился как черт из табакерки. — Как я скучал по этой суете и свеженьким новостям!
— Тиль! — я шикнула на кота. — Какого черта ты здесь забыл?!
— Я же не мог упустить такой шанс! — кот фыркнул. — Все эти сплетни, интриги… Невозможно оторваться! Тут каждый день что — то новенькое. На днях ограбили сэйра Петкинса. Средь ела дня, представь себе! И еще… — Тиль понизил голос, — но только по большому секрету говорю, командор Тэйрэм, к примеру, завел очередную интрижку!
— Я думала, драконы верные. Истинные пары и все такое….
— Как бы не так, дорогуша! — Тиль заговорил со знанием дела. — А откуда ты думаешь, берутся полукровки? М?
— И правда… — пожала плечами. — Ладно, меня не интересуют все эти сплетни. Что ты вообще здесь делаешь?
— За тобой приглядываю, разумеется! Мало ли какой кинжальчик к тебе на этот раз прилетит. Тем более здесь всегда несколько… оживленно, — кот смотрел куда — то мне за спину.
Мерный городской шум нарушили какие — то крики и возгласы.
— Давно ли ты стал таким заботливым, — я хмыкнула и развернулась.
На широкой улице, обрамленной всевозможными магазинчиками, сейчас орудовали стражи. Они разгоняли стайку по всей видимости каких — то попрошаек, выряженных в грязные рваные лохмотья. И похоже это были дети. Они подскакивали со своих мест на мостовой, оставляя скромные пожитки, и бежали прочь. Но вот один из них отстал. Кажется мальчик. Невысокий, темноволосы и очень худой. Запнулся и упал, а следом получил посохом в бок. Ребенок сжался в комочек, а следом я различила плач. Но прохожие не обращали на происшествие ровным счетом никакого внимания. Продолжали спешить по своим неотложным делам.
Нет, это что за произвол?! Бездушные нелюди какие — то! Хотя, о чем я вообще! Они и есть хладнокровные ящерицы, решившие, что им все позволено!
— Стойте! Прекратите! — я рванула вперед, наблюдая, как сэйрэй вновь замахнулся на плачущего ребенка. — Да стойте же!
Но меня никто не слышал. Страж нанес еще один удар… И в этот момент внутри меня что — то лопнуло. Тут же по телу будто жидкие огонь прокатился, а в груди полыхнул настоящий пожар.
— Прекратите немедленно! — я рявкнула будто не своим голосом, приближаясь к стражу. — Это всего лишь ребенок!
Мгновение — и пространство между ребенком и стражем полыхнуло рыжим пламенем. Языки устремились в небо. Но секунда, и все исчезло, а я замерла напротив сэйрэя, который, наконец, меня заметил, впрочем, как и остальные прохожие.
— Что вы делаете?! Это же ребенок! — присела рядом с мальчиком и осторожно провела ладонью по его грязным слипшимся волосам. Он дрожал и испугано всхлипывал.
— Это вор и преступник, — страж заговорил, сверля меня взглядом. — А вы, сэйра, напали на стража столицы!
Это я — то напала?!
— Мне кажется, вы превысили свои полномочия, сэйрэй, — за спиной зазвучал уверенный и довольно жесткий голос Маргарет. — Поэтому произошло это недоразумение! Нужно пригласить целителей!